Descargar Imprimir esta página

ON 23.8757.15 Manual De Usuario página 7

Kit faro led con bateria + pannel solar

Publicidad

INSTALAÇÃO DE LÂMPADAS SOLARES (POR)
O farol incluído neste kit de iluminação é projetado e construído para uso com a bateria interna. Pode ser instalado ao ar livre. Ele contém
um prático suporte ajustável para selecionar o ângulo certo, uma braçadeira de cabo com um conector para conectar ao seu painel solar
e dois plugues de extensão para montagem na parede.
Para a instalação correta, sempre monte o projetor em uma posição mais baixa do que o painel solar (se estiver montado na mesma
parede) ou de forma que o projetor não bata no painel quando a luz emitida for ligada. Solar propriamente dito, pois nesse caso a luz
direta em sua superfície faria com que o farol se apagasse, como acontece durante o dia quando o painel recebe luz solar.
NB: Esta condição de instalação deve ser sempre cumprida para evitar o funcionamento incorreto do produto.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΗΛΙΑΚΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΙΟΥ (GR)
Ο προβολέας που περιλαμβάνεται σε αυτό το κιτ φωτισμού είναι σχεδιασμένος και κατασκευασμένος για χρήση με την εσωτερική
μπαταρία. Μπορεί να εγκατασταθεί σε εξωτερικούς χώρους. Περιέχει ένα πρακτικό ρυθμιζόμενο βραχίονα για την επιλογή της σωστής
γωνίας, ένα σφιγκτήρα καλωδίου με σύνδεσμο για σύνδεση στο ηλιακό σας πάνελ και δύο βύσματα επέκτασης για τοποθέτηση σε τοίχο.
Για σωστή εγκατάσταση, τοποθετήστε πάντα τον προβολέα σε χαμηλότερη θέση από το ηλιακό πάνελ (εάν είναι τοποθετημένο στον ίδιο
τοίχο) ή με τέτοιο τρόπο ώστε ο προβολέας να μην χτυπά τον πίνακα όταν ανάβει το εκπεμπόμενο φως. Το ίδιο το ηλιακό, γιατί σε αυτήν
την περίπτωση το άμεσο φως στην επιφάνειά του θα έκανε τον φάρο να σβήσει, όπως συμβαίνει κατά τη διάρκεια της ημέρας όταν ο
πίνακας δέχεται ηλιακό φως.
Σημείωση: Αυτή η συνθήκη εγκατάστασης πρέπει πάντα να πληρούται για να αποφευχθεί η δυσλειτουργία του προϊόντος.
TELECOMANDO (IT)
Puntare il telecomando verso la parte frontale del faro e poi selezionare la funzione desiderata. Il sensore del telecomando si trova
all'interno del faro
Remote control (UK)
Point the remote control at the front of the fixture and then select the desired function. The remote control sensor is located inside the
headlight.
Télécommande (FR)
Pointez la télécommande vers l'avant de l'appareil, puis sélectionnez la fonction souhaitée. Le capteur de la télécommande est situé à
l'intérieur du phare.
Control remoto (ES)
Apunte el control remoto hacia la parte frontal del dispositivo y luego seleccione la función deseada. El sensor del mando a distancia se
encuentra dentro del faro.
Fernbedienung (DE)
Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Geräts und wählen Sie die gewünschte Funktion aus. Der Fernbedienungssensor
befindet sich im Scheinwerfer.
Controle remoto (POR)
Aponte o controle remoto para a frente do dispositivo e selecione a função desejada. O sensor do controle remoto está localizado no farol
Τηλεχειριστήριο (GR)
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο μπροστά από τη συσκευή και επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία. Ο αισθητήρας τηλεχειριστηρίου βρίσκεται
στον προβολέα.
Funzioni telecomando / Remote control functions / Fonctions de la télécommande / Funciones de control remoto /
Fernbedienungsfunktionen / Funções de controle remoto / Λειτουργίες τηλεχειριστηρίου
7

Publicidad

loading

Productos relacionados para ON 23.8757.15

Este manual también es adecuado para:

23.8757.2023.8757.2523.8757.3023.8757.35