Resumen de contenidos para Labelmate TWIN-MATRIX Serie
Página 1
THE WORLD’S LEADING MANUFACTURER OF LABEL DISPENSERS, REWINDERS, UNWINDERS, SLITTERS & COUNTING SOLUTIONS WATCH THE VIDEO TWIN-MATRIX USER MANUAL...
Most accidents are preventable through safety awareness. Every effort has been made to engineer safety into the design of Labelmate equipment per standards set forth by ANSI and others that apply as necessary. Areas of potential danger are mechanically and/or electrically protected. Safety labels and instructional decals are visible to the operator and located near any potential hazard.
Página 5
Left to Right paper path, for colour printers based on Memjet LMR060 TWIN-MATRIX-8-R/L 220 mm engines (VIP, Affinia,...) TWIN-MATRIX -6- Complete off-line station, including TWIN-MATRIX-6-INCH, LMR061 170 mm DELUXE-STATION Unwinder UCAT-1-CHUCK, Alignment-Plate TWIN-MATRIX -8- Complete off-line station, including TWIN-MATRIX-8-INCH, LMR062 220 mm DELUXE-STATION Unwinder UCAT-1-CHUCK, Alignment-Plate Labelmate.com...
Página 6
• Both motors are activated when the paper loop is long enough and the Tension Arm comes in front of the sensor. Minor adjustments from the Torque might be required during the process when rewinding to a maximum roll capacity. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 7
• The shield will activate both motors permanently, speed and torque is set on the control panel • Ensure to put the potentiometers both on ZERO at the start and at the end of a job and gradually increase the speed with the potentiometer to launch your rewinding job. Labelmate.com...
DUTCH SPANISH ITALIAN ARABIC BULGARIAN CROATIAN CZECH DANISH ESTONIAN FINNISH GREEK HEBREW HUNGARIAN LATVIAN LITHUANIAN NORWEGIAN POLISH PORTUGUESE ROMANIAN RUSSIAN SERBIAN SLOVAK SLOVENIAN SWEDISH TURKISH Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Jedes Maschinenstück kann bei unsachgemäßer Bedienung oder schlechter Wartung für das Personal gefährlich werden. Alle Mitarbeiter, die Labelmate-Geräte bedienen und warten, sollten mit deren Bedienung vertraut sein und gründlich geschult und in Sicherheitsfragen eingewiesen werden. Die meisten Unfälle sind durch Sicherheitsbewusst- sein vermeidbar.
Página 10
• Stellen Sie Drehmoment/Drehzahl für beide Motoren so (ABB. 1/5) und positionieren Sie den Arm mit der ein, dass sie mit der Drehzahl von übereinstimmen Ihres Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 11
Drehmoment werden am Bedienfeld eingestellt • Achten Sie darauf, die Potentiometer sowohl am Anfang als auch am Ende eines Jobs auf NULL zu stellen und erhöhen Sie allmählich die Geschwindigkeit mit dem Poten- tiometer, um Ihren Aufwickeljob zu starten. Labelmate.com...
électrique. Lisez le manuel pour toutes les instructions opérationnelles spéciales pour chaque pièce d’équipe- ment. Le manuel du produit Labelmate est inclus dans l’emballage du produit et peut être trouvé sur le site Web www. labelmate.com Connaître le fonctionnement de l’équipement et comprendre les processus d’exploitation. Savoir com- ment arrêter l’équipement.
Página 13
•Réglez le couple/la vitesse des deux moteurs pour qu'ils commande. • Serrez la vis de réglage face au plat de l’axe. correspondent à la vitesse de votre imprimante. • Réinsérez et serrez la vis de l'arbre du bras de tension Labelmate.com...
• Assurez-vous de mettre les potentiomètres à la fois sur ZÉRO au début et à la fin d’un travail et augmentez progres- sivement la vitesse avec le potentiomètre pour lancer votre travail de rembobinage. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
De meeste ongevallen zijn te voorkomen door veiligheidsbewustzijn. Er is alles aan gedaan om veiligheid te integreren in het ontwerp van Labelmate-apparatuur vol- gens de normen die zijn uiteengezet door ANSI en andere die indien nodig van toepassing zijn. Mogelijke gevarenzones zijn mechanisch en / of elektrisch beveiligd.
• Draai de stelschroef aan het uiteinde van de spanarm los (FIG.1 /5) en plaats de arm met de stelschroef naar de platte kant op de span-/controlearmas. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 17
• Zorg ervoor dat u de potentiometers zowel aan het begin als aan het einde van een taak op NUL zet en verhoog geleidelijk de snelheid met de potentiometer om uw terug- spoeltaak te starten. Labelmate.com...
Se ha hecho todo lo posible para incorporar la seguridad en el diseño del equipo Labelmate de acuerdo con las normas establecidas por ANSI y otras que se aplican según sea necesario. Las áreas de peligro potencial están protegidas mecánica y / o eléctricamente. Las etiquetas de seguridad y las calcomanías con instrucciones son visibles para el operador y están ubicadas cerca de...
• Establecer el torque / velocidad para ambos motores se puede montar en el lado derecho o izquierdo. para alinearse con la velocidad de su impresora. • El brazo de tensión DEBE montarse del mismo lado en el que se monta el sensor (AZUL, FIG. 1/8). Labelmate.com...
• Asegúrese de poner los potenciómetros tanto en CERO al principio como al final de un trabajo y aumente gradual- mente la velocidad con el potenciómetro para iniciar su trabajo de rebobinado. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
è prevenibile attraverso la consapevolezza della sicurezza. È stato fatto ogni sforzo per progettare la sicurezza nella progettazione delle apparecchiature Labelmate secondo gli standard stabiliti da ANSI e altri che si applicano secondo necessità. Le aree di potenziale pericolo sono protette meccanicamente e / o elettricamente. Le etichette di sicurezza e le decalcomanie di istruzioni sono visibili all’operatore e posizionate vicino a qualsiasi potenziale...
Página 22
• Il braccio di tensione DEVE essere montato sullo stesso • Il motore superiore deve girare in senso antiorario (frec- lato in cui è montato il sensore (BLU, FIG.1 /8). Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 23
• Assicurarsi di mettere i potenziometri sia su ZERO all’inizio che alla fine di un lavoro e aumentare gradual- mente la velocità con il potenziometro per avviare il lavoro di riavvolgimento. Labelmate.com...
са опасни. Пазете се от работната зона. Никога не поставяйте чужди предмети в зоната на работа. Използвайте подходящи повдигащи и транспортни устройства за тежко оборудване. Някои видове оборудване могат да бъдат изключително тежки. Трябва да се използва подходящо повдигащо устройство. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 27
1/2/ 3 за модела R/L и винт 2/3/4 за модела L/R). отпадъци) към сърцевината на долната поемна ролка. СТЪПКА 2: МОНТАЖ НА РАМЕТО НА ОБТЕГАНЕ • В зависимост от модела (R/L или L/R) опъващото рамо може да бъде монтирано от дясната или от Labelmate.com...
Página 28
• Уверете се, че сте поставили потенциометрите на НУЛА в началото и в края на заданието и постепенно увеличавайте скоростта с потенциометъра, за да стартирате работата си по пренавиване. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Bilo koji uređaj može postati opasan za operatera, ako se njime ne rukuje pravilno ili ga se loše održava. Svi zaposlenici koji koriste i održavaju Labelmate opremu trebaju biti upoznati s načinom njenog rada i biti obučeni za rad na siguran način. Većina nesreća može se spriječiti kroz svjesnost o sigurnosti.
1 /5) i postavite krak tako da vijak za podešavanje bude ravno okrenut na osovinu zatezne/kontrolne ruke. • Zategnite vijak za podešavanje prema ravni na osovini • Ponovno umetnite i zategnite vijak osovine zateznog Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 31
• Štit će trajno aktivirati oba motora, brzina i moment se postavljaju na upravljačkoj ploči • Obavezno stavite potenciometre na NULU na početku i na kraju zadatka i postupno povećavajte brzinu s poten- ciometrom kako biste pokrenuli posao premotavanja. Labelmate.com...
Při nesprávném provozu nebo špatné údržbě se může každý stroj stát nebezpečným pro personál. Všichni zaměstnanci obsluhující a udržující zařízení Labelmate by měli být obeznámeni s jeho provozem a měli by být důkladně proškoleni a poučeni o bezpečnosti. Většině nehod lze předcházet prostřednictvím povědomí o bezpečnosti. Bylo vyvinuto veškeré...
Página 33
• Nastavte točivý moment/otáčky pro oba motory tak, aby • Povolte stavěcí šroub na konci napínacího ramene (OBR. odpovídaly rychlosti od vaše tiskárna. 1 /5) a umístěte rameno stavěcím šroubem směrem k ploše na hřídel napínacího/řídicího ramene. • Utáhněte stavěcí šroub směřující k ploše na hřídeli Labelmate.com...
Página 34
• Ujistěte se, že jsou potenciometry na začátku i na konci úlohy nastaveny na NULU a postupně zvyšujte rychlost pomocí potenciometru, abyste spustili úlohu převíjení. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
De fleste ulykker kan forebygges gennem sikkerhedsbevidsthed. Der er gjort en stor indsats for at konstruere sikkerhed i designet af Labelmate-udstyr i henhold til standarder, der er angivet af ANSI og andre, der gælder efter behov. Områder med potentiel fare er mekanisk og / eller elektrisk beskyttet.
øg gradvist hastigheden med Quick-Chucken med de to medfølgende skruer. • Skub potentiometret for at starte dit tilbagespolingsjob. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
KOHTA LABELMATE SEADMETE KASUTAMISEL. Mis tahes masin võib ebaõige kasutamise või halva hoolduse korral personalile ohtlikuks muutuda. Kõik töötajad, kes käitavad ja hooldavad Labelmate seadmeid, peaksid olema kursis nende tööga ning olema põhjalikult koolitatud ja ohutusalased juhised. Enamik õnnetusi on ohutusteadlikkuse abil välditavad.
Página 38
• Libistage QUICK-CHUCK koos- tud TWIN-MATRIX mootorivõllidele, et šassii ja mootori kruvide vahel oleks vaba ruumi. Pingutage kuuskantkruvi mootorivõllide lamedale osale (JOON1 /7), kuni see on Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA KÄYTETTÄESSÄ TARRALAITTEITA. Mikä tahansa koneesta voi tulla vaarallinen henkilöstölle, jos sitä käytetään väärin tai huolletaan huonosti. Kaikkien Labelmate-laitteita käyttävien ja ylläpitävien työntekijöiden tulee olla perehtyneitä niiden toimintaan, heidät on koulutettava ja opastettava turvallisuuteen. Suurin osa onnettomuuksista voidaan estää turvallisuustietoisuuden avulla.
Página 40
(KUVA 1 /7), kunnes aksesi kelaustyösi. se on tiukka. • Aseta TWIN-MATRIX paikalleen lähelle tulostimen tarran poistoaukkoa ja pidä riittävä etäisyys, Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
ευαισθητοποίησης σχετικά με την ασφάλεια. Καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια για τη μηχανική ασφάλεια στο σχεδιασμό του εξοπλισμού Labelmate σύμφωνα με τα πρότυπα που ορίζει η ANSI και άλλα που ισχύουν ανάλογα με τις ανάγκες. Οι περιοχές με πιθανό κίνδυνο προστατεύονται μηχανικά ή / και...
Página 42
κάτω πυρήνα του ρολού τύλιξης. ΒΗΜΑ 2: ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΕΝΤΟΥ ΒΡΑΧΙΟΥ • Ανάλογα με το μοντέλο (R/L ή L/R) ο βραχίονας τάνυσης μπορεί να τοποθετηθεί στη δεξιά ή στην Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 43
κινητήρες, η ταχύτητα και η ροπή ρυθμίζονται στον πίνακα ελέγχου • Βεβαιωθείτε ότι έχετε βάλει τα ποτενσιόμετρα στο ΜΗΔΕΝ στην αρχή και στο τέλος μιας εργασίας και αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα με το ποτενσιόμετρο για να ξεκινήσετε την εργασία επανατύλιξης. Labelmate.com...
Soha ne helyezzen idegen tárgyakat a működési területre. Használjon megfelelő emelő- és szállítóeszközöket nehéz gépekhez. Bizonyos típusú berendezések rendkívül nehézek lehetnek. Megfelelő emelőeszközt kell használni. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
(jobbra nyíl) kell forognia. • Lazítsa meg a beállítócsavart a feszítőkar végén (1. • Állítsa be mindkét motor nyomatékát/fordulatszámát, ÁBRA /5), és helyezze a kart úgy, hogy a beállítócsavar a hogy a fordulatszámhoz igazodjon a nyomtatója feszítő/vezérlőkar tengelyének lapos oldala felé nézzen. Labelmate.com...
Página 48
• Ügyeljen arra, hogy a potenciométereket nullára állít- sa a munka elején és végén, és fokozatosan növelje a sebességet a potenciométerrel, hogy elindítsa a visszate- kerést. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Jebkura mašīna var kļūt bīstama personālam, ja to nepareizi ekspluatē vai slikti uztur. Visiem darbiniekiem, kas lieto un uztur Labelmate aprīkojumu, ir jāpārzina tā darbība, un viņiem jābūt rūpīgi apmācīti- em un apmācītiem par drošību. Lielāko daļu negadījumu var novērst, apzinoties drošību. Ir pieliktas visas pūles, lai izstrādātu Labelmate aprīkojuma drošību atbilstoši ANSI un citiem nepieciešamajiem standartiem.
Página 50
• Atskrūvējiet regulēšanas skrūvi spriegošanas sviras galā tas atbilstu ātrumam no jūsu printeris. (1. ATT./5) un novietojiet sviru tā, lai iestatīšanas skrūve būtu vērsta pret spriegošanas/vadības sviras vārpstu. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 51
8. ZĪMĒ. • Vairogs pastāvīgi aktivizēs abus motorus, ātrums un griezes moments tiek iestatīti vadības panelī • Nodrošiniet, lai potenciometri darba sākumā un beigās ir iestatīti uz NULLI un pakāpeniski palieliniet ātrumu ar potenciometru, lai sāktu pārtīšanu. Labelmate.com...
Bet kuri mašina gali tapti pavojinga personalui, jei ji netinkamai eksploatuojama ar blogai prižiūrima. Visi darbuotojai, dir- bantys ir prižiūrintys „Labelmate“ įrangą, turėtų būti gerai susipažinę su jos veikimu, būti kruopščiai apmokyti ir mokyti saugos. Daugelio nelaimingų atsitikimų galima išvengti per sąmoningumą saugos srityje. Buvo dedamos visos pastan- gos, kad būtų...
Página 53
• Atlaisvinkite nustatymo varžtą įtempimo svirties gale (1 greitį, kad jis atitiktų greitį nuo Jūsų spausdintuvas. pav. /5) ir nustatykite svirtį taip, kad nustatymo varžtas būtų nukreiptas į įtempimo / valdymo svirties veleną. • Priveržkite nustatymo varžtą, nukreiptą į plokščią veleno Labelmate.com...
Página 54
• Įsitikinkite, kad darbo pradžioje ir pabaigoje potenciome- trai yra NULIS ir palaipsniui didinkite greitį potenciometru, kad pradėtumėte persukimo darbą. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Enhver maskin kan bli farlig for personell når den brukes feil eller vedlikeholdes dårlig. Alle ansatte som betjener og ved- likeholder Labelmate-utstyr, bør være kjent med bruken og bør være grundig opplært og instruert i sikkerhet. De fleste ulykker kan forebygges gjennom sikkerhetsbevissthet.
TWIN-MATRIX-motorakslene, slik at det er klaring til chassiset og motorskruene. Stram unbrakonskruen på den flate delen av motorakslene (FIG.1 /7) til den er stram. • Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Przeczytaj instrukcję, aby uzyskać specjalne instrukcje operacyjne dla każdego elementu wyposażenia. Po- dręcznik produktu Labelmate znajduje się w opakowaniu produktu i można go znaleźć na stronie internetowej www. labelmate.com Dowiedz się, jak działa sprzęt i zrozum procesy operacyjne. Dowiedz się, jak wyłączyć sprzęt.
Página 58
• Ramię napinające MUSI być zamontowane po tej samej stronie, po której zamontowany jest czujnik (NIEBIESKI, RYS.1/8). • Poluzuj śrubę ustalającą na końcu ramienia napinającego Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 59
• Osłona uruchomi oba silniki na stałe, prędkość i moment obrotowy są ustawiane na panelu sterowania • Upewnij się, że na początku i na końcu pracy potencjome- try są ustawione na ZERO i stopniowo zwiększaj prędkość potencjometrem, aby rozpocząć przewijanie. Labelmate.com...
Leia o manual para obter quaisquer instruções operacionais especiais para cada peça do equi- pamento. O manual do produto Labelmate está incluído na embalagem do produto e pode ser encontrado no site www. labelmate.com Conheça o funcionamento do equipamento e compreenda os processos operacionais.
• Defina o torque / velocidade para ambos tensão pode ser montado no lado direito ou esquerdo. os motores para alinhar com a velocidade de sua impres- • O braço tensor DEVE ser montado no mesmo lado em sora. Labelmate.com...
Página 62
• Certifique-se de colocar os potenciômetros em ZERO no início e no final de um trabalho e aumente gradualmente a velocidade com o potenciômetro para iniciar seu trabalho de rebobinagem. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Orice piesă de utilaj poate deveni periculoasă pentru personal atunci când este acționată necorespunzător sau nu este bine întreținută. Toți angajații care operează și întrețin echipamentele Labelmate ar trebui să fie familiarizați cu funcționarea acestuia și ar trebui să fie bine pregătiți și instruiți cu privire la siguranță.
Página 64
• Setați cuplul/viteza pentru ambele motoare să se alinieze care este montat senzorul (ALBASTRU, FIG.1 /8). cu viteza de la imprimanta dumneavoastră • Slăbiți șurubul de fixare de la capătul brațului de ten- Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 65
• Scutul va activa ambele motoare permanent, viteza si cuplul sunt setate pe panoul de control • Asigurați-vă că puneți potențiometrele atât pe ZERO la începutul cât și la sfârșitul unei lucrări și creșteți treptat vi- teza cu potențiometrul pentru a lansa lucrarea de derulare. Labelmate.com...
Убедитесь, что все источники питания отключены, когда машина не используется. Прочтите руководство, чтобы узнать об особых инструкциях по эксплуатации для каждой единицы оборудования. Руководства по продукции Labelmate включено в комплект поставки изделия и может быть найдено на веб-сайте www. labelmate.com. Эксплуатационный персонал должен знать, как работает оборудование, и понимать рабочие...
потери) 3 винта на шасси и вставьте BG между сердечнику нижнего приемного рулона. винтами и шасси, как показано на РИС. 1 (винт 1/2 / 3 для модели R / L и винт 2/3/4 для модели L / R). ШАГ 2: УСТАНОВИТЕ НАТЯЖНОЙ РЫЧАГ Labelmate.com...
Página 68
панели управления. • Обязательно установите потенциометры на НУЛЬ в начале и в конце задания и постепенно увеличивайте скорость с помощью потенциометра, чтобы запустить задание перемотки. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
налази СИГУРНОСНА СТАНИЦА ПРВЕ ПОМОЋИ. Ротирајући и покретни делови су опасни. Држите се подаље од оперативног подручја. Никада не стављајте стране предмете у подручје рада. Користите одговарајуће уређаје за подизање и транспорт тешке опреме. Неке врсте опреме могу бити изузетно тешке. Треба користити одговарајући уређај за подизање. Labelmate.com...
Página 70
се може монтирати на десну или леву страну. (стрелица лево) • Затезна рука МОРА бити монтирана на истој страни • Подесите обртни момент/брзину за оба мотора да Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Página 71
• Штит ће трајно активирати оба мотора, брзина и обртни момент су подешени на контролној табли • Обавезно ставите потенциометре на НУЛУ на почетку и на крају посла и постепено повећавајте брзину помоћу потенциометра да бисте покренули посао премотавања. Labelmate.com...
Akákoľvek časť strojového zariadenia sa môže stať nebezpečnou pre personál pri nesprávnej obsluhe alebo nesprávnej údržbe. Všetci zamestnanci obsluhujúci a udržiavajúci zariadenie Labelmate by mali byť oboznámení s jeho obsluhou a mali by byť dôkladne vyškolení a poučení o bezpečnosti.
• Napínacie rameno MUSÍ byť namontované na rovnakej strane ako je namontovaný snímač (MODRÝ, OBR. 1 / 8). • Uvoľnite nastavovaciu skrutku na konci napínacieho ramena (OBR. 1 /5) a umiestnite rameno tak, aby nastavo- vacia skrutka smerovala k ploche na hriadeli napínacieho/ Labelmate.com...
Página 74
• Uistite sa, že ste na začiatku a na konci úlohy dali poten- ciometre na NULU a postupne zvyšujte rýchlosť pomocou potenciometra, aby ste spustili úlohu prevíjania. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Večino nesreč je mogoče preprečiti z ozaveščanjem o varnosti. Po najboljših močeh smo si prizadevali za varnostno zasnovo opreme Labelmate v skladu s standardi, ki so jih postavili ANSI in drugi, ki vel- jajo po potrebi. Območja potencialne nevarnosti so mehansko in / ali električno zaščitena. Varnostne nalepke in nalepke z navodili so vidne upravljavcu in se nahajajo v bližini morebitne nevarnosti.
Página 76
• Vpenjalna glava: Namestite notranjo prirobnico na hitro hitrost s potenciometrom, da zaženete opravilo previjanja. vpenjalno glavo z dvema priloženima vijakoma. • Potisnite sklope QUICK-CHUCK na gredi motorja TWIN-MATRIX, Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Alla maskiner kan bli farliga för personalen när de används felaktigt eller underhålls dåligt. Alla anställda som använder och underhåller Labelmate-utrustning bör känna till dess användning och bör vara välutbildade och instruerade i säker- het. De flesta olyckor kan förebyggas genom säkerhetsmedvetenhet.
Página 78
• CHUCK: Montera den inre flänsen på Quick-Chucken med och i slutet av ett jobb och öka gradvis hastigheten med två medföljande skruvar. • Skjut QUICK-CHUCK-enheterna potentiometern för att starta ditt återspolningsjobb. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
Makine kullanımda değilken tüm güç kaynaklarının kapatıldığından emin olun. Buna elektrik gücü dahildir. Her bir ekipman parçasına yönelik özel çalıştırma talimatları için kılavuzu okuyun. Labelmate ürün kılavuzu ürün pake- tine dahildir ve www.labelmate.com web sitesinde bulunabilir. Ekipmanın nasıl çalıştığını öğrenin ve çalışma süreçlerini anlayın.
Página 80
şekilde TWIN-MATRIX Motor Millerinin üzerine kaydırın. Alyan Vidasını Motor Miller- inin düz kısmına (ŞEKİL 1 /7) sıkılaşana kadar sıkın. • TWIN-MATRIX'i, Gergi Kolunun yukarı ve aşağı serbestçe Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...