Descargar Imprimir esta página

Quarq TyreWiz Manual De Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para TyreWiz:

Publicidad

Zipp TyreWiz for MOTO Rims
Zipp TyreWiz für MOTO Felgen
Zipp TyreWiz para llantas MOTO
Parts Preparation
Vorbereitung der Teile
Preparación de las piezas
1
2
NOT I CE
The woven rim strip and tubeless tape must be
installed onto the MOTO rim prior to valve stem
installation. Refer to the Zipp MTB Wheels User
Manual for instructions.
Unthread the keeper nut and o-ring from the
TyreWiz™ valve extender, and pull the valve stem
from the TyreWiz body.
Apply grease to the valve o-rings.
Install the rubber bumper into the bottom of the
TyreWiz.
HI NW EIS
Das Gewebe-Felgenband und das Felgenband
für schlauchlose Reifen müssen auf der MOTO-
Felge montiert werden, bevor der Ventilschaft
eingebaut wird. Beachten Sie die Anweisungen in
der Bedienungsanleitung für Zipp MTB-Laufräder.
Lösen Sie die Befestigungsmutter und den O-Ring
von der TyreWiz-Ventilverlängerung und ziehen Sie
die Ventilverlängerung vom TyreWiz-Gehäuse ab.
Tragen Sie Fett auf die Ventil-O-Ringe auf.
Montieren Sie den Gummipuffer in der Unterseite
des TyreWiz.
AV I S O
La cinta de llanta tejida y el fondo sin cámara
deben instalarse en la llanta MOTO antes de
instalar el vástago de la válvula. Consulte el
manual de usuario de ruedas Zipp MTB para
obtener instrucciones.
Desenrosque la tuerca de retención y la junta
tórica del vástago de la válvula TyreWiz y saque el
vástago de la válvula del cuerpo de TyreWiz.
Aplique grasa a las juntas tóricas de la válvula.
Instale el tope de goma en la parte inferior de
TyreWiz.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
Zipp TyreWiz pour jantes MOTO
Zipp TyreWiz per cerchi MOTO
Zipp TyreWiz voor MOTO velgen
Préparation des pièces
Preparazione delle parti
Voorbereiding van de onderdelen
Le fond de jante en tissu et le fond de jante
tubeless doivent être installés sur la jante MOTO
avant l'installation de la tige de la valve. Pour
obtenir les instructions d'installation, consultez le
Manuel utilisateur des roues de VTT Zipp.
Dévissez l'écrou de maintien et le joint torique
situés sur la tige de valve TyreWiz puis tirez sur la
tige de valve pour la faire sortir du corps TyreWiz.
Appliquez de la graisse sur les joints toriques de
la valve.
Installez la cale en caoutchouc sur la base du
TyreWiz.
AVVISO
Il nastro del cerchio in tessuto e il nastro tubeless
devono essere installati sul cerchio MOTO prima
dell'installazione dello stelo della valvola. Fare
riferimento al manuale d'uso delle ruote MTB
Zipp per le istruzioni.
Svitare il dado e l'o-ring dallo stelo della valvola
TyreWiz e tirare lo stelo della valvola dal corpo
TyreWiz.
Ingrassare gli o-ring della valvola.
Installare il paraurti in gomma nella parte inferiore
di TyreWiz.
M ED ED EL IN G
De geweven velgstrip en het tubeless velglint
moeten eerst op de MOTO velg worden
aangebracht voordat de ventielsteel wordt
geïnstalleerd. Raadpleeg de Zipp MTB-wielen
Gebruikershandleiding voor de gepaste instructies.
Draai de vastzetmoer en de o-ring van de
TyreWiz ventielsteel los en trek de ventielsteel uit
de TyreWiz behuizing.
Breng smeer aan op de O-ringen van het ventiel.
Stop de rubberen bumper in de onderkant van
de TyreWiz.
Retirar/Desapertar
Grease
取り外し/ 緩める
Schmierfett
Engrasar
Zipp TyreWiz para aros MOTO
MOTO リム用 Zipp TyreWiz
MOTO 轮圈的专用 Zipp TyreWiz
Preparação das peças
パーツの準備
部件准备
3
AVIS
A faixa de tela para o aro e a fita para pneus sem
câmara têm que ser instaladas no aro MOTO antes da
instalação da haste da válvula. Consulte o Manual do
Utilizador de Rodas Zipp MTB para obter instruções.
Desenrosque a porca de guarda e o vedante tórico
(O-ring) do corpo de válvula TyreWiz, e depois puxe
o corpo da válvula para fora do corpo exterior do
TyreWiz.
Aplique massa lubrificante nos vedantes tóricos
(o-rings) da válvula.
Instale o batente de borracha dentro do fundo do
TyreWiz.
MOTO リムには、 バルブ ・ ステムを取り付ける前に、
ウォーブン・ナイロン・リム・ストリップとチュー
ブレス・テープを取り付ける必要があります。取
り付け方法は、Zipp MTB ホイール・ユーザー・マ
ニュアルを参照してください。
キーパー・ナットと O- リングを TyreWiz バルブ・ス
テムから回して外し、TyreWiz 本体からバルブ・ステ
ムを引き抜きます。
バルブの O-リングにグリスを塗布します。
TyreWiz の底部に、 ラバー ・ バンパーを取り付けます。
梭织轮圈垫带和无内胎式密封胶带必须先安装到
MOTO 轮圈上,方可安装气门杆。请参阅《Zipp 山
地车车轮用户手册》的相关说明。
从 TyreWiz 气门嘴延长管旋下固定帽和 O 型圈,然后
将气门杆从 TyreWiz 体拉出。
将润滑脂涂抹在气门 O 型圈。
将橡胶缓冲器安装入 TyreWiz 底部。
Lubrifier
Massa lubrificante
グリス
Ingrassare
润滑
Smeren
N OTIFICAÇÃO
注意事項
注意
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
9

Publicidad

loading