Bosch SMS4ECW14E Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SMS4ECW14E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMS4ECW14E
[es]
Manual de usuario
Connect
your
dishwasher
with Home
Connect today!
Get the app
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google
LLC. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc.
Scan QR code

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SMS4ECW14E

  • Página 1 Lavavajillas SMS4ECW14E [es] Manual de usuario Connect Get the app Scan QR code your dishwasher with Home Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Connect today! LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6 Programas ........   19 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.1 Advertencia para los institu- neral.......... 4 tos de ensayo...... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6.2 Favourite ...... 20 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 12 Detergente ........    29 17.4 Limpieza de la máquina .. 42 12.1 Detergentes adecuados.. 29 17.5 Sistema de filtros.... 44 12.2 Detergentes inadecuados .. 30 17.6 Limpiar los brazos de as- 12.3 Indicaciones sobre los de- persión........ 45 tergentes......... 31 18 Solucionar pequeñas averí- 12.4 Poner el detergente.... 31 as..........
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6: Uso Seguro

    es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explosio- nes. ▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusti- cos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
  • Página 8: Aparato Dañado

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
  • Página 9: Peligros Para Niños

    Seguridad es ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial que pue- de adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante. 1.7 Peligros para niños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. ▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- res. ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es gurarlo para que no se vuelque, p. ej. 4 Instalación y conexión atornillándolo a la pared o colocán- dolo bajo una encimera de una sola Para un funcionamiento perfecto, el pieza que esté fijada a los armarios aparato debe conectarse correcta- contiguos.
  • Página 14: Conexión A La Red De Agua Potable

    es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Los datos de conexión del aparato cierre impida el paso de agua en se encuentran en la placa de ca- la toma de desagüe. racterísticas. Comprobar que el enchufe del ca- 4.4 Conexión a la red de agua ble de conexión de red está...
  • Página 15: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 54. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 54.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente. Cesto inferior Cesto inferior → Página 24 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 25 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va- rior...
  • Página 17: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 3 4 5 6 7 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 34 NEXIÓN...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 19 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 22 Remote Start → "Remote Start ", Página 41 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 35 Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes bási- cos.
  • Página 19: Programas

    Programas es 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20: Advertencia Para Los Institu- Tos De Ensayo

    es Programas Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Bajo nivel sonoro: ¡ vajilla mezclada y cubiertos ¡ Prelavado Silencio 50 Grado de suciedad: ¡ Lavado 50 °C ¡ restos de alimentos ligeramente ¡ Aclarado interme- adheridos corrientes en un ho- ¡ Aclarado 63 °C ¡...
  • Página 21 Programas es Si se han descargado programas y en estado de suministro, se muestra el nombre del programa en la aplica- ción. La pantalla muestra alternativa- mente "APP" y el tiempo restante. Consejo: A través de la aplicación Home Connect puede descargar pro- gramas adicionales y guardarlos en la tecla ⁠...
  • Página 22: Funciones Adicionales

    es Funciones adicionales 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales. Símbolo Función adicional Aplicación EfficientDry...
  • Página 23: Cesto Superior

    Equipamiento es Bajar o subir el cesto de manera 8.1 Cesto superior uniforme hasta el nivel adecuado. Colocar las tazas, los vasos y la vaji- lla pequeña en el cesto superior. Cerciorarse de que el cesto se en- cuentra nivelado (laterales coloca- dos en la misma altura).
  • Página 24: Cesto Inferior

    es Equipamiento 8.3 Cesto inferior 8.4 Varillas plegables Colocar las cacerolas y platos en el Utilizar las varillas plegables para or- cesto inferior. denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Los platos grandes hasta un diáme- tro de 31 cm se pueden colocar en Para distribuir mejor las cacerolas, el cesto inferior tal como se muestra fuentes y vasos es posible abatir las...
  • Página 25: Cajón Para Cubiertos

    usar el aparato es Requisito: El aparato está instalado 8.5 Cajón para cubiertos y conectado. → Página 13 Colocar los cubiertos en el cajón pa- Poner sal especial. → Página 26 ra cubiertos. Poner abrillantador. → Página 28 Conectar el aparato. → Página 34 Ajustar el descalcificador. → Página 26 Ajustar la cantidad de abrillanta- dor.
  • Página 26: Ajustar El Descalcificador

    es Descalcificador Grado de dureza Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste del agua °dH 0 - 6 blanda 0 - 1,1 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 9 - 10 media 1,5 - 1,8 11 - 12 media 1,9 - 2,1 13 - 16 media 2,2 - 2,9...
  • Página 27: Desconectar El Descalcifi- Cador

    Descalcificador es Antes de la primera puesta en grado de dureza del agua de marcha: llenar completamente el 21 °dH sin necesidad de añadir depósito con agua. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Nota: Utilizar únicamente sal espe- 6 °dH.
  • Página 28: Instalación Del Abrillantador

    es Instalación del abrillantador Presionar la lengüeta de la tapa Tiempo adicional en minu- del depósito del abrillantador levantarla ⁠ . Exceso de consumo de agua en litros Exceso de consumo de co- 0,05 rriente en kWh Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose...
  • Página 29: Desconectar La Instalación Del Abrillantador

    Detergente es Para abrir los ajustes básicos, Pulsar  repetidamente hasta mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r00. te 3 segundos. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes. a En la pantalla aparece Hxx. a La instalación del abrillantador es- a En la pantalla aparece ⁠...
  • Página 30: Detergentes Inadecuados

    es Detergente En caso de programas de duración Detergentes combinado reducida, es posible que las pastillas Aparte de los detergentes tradiciona- no se disuelvan por completo y que- les de un componente, existen en el den restos de detergente. La eficacia mercado una serie de detergentes del lavado puede verse afectada.
  • Página 31: Indicaciones Sobre Los Detergentes

    Detergente es ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- 12.3 Indicaciones sobre los cado especial. detergentes 12.4 Poner el detergente Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a los detergentes en el uso Pulsar la palanca de desbloqueo diario. para abrir la cámara del detergen- ¡...
  • Página 32: Vajilla

    es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del durante el lavado. Los tipos de vidrio detergente. delicados se pueden enturbiar tras algunos ciclos de lavado. 13.1 Daños en la cristalería y en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 33: Introducir La Vajilla

    Vajilla es ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos Si se utilizan pro- piezas con muchas formas curvas de limpieza con ductos de limpie- o cavidades en posición inclinada alto contenido de za con alto con- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 34: Extraer La Vajilla

    es Manejo quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro- bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso de detergente. con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación de consumo de energía y agua pa- ra este tipo de vajillas, y demues-...
  • Página 35: Ajustar La Programación Diferida

    Manejo es 14.4 Ajustar la programación 14.6 Activar el bloqueo de te- diferida clas Mediante esta función se puede re- El bloqueo de las teclas evita que el trasar hasta 24 horas el inicio del aparato se maneje de forma involun- programa seleccionado. taria o incorrecta durante el funciona- miento.
  • Página 36: Apagar El Aparato

    es Manejo a Todos los indicadores se iluminan. a Tan pronto como los indicadores se apaguen, aparece en la panta- lla "0h:01m" y el agua restante se evacúa. a El programa se cancela y conclu- ye al cabo de 1 minuto aproxima- damente.
  • Página 37: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Agua caliente A00 - A01 Ajustar la conexión a la ali- mentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua ca- liente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energética- mente favorable y de una...
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbri- El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbri- El ajuste básico «Wifi» solo está disponible después de conectar el aparato con la aplicación Home Connect.
  • Página 40: Modificar Los Ajustes Bási- Cos

    es Home Connect La aplicación Home Connect le guia- 15.2 Modificar los ajustes bá- rá durante todo el proceso de regis- sicos tro. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect para esta- Pulsar ⁠ . blecer los ajustes. Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada duran- Consejos te 3 segundos.
  • Página 41: Remote Start

    Home Connect es Requisitos Conectar el aparato a la red ¡ El aparato está conectado a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) doméstica WLAN. Requisitos ¡ El aparato está conectado con la ¡ La aplicación Home Connect está aplicación Home Connect. instalada en el dispositivo móvil. ¡...
  • Página 42: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza Nota: Tener en cuenta que las fun- Iniciar el programa sin vajilla. ciones Home Connect solo se pue- → Página 35 den utilizar en conexión con la apli- cación Home Connect. Se puede 17.2 Productos de limpieza consultar la información relativa a la Utilizar solo productos de limpieza protección de datos en la aplica- apropiados para la limpieza del apa- ción Home Connect.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es página web https://www.bosch-ho- Limpieza de la máquina es un pro- me.com/store o a través del Servicio grama que elimina diferentes tipos de Asistencia Técnica. de sedimentos en un solo ciclo de la- vado. La limpieza se realiza en dos...
  • Página 44: Sistema De Filtros

    es Cuidados y limpieza Pulsar  ⁠ . Girar el filtro grueso en sentido an- tihorario  y extraer el sistema de Pulsar  ⁠ . filtros  ⁠ . a Se ejecuta Limpieza de la máqui- Asegurarse de que no haya ‒ a Cuando el programa ha finalizado, cuerpos extraños en el sumide- se apaga el indicador de Limpieza ro de la bomba.
  • Página 45: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión Montar el sistema de filtros. superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 46: Solucionar Pequeñas Averías

    Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.bosch-home.com. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E:32-00 se ilumina de Saque el filtro de la manguera de alimentación de forma alterna o el indi- agua. cador de entrada de agua se encienden. Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E:61-03 se ilumina de No se trata de una avería. La conexión al sifón está forma alterna. El agua cerrada o el tubo de desagüe está obstruido o dobla- no se evacúa. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso necesario.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Todos los LED están El sistema electrónico ha detectado una avería. iluminados o parpade- Pulsar la tecla de interruptor principal durante aprox. 4 segundos. El aparato se restablece y se reinicia. Si el problema aparece de nuevo: Apagar el aparato.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Los filtros están mal colocados o no están encajados. Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 44 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- sidad insuficiente.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- Coloque la vajilla en el cesto superior de manera den eliminar en vasos, que la bandeja de recogida de las pastillas de de- vasos con aspecto tergente no quede bloqueada por piezas de vajilla.
  • Página 52: Limpiar La Bomba De Desa- Güe

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 53: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 54: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la placa de características del aparato.
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 56: Datos Técnicos

    es Datos técnicos 21 Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) Caudal de alimentación Mín. 10 l/min Temperatura del agua Agua fría.
  • Página 57: Declaración De Conformidad

    Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. quest@bshg.com o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.bosch-ho- München. me.com en la página web del pro- Asunto: „OSSREQUEST“ ducto correspondiente a su aparato Los costes para el trámite de su soli- dentro de la sección de documentos...
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido