Cerradura automática de 3 puntos con ganchos (28 páginas)
Resumen de contenidos para Maco A-TS
Página 1
DAMOS VALOR A LA VENTANA ATENCIÓN ¡SOLO PARA PROFESIONALES! MACO PROTECT CERRADURAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE A-TS Cerradura auto-bloqueante M119317 m a co.e u...
13 - 16 Preparar la cerradura para la función “día” (fabricante) Montaje del elemento de función “día” en la cerradura (fabricante) Montaje del abridor “día” MACO en el cerradero (fabricante) Uso de la función “día” (usuario final) Fresados y taladros 17 - 19 Caja principal y caja multifunción con picaporte-gancho...
Página 3
Módulo con punto de cierre adicional Sistemas de control de acceso & interfaces de conexión 29 - 43 Resumen Posibilidades de conexión de Módulo BLE para gestión con MACO SMARTPHONE APP Transponder Plus, Keypad y Touchkey Touchkey dLine Esquemas de conexión 33 - 35 Esquema de conexión UPS (sistema de alimentación ininterrumpida)
Almacenamiento de documentos / instrucción Guarde estas instrucciones de montaje para su uso y mantenimiento posteriores. Entregue el manual de uso (se puede descargar de maco.eu – Ref. 757582) al usuario final y realice una pequeña formación. Instalación y uso Antes del montaje: pruebe las puertas y los elementos de seguridad.
Información importante Nota informativa Esta nota indica información adicional que es importante para un montaje sin errores del producto. Leyenda Entrada de manilla DM Alto de canal de herraje Intereje E Distancia a caja superior Altura de manilla GM Distancia a caja inferior Cara interior del perfil Nota importante Picaporte multifunción...
Información importante Uso previsto › La A-TS está diseñada para su instalación en puertas de entrada, puertas secundarias o de servicio de PVC, madera, aluminio o acero y la combinación de los materiales anteriormente citados. › Instale todos los componentes de herraje correctamente como se describe en estas instrucciones y observe todas las directrices de seguridad.
Página 7
Información importante Uso inapropiado No desmontar la caja de la Todos los taladros deben Limpiar la viruta y rebaba de las cerradura bajo ningún concepto. realizarse antes de colocar la cajeras. cerradura. No introducir el cuadradillo con Accionar la cerradura solo con la No introducir el bombillo con golpes o excesiva fuerza.
Página 8
Información importante Uso inapropiado No accionar la llave y la manilla al No girar la llave con violencia o con palancas. mismo tiempo. El paletón de la caja principal así como todos los elementos de cierre de las cajas adicionales no deben rozar en la placa del cerradero. Esto se puede evitar trabajando sobre las regulaciones, bien en los propios cerraderos o en las bisagras.
Página 9
Información importante Uso inapropiado No lacar ni cepillar el picaporte En puertas de dos hojas debe No sacar el paletón con la hoja ni el paletón. abrirse en primer lugar la hoja abierta. principal.
Información importante Uso de seguros de transporte Para garantizar el correcto transporte de la puerta pueden usarse sencillos seguros como calces y cuñas. Estos deben ser retirados una vez instalada la puerta. Posicionamiento de los seguros de transporte...
Mantenimiento La cerradura (caja de cerradura) se suministra con grasa de contacto de alta durabilidad y NO DEBE ser lubricada de nuevo. Lubricar el picaporte y el paletón una vez al año. Los elementos de picaporte-gancho deben ser lubricados una vez al año. No usar aceites lubricantes, sprays de silicona o disolventes de óxido.
Cambio de mano del picaporte a = Frontal b = Rebajo en el frontal c = Picaporte d = Inserto de plástico e = Aleta del inserto Picaporte principal Picaporte multifunción Soltar totalmente el tornillo y empujar con el destornillador. Sacar el picaporte.
Instrucciones de montaje Preparar la cerradura para la función “día” (fabricante) Preparar la función “día” Volver a posición de fábrica Bloquear Bloquear Retirar el tornillo de función “día” Colocar el tornillo de función “día” (Allen 2,5 mm) (Allen 2,5 mm) Desbloquear Desbloquear Cuando la función “día”...
Instrucciones de montaje Montaje del elemento de función "día" en la cerradura (fabricante) Retirar la tapa del frontal. Colocar el elemento de función "día" en la parte posterior del frontal (directamente en la cremallera por encima de la caja principal). Fijar el elemento de función "día"...
Instrucciones de montaje Montaje del abridor "día" MACO en el cerradero (fabricante) Desmontar la placa del picaporte. Montar el abridor "día" MACO. Activar el desbloqueo mecánico mediante la leva del abridor "día"*. * El desbloqueo mecánico puede dejarse activado, ya que la función "día" se controla mediante la palanca "día" en la cerradura...
Sin soltar la manilla, subir la palanca "día" en la Sin soltar la manilla, bajar la palanca "día" en la cerradura. Soltar la manilla. cerradura. Soltar la manilla. La función principal de la A-TS, el bloqueo automático, se ha reactivado.
Fresados y taladros Caja principal y caja multifunción con picaporte-gancho ≤2 42,5 ≤2 15,5 15,5 Marca en el frontal 17,5 16,2 +0,2 - 0,1 12,2 +0,2 - 0,2 Caja principal Propuesta de posición de cable para control de acceso...
Posicionamiento de cerraderos Posiciones Cerradero picaporte-paletón Cerradero, picaporte multifunción con ganchos Regulación de presión de apriete +/- 2 mm en el cerradero picaporte-paletón +/- 1,5 mm en el cerradero picaporte-gancho La marca del frontal de la cerradura debe ir enfrentada a la marca en el cerradero. ¡La puerta una vez instalada debe mantener un Aire entre 10 y 14 mm!
Posicionamiento de cerraderos 2 picaportes multifunción con ganchos, Estándar K+730, 1 hoja Cerraderos sueltos Listón de cerraderos Cerradura motor para apertura motorizada * para mayores FFH, usar frontal embellecedor. Motor für Comfortöffnung Motor für Comfortöffnung *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden!
Posicionamiento de cerraderos 2 picaportes multifunción con ganchos, Estándar K+730, 2 hojas Falleba a palanca Pasadores de puerta Cerradura motor para apertura motorizada Motor für Comfortöffnung *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! * para mayores FFH, usar frontal embellecedor.
Posicionamiento de cerraderos 2 picaportes multifunción con ganchos, Baja K+605, 1 hoja Cerraderos sueltos Listón de cerraderos Cerradura motor para apertura motorizada Motor für Comfortöffnung Motor für Comfortöffnung *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! * para mayores FFH, usar frontal embellecedor.
Posicionamiento de cerraderos 2 picaportes multifunción con ganchoss, Baja K+605, 2 hojas Falleba a palanca Pasadores de puerta Cerradura Motor für Comfortöffnung Motor für Comfortöffnung motor para apertura motorizada *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! * para mayores FFH, usar frontal embellecedor.
Posicionamiento de cerraderos 2 picaportes multifunción con ganchos, Alta K+980, 1 hoja Cerraderos sueltos Listón de cerraderos Cerradura Motor für Comfortöffnung Motor für Comfortöffnung motor para apertura motorizada *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden! * para mayores FFH, usar frontal embellecedor.
Posicionamiento de cerraderos 2 picaportes multifunción con ganchos, Alta K+980, 2 hojas Falleba a palanca Pasadores de puerta Cerradura motor para apertura motorizada * para mayores FFH, usar frontal embellecedor. Motor für Comfortöffnung *für höhere FFH Abdeckstulpe verwenden!
Prolongación/Reducción de A-TS K+730 Módulo sin punto de cierre adicional Solo es posible con A-TS K+730 Los módulos prolongadores o reductores solo son compatibles con canal de herraje estándar. FFH 2150 – FFH 2450 Kit módulo reductor Contiene: 1 tetón fijador con FFH 1900 –...
Prolongación de A-TS K+730 Módulo con punto de cierre adicional Solo es posible con A-TS K+730 El módulo prolongador con punto de cierre solo es compatible con canal de herraje estándar. FFH 2250 – FFH 2900* FFH 1900 –...
Sistemas de control de acceso & interfaces de conexión Resumen Cerradura de 3 picaportes con motor para desbloqueo Alta seguridad mediante el bloqueo automático de los ganchos de acero y del paletón. Seguro contra ataques La unidad de control se encuentra protegida frente al sabotaje.
Skaliert 42,5 % Skaliert 42,5 % Skaliert 42,5 % Sistemas de control de acceso & interfaces de conexión Posibilidades de conexión de Módulo BLE para gestión con MACO SMARTPHONE APP Posibilidad 1: Posibilidad 2: Posibilidad 3: Conexión directa Conexión entre Conexión entre...
**Trafo para cuadro ** Se recomienda utilizar la A-TS con apertura motorizada únicamente con los transformadores aquí previstos, descritos y ensayados. Estos han sido concebidos para una acometida de 220-240V / 50-60Hz y ofrecen una salida de 24 V DC 1A con una sobrecorriente dinámica de 3A para 500ms/ 7A para...
**Trafo para cuadro ** Se recomienda utilizar la A-TS con apertura motorizada únicamente con los transformadores aquí previstos, descritos y ensayados. Estos han sido concebidos para una acometida de 220-240V / 50-60Hz y ofrecen una salida de 24 V DC 1A con una sobrecorriente dinámica de 3A para 500ms/ 7A para...
**Trafo para cuadro ** Se recomienda utilizar la A-TS con apertura motorizada únicamente con los transformadores aquí previstos, descritos y ensayados. Estos han sido concebidos para una acometida de 220-240V / 50-60Hz y ofrecen una salida de 24 V DC 1A con una sobrecorriente dinámica de 3A para 500ms/ 7A para...
**Trafo para cuadro ** Se recomienda utilizar la A-TS con apertura motorizada únicamente con los transformadores aquí previstos, descritos y ensayados. Estos han sido concebidos para una acometida de 220-240V / 50-60Hz y ofrecen una salida de 24 V DC 1A con una sobrecorriente dinámica de 3A para 500ms/ 7A para...
**Trafo para cuadro ** Se recomienda utilizar la A-TS con apertura motorizada únicamente con los transformadores aquí previstos, descritos y ensayados. Estos han sido concebidos para una acometida de 220-240V / 50-60Hz y ofrecen una salida de 24 V DC 1A con una sobrecorriente dinámica de 3A para 500ms/ 7A para...
Con el UPS, la cerradura se mueve a la posición deseada. Sin UPS, la cerradura A-TS se puede operar manualmente usando una llave o una manilla (desde el interior) en caso de un corte de energía en el estado cerrado o...
Sistemas de control de acceso & interfaces de conexión Pasacables a contacto secureConnect Touchkey dLine Conexión Plug & Play a motor: Cable adaptador para pasacables a contacto Sistema de control de acceso Sistemas de control de acceso: Touchkey dLine U=230V AC 50/60HZ, I =0,25A ...
Sistemas de control de acceso & interfaces de conexión Fresado y montaje del motor y de la placa de transmisión ≤ 50** Motor para Comfort Propuesta de posición de cable para control de acceso 16,2 +0,2 - 0,1 12,2 +0,2 - 0,2 * Unidad de control dLine para sistemas de control de acceso ** Canal de cable para solución Comfort,...
Página 42
Sistemas de control de acceso & interfaces de conexión Pasacables para ángulo de apertura ≤110°, Aire 12 R8 con F-16 R10 con F-20 R8 con F-16 R10 con F-20...
Página 43
Sistemas de control de acceso & interfaces de conexión Pasacables para ángulo de apertura ≤180°, Aire 12 R8 con F-16 R10 con F-20 Prof. 30 mm Debido a los diferentes modelos de bisagras y los diferentes ejes de giro correspondientes, las posiciones de la caja de cable (medida X) y de la tapa embellecedora (medida Y) no pueden ser genéricas y deben calcularse en el momento de la...
Página 46
Con nosotros usted recibirá soluciones completas para sus ventanas, puerta y correderas, para madera, PVC y aluminio. Conozca nuestra amplia oferta de sistemas con servicio integral incluido. Descubra más en nuestra web www.maco.eu o consulte a su representante MACO. MACO cerca de usted: www.maco.eu/contacto...