Quick
Setup
1
A
B
OFF ON
2
To use your Bluetooth® mouse, you must first pair (connect) it with your
computer.
1) Turn on the computer and the Bluetooth mouse.
2) Ensure that your computer has Bluetooth turned on.
3) Start the Bluetooth pairing wizard on your computer.
For more information, go to http://www.hp.com/support and select your
country or region. Under Troubleshooting, type the mouse model number
(located on the bottom of the mouse) and click Go. Click the link of your specific
mouse, and then click User guides for a link to the Bluetooth Pairing User Guide.
.، يجب أو ال ً إقرانه (توصيله) بالكمبيوترBluetooth الستخدام ماوس
.Bluetooth 1) قم بتشغيل الكمبيوتر وماوس
. في الكمبيوترBluetooth 2) تأكد من تشغيل وظيفة
. في الكمبيوترBluetooth 3) ابدأ تشغيل معالج إقران
، ثم اختر بلدكhttp://www.hp.com/support للحصول على مزيد من المعلومات، انتقل إلى الموقع
(استكشاف األخطاء وإصالحها)، اكتب الرقم الخاص بطرازTroubleshooting أو منطقتك. ضمن
(انتقال). انقر فوق رابط الماوس الخاصGo الماوس (يقع في الجزء السفلي من الماوس)، ثم انقر فوق
Bluetooth Pairing User (أدلة المستخدم) لالنتقال إلى رابطUser guides بك، ثم انقر فوق
.)Bluetooth )دليل المستخدم إلقرانGuide
За да използвате Bluetooth мишката, трябва първо да я сдвоите (свържете) с
вашия компютър.
1) Включете компютъра и Bluetooth мишката.
2) Уверете се, че Bluetooth е включен на компютъра.
3) Стартирайте съветника за Bluetooth сдвояване на вашия компютър.
За повече информация посетете http://www.hp.com/support и изберете
държавата или региона си. В Отстраняване на неизправности въведете
номера на модела на мишката (разположен в долната част на мишката) и
щракнете върху Отиди. Щракнете върху линка за вашата конкретна мишка,
после върху Ръководства за потребителя, за да се отвори линк към Blue-
tooth Pairing User Guide (Ръководство за потребителя за Bluetooth сдвояване).
Dříve než bude možné myš s technologií Bluetooth používat, je třeba ji spárovat
(spojit) s počítačem.
1) Zapněte počítač a myš s Bluetooth.
2) Zkontrolujte že počítač má zapnutý Bluetooth.
3) Spusťte průvodce párováním zařízení Bluetooth na počítači.
Chcete-li získat více informací, přejděte na stránku http://www.hp.com/support
a vyberte svou zemi nebo oblast. V části Podpora produktů a řešení problémů
napište číslo modelu myši (umístěné na spodku myši) a klikněte na možnost
Hledat. Klikněte na odkaz pro příslušnou myš a poté na možnost Uživatelské
příručky pro odkaz na příručku Uživatelská příručka párování zařízení Bluetooth.
For at du kan benytte din Bluetooth-mus, skal du først få den til at danne par
(forbinde den) med din computer.
1) Tænd computeren og Bluetooth-musen.
2) Sørg for at Bluetooth er slået til på din computer.
3) Start guiden til Bluetooth pardannelse på din computer.
Naviger til http://www.hp.com/support, og vælg derefter land eller område for
at finde flere oplysninger. Skriv musens modelnummer under Fejlfinding
(placeret på musens underside) og klik Gå. Klik på linket til din specifikke mus,
og klik derefter på Brugervejledninger for et link til Brugervejledning til
Bluetooth pardannelse.
Sie müssen die Bluetooth Maus zuerst mit dem Computer koppeln (verbinden),
um sie verwenden zu können.
1) Schalten Sie den Computer und die Bluetooth Maus ein.
2) Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Computer Bluetooth aktiviert ist.
3) Starten Sie den Bluetooth-Pairing-Assistenten auf Ihrem Computer.
Um weitere Informationen zu erhalten, gehen Sie zu http://www.hp.com/support
und wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region. Geben Sie unter Fehlerbehebung
die Modellnummer der Maus (auf der Unterseite der Maus zu finden) ein und
klicken Sie auf Los. Klicken Sie auf den Link für Ihre Maus und klicken Sie
dann auf Benutzerhandbücher, um zum Link für das Bluetooth-Pairing-
Benutzerhandbuch zu gelangen.
Para utilizar su mouse Bluetooth, primero debe emparejarlo (conectarlo)
con su equipo.
1) Encienda el equipo y el mouse Bluetooth.
2) Asegúrese de que la funcionalidad Bluetooth de su equipo esté encendida.
3) Inicie el asistente de emparejamiento de Bluetooth en su equipo.
Para más información, visite http://www.hp.com/support y seleccione su país
o región. En Solución de problemas, ingrese el número de modelo del mouse
(que se encuentra en la parte inferior del mismo) a haga clic en Ir. Haga clic en
el vínculo para su modelo de mouse específico, y luego haga clic en Guías del
usuario para acceder al vínculo de la Guía del usuario para el emparejamiento
de Bluetooth.
Για να χρησιμοποιήσετε το USB ποντίκι σας, πρέπει πρώτα να κάνετε σύζευξη (να
το συνδέσετε) με τον υπολογιστή σας.
1) Στη συνέχεια, γυρίστε τον υπολογιστή κανονικά.
2) Μεταβείτε στον υπολογιστή σας και ελέγξτε την εφαρμογή
3) Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες στο δικό σας
υπολογιστή.
Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.hp.com/
support και επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή σας. Στο τμήμα Αντιμετώπιση
προβλημάτων, πληκτρολογήστε τον αριθμό μοντέλου του ποντικιού (βρίσκεται
στο κάτω μέρος του ποντικιού) και κάντε κλικ στο Μετάβαση. Κάντε κλικ στον
σύνδεσμο του δικού σας ποντικιού και έπειτα κάντε κλικ στο Οδηγοί χρήστη για
σύνδεσμο στον Οδηγό χρήστη σύζευξης Bluetooth.
Pour utiliser la souris Bluetooth, vous devez premièrement la synchroniser
(connecter) à votre ordinateur.
1) Mettez l'ordinateur et la souris Bluetooth sous tension.
2) Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur l'ordinateur.
3) Démarrez l'assistant de synchronisation Bluetooth sur l'ordinateur.
Pour obtenir d'autres renseignements, visitez le site http://www.hp.com/support
et sélectionnez votre pays ou votre région. Sous Dépannage, inscrivez le numéro
de modèle de la souris (situé sous la souris) et cliquez sur Aller. Cliquez sur le lien
de votre souris, puis cliquez sur Manuels d'utilisation pour obtenir un lien vers
le Guide de l'utilisateur pour la synchronisation Bluetooth.
Kako biste koristili svoj Bluetooth miš, prvo ga morate upariti (spojiti) sa svojim
računalom.
1) Uključite računalo i Bluetooth miš.
2) Provjerite da je Bluetooth na vašem računalu uključen.
3) Na računalu pokrenite Čarobnjak za Bluetooth uparivanje.
Za dodatne informacije idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite
svoju državu ili regiju. Pod Product Support & Troubleshooting Otklanjanje
poteškoća, upišite broj modela miša (nalazi se na dnu mišta) i kliknite na Idi.
Kliknite poveznicu za vaš miš i zatim kliknite Korisnički priručnici za poveznicu
na Korisnički priručnik za Bluetooth uparivanje.
Per usare il mouse Bluethooth occorre per prima cosa accoppiarlo (collegarlo)
al computer.
1) Accendere il computer e il mouse Bluetooth.
2) Verificare che il computer abbia il Bluetooth acceso.
3) Avviare la procedura guidata di accoppiamento del Bluetooth al computer.
Per maggiori informazioni andare a http://www.hp.com/support e selezionare
il proprio paese/regione. In Risoluzione dei problemi digitare il numero del
modello del mouse (sul retro del mouse) e fare clic su Vai. Fare clic sul
collegamento specifico del proprio mouse e fare quindi su Guide per l'utente
per collegarsi a Manuale dell'utente per l'accoppiamento del Bluetooth.
Lai varētu lietot Bluetooth peli, vispirms tā jāsavieno pārī ar datoru (t.i. jāizveido
peles savienojums ar datoru).
1) Izslēdziet datoru un Bluetooth peli.
2) Pārliecinieties, ka datora Bluetooth ir ieslēgts.
3) Palaidiet Bluetooth savienošanas pārī vedni.
Papildinformāciju skatiet vietnē http://www.hp.com/support un atlasiet savu
valsti vai reģionu. Vietnē Problēmu novēršana, ierakstiet peles modeļa numuru
(novietots peles apakšā) un noklikšķiniet Aiziet. Noklikšķiniet savas konkrētās
peles saiti un pēc tam noklikšķiniet Lietotāja rokasgrāmatas saitei uz Bluetooth
savienošanas pārī lietotāja rokasgrāmata.
Jei norite naudotis „Bluetooth" pele, turite pirma susieti (sujungti) ją su
kompiuteriu:
1) Įjunkite kompiuterį ir „Bluetooth" pelę.
2) Įsitikinkite, kad kompiuterio „Bluetooth" sąsaja įjungta.
3) Kompiuteryje paleiskite „Bluetooth" susiejimo vedlį.
Jei pageidaujate daugiau informacijos, atsidarykite svetainę http://www.hp.com/
support ir pasirinkite šalį arba regioną. Skyrelyje Trikčių šalinimas įveskite pelės
modelio numerį (esantį pelės apačioje) ir spustelėkite Vykdyti. Spustelėkite savo
pelės modelio nuorodą, tada spustelėkite Vartotojo vadovai ir gausite nuorodą į
„Bluetooth" susiejimo vadovas.
A Bluetooth egér használatához párosítania (csatlakoztatnia) kell azt a
számítógépével.
1) Kapcsolja be a számítógépet és a Bluetooth egeret.
2) Ellenőrizze, hogy a számítógépen a Bluetooth be van-e kapcsolva.
3) Indítsa el a Bluetooth párosítás varázslót a számítógépén.
További információkért látogasson a http://www.hp.com/support weboldalra,
majd válasszon országot vagy térséget. A Hibaelhárítás és hibaelhárítás
alatt gépelje be az egér típusszámát (az egér alján található), és kattintson a
Mehet gombra. Kattintson az egeréhez tartozó hivatkozásra, majd kattintson
a Felhasználói kézikönyvek elemre a Bluetooth párosítás felhasználói
útmutató dokumentumra mutató hivatkozásért.
Om uw Bluetooth-muis te kunnen gebruiken, moet u deze eerst koppelen met uw
computer (hiermee verbinden).
1) Zet de computer en de Bluetooth-muis aan.
2) Zorg ervoor dat Bluetooth op uw computer ingeschakeld is.
3) Start de Bluetooth Koppelingswizard op uw computer.
Ga voor meer informatie naar http://www.hp.com/support en selecteer uw
land of regio. Typ onder Problemen oplossen het modelnummer van de muis
(deze is te vinden aan de onderkant van de muis) en klik op Start. Klik op de
koppeling voor uw muis en klik vervolgens op Gebruikershandleidingen voor
een koppeling naar de Bluetooth koppelen Gebruikershandleiding.
For å bruke Bluetooth-musen din, må du først pare den (koble den til) med
datamaskinen din.
1) Slå på datamaskinen og Bluetooth-musen.
2) Sikre at datamaskinen din har Bluetooth slått på.
3) Start veilederen for å pare Bluetooth-musen med datamaskinen din.
For mer informasjon, gå til http://www.hp.com/support, og velg deretter land
eller region. Under Problemløsing og støtte skriver du inn modellnummeret (som
du finner under musen) og klikker på Gå. Klikk på lenken for musen din, og klikk
deretter Brukerhåndbøker for en lenke til Brukermanualen for Bluetooth-paring.
Przed skorzystaniem z myszy Bluetooth konieczne jest sparowanie (połączenie)
z komputerem.
1) Włącz komputer i mysz Bluetooth.
2) Sprawdź, czy w komputerze włączony jest interfejs Bluetooth.
3) Uruchom kreator parowania Bluetooth na komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę http://www.hp.com/support, po
czym wybierz kraj lub region. W sekcji Rozwiązywanie problemów problemów
wpisz numer modelu myszy (znajdujący się na spodzie myszy) i kliknij przycisk
Rozwiązywanie Przejdź. Kliknij łącze dla określone myszy, a następnie kliknij
opcję Podręczniki użytkownika i znajdź łącze Instrukcja obsługi parowania
urządzeń Bluetooth.
Para utilizar o seu rato Bluetooth, deve primeiro emparelhar (ligar) o rato com
o seu computador.
1) Ligue o computador e o rato Bluetooth.
2) Certifique-se de que o seu computador tem a função de Bluetooth activada.
3) Inicie o assistente de emparelhamento por Bluetooth no seu computador.
Para obter mais informações, vá a http://www.hp.com/support e selecione o país
ou região. Em Resolução de Problemas, escreva o número do modelo do rato
(localizado na parte inferior do rato) e clique em Avançar. Clique na hiperligação
específica do rato e depois clique em Manuais do Utilizador para consultar a
hiperligação do Manual do Utilizador do Emparelhamento por Bluetooth.
Para usar o mouse Bluetooth, primeiro você deve emparelhá-lo (conectá-lo) com
o computador.
1) Ligue o computador e o mouse Bluetooth.
2) Certifique-se de que o Bluetooth está ligado no computador.
3) Inicie o assistente de correspondência Bluetooth no computador.
Para obter mais informações, visite http://www.hp.com/support e selecione o seu
país ou região. Na seção Solução de problemas, digite o número do modelo do
mouse (localizado na parte inferior do mouse) e clique em Continue. Clique no
link do seu mouse específico, depois clique em Guias do Usuário e obtenha um
link para o Guia de Correspondência Bluetooth.
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company
under license.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for
HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
© Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition: September 2013
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
734856-B21