Lexmark W812 Referencia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para W812:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lexmark
W812
Referencia del usuario
julio de 2002
www.lexmark.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lexmark W812

  • Página 1 Lexmark W812 Referencia del usuario julio de 2002 www.lexmark.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Capitulo 1: Descripción general de la impresora ......7 Capitulo 2: Envío de un trabajo a imprimir ........10 Capitulo 3: Cancelación de un trabajo de impresión ....11 Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora ..11 Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas de Windows .....
  • Página 4 Capitulo 9: Carga del alimentador multiuso ......... 29 Impresión de sobres ................... 31 Capitulo 10: Sugerencias para imprimir correctamente ....32 Almacenamiento del papel ................. 32 Almacenamiento de suministros ................ 32 Cómo evitar atascos ..................33 Capitulo 11: Uso de la unidad dúplex opcional ......34 Capitulo 12: Comprobación de una impresora que no responde ............
  • Página 5 Capitulo 25: Descripción del panel del operador de la impresora ................. 67 Botones del panel del operador ................. 67 Capitulo 26: Configuración de las alertas de impresora ..... 69 Capitulo 27: Extracción de las tarjetas de memoria y de opción ............... 70 Extracción del panel de acceso a la placa del sistema de la impresora ....
  • Página 6 Capitulo 40: Menú Papel ............... 142 Capitulo 41: Menú Emulación PCL ..........147 Capitulo 42: Menú PPDS ............... 153 Capitulo 43: Menú Serie ..............157 Capitulo 44: Menú Red ..............164 Capitulo 45: Menú Paralelo ............169 Capitulo 46: Menú Configuración ..........174 Capitulo 47: Menú...
  • Página 7: Capitulo 1: Descripción General De La Impresora

    Descripción general de la impresora Las siguientes ilustraciones muestran las diferentes vistas de la impresora Lexmark W812. Bandeja de salida Soporte para el papel Panel del operador Botón de apagado/ encendido Bandeja de 250 hojas estándar Selector de tamaño del papel...
  • Página 8 Cartucho de Fusor impresión Botón de liberación Conector de tarjetas de Conector de puerto paralelo Conector de cable de alimentación Conector del dúplex...
  • Página 9 Para aumentar la capacidad de papel, puede adquirir bandejas opcionales de 250 y 500 hojas. La siguiente ilustración muestra la impresora configurada con una bandeja de 500 hojas opcional y una bandeja de 250 hojas opcional que se ha extendido para utilizar papel de tamaño A3. Bandeja de 500 hojas Bandeja de 250 hojas...
  • Página 10: Capitulo 2: Envío De Un Trabajo A Imprimir

    Envío de un trabajo a imprimir Para imprimir un trabajo desde una aplicación típica de Windows: Abra el archivo que desee imprimir. En el menú Archivo, seleccione Imprimir. Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique los valores de la impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de copias).
  • Página 11: Capitulo 3: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora Para cancelar un trabajo de impresión cuando ya haya empezado a imprimirse, pulse hasta que Menú aparezca Cancelar trabajo y, a continuación, pulse Seleccionar Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas de Windows...
  • Página 12: Cancelación De Un Trabajo Desde Un Escritorio De Macintosh

    Cancelación de un trabajo desde un escritorio de Macintosh Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece el icono de la impresora seleccionada en el escritorio. Haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio. Se mostrará una lista de los trabajos de impresión.
  • Página 13: Capitulo 4: Ahorro De Suministros

    Ahorro de suministros Existen varios valores en el software de aplicación o en la pantalla que le permiten ahorrar tóner y papel: Para obtener más Suministro Valor Función del valor información, consulte… Tóner Intensidad del Le permite ajustar la cantidad de tóner Intensidad del tóner tóner del menú...
  • Página 14: Capitulo 5: Retención De Un Trabajo En La Impresora

    Retención de un trabajo en la impresora Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora y utilizar los menús del panel del operador para identificar qué...
  • Página 15: Acceso A Los Trabajos Retenidos Desde El Panel Del Operador

    En los elementos de menú Trabajo confidencial o Trabajos retenidos dispone de estas cinco opciones: • Imprimir todos • Imprimir trabajo • Eliminar todos • Eliminar trabajo • Imprimir copias Acceso a los trabajos retenidos desde el panel del operador: Para acceder a los trabajos retenidos desde el panel del operador: –...
  • Página 16: Reconocimiento De Cuándo Se Producen Los Errores De Formato

    Reconocimiento de cuándo se producen los errores de formato Si aparece el símbolo en la pantalla, indica que la impresora ha tenido problemas al dar formato a uno o varios trabajos retenidos. Estos problemas de formato se deben normalmente a la falta de memoria de la impresora o datos incorrectos que pueden provocar que se deseche el trabajo.
  • Página 17: Impresión De Trabajos Confidenciales

    Impresión de trabajos confidenciales Al enviar un trabajo a la impresora, puede introducir un número de identificación personal desde el controlador. El número debe ser de cuatro dígitos y utilizar los números del 1 al 6. El trabajo se mantiene en la memoria de la impresora hasta que introduzca el mismo número de cuatro dígitos en el panel del operador y elija imprimir o eliminar el trabajo.
  • Página 18: Capitulo 6: Especificaciones Del Papel Normal Y Especial

    Especificaciones del papel normal y especial En la siguiente tabla se enumeran los tamaños y pesos de papel y material especial admitidos para las bandejas estándar y opcionales, así como para el alimentador multiuso. Se recomienda probar una muestra reducida de cualquier papel o material especial que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades.
  • Página 19: Cabecera

    No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes: • Papel con superficie de textura áspera o gruesa • Papel tratado, como el papel borrable de alta calidad • Papeles preimpresos fabricados con productos químicos que puedan contaminar la impresora •...
  • Página 20: Etiquetas

    • Es aconsejable utilizar cartulina de fibra corta. Para obtener información detallada sobre la impresión de etiquetas y cartulina, características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com/publications.
  • Página 21: Capitulo 7: Enlace De Bandejas

    Enlace de bandejas • Si carga el mismo tamaño y tipo de papel o material de impresión en varias bandejas, la impresora las enlaza automáticamente. Cuando se vacía una bandeja, se carga de la siguiente bandeja enlazada. Por ejemplo, si tiene el mismo tipo y tamaño de papel normal o material de impresión cargado en las bandejas 2 y 3, la impresora carga de la bandeja 2 hasta que se vacía, momento en el que toma el papel de la siguiente bandeja enlazada (bandeja 3).
  • Página 22: Capitulo 8: Carga De Las Bandejas

    Carga de las bandejas Carga de bandejas de 250 hojas Siga las instrucciones de esta sección para cargar papel y materiales especiales en cualquiera de las bandejas de 250 hojas. Para cargar papel con un tamaño mayor que A4 o tamaño carta, vaya a la página Nota: no exceda la capacidad recomendada o los pesos de los materiales (consulte “Especificaciones del papel normal y...
  • Página 23 Airee las hojas hacia atrás y hacia adelante para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. Ajuste el papel o material especial en la parte posterior de la bandeja. Si carga papel con cabecera, inserte la cabecera boca arriba, con la parte superior de la página mirando hacia la guía lateral derecha.
  • Página 24 Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja. Inserte la bandeja. Ajuste el selector de tamaño del papel para que coincida con el tamaño del papel cargado en la bandeja. Si el selector no está correctamente establecido, se puede producir un atasco de papel o un mensaje 34 Papel incorrecto.
  • Página 25 Tamaño de papel A3, JIS B4, legal, 8,5 x 13 u 11 x 17 Extienda la bandeja de papel para cargar un papel más largo que el tamaño carta o A4. Extraiga la bandeja y colóquela en una superficie plana. Retire la cubierta de la bandeja.
  • Página 26 Extraiga la extensión hasta que se detenga. Deslice los mecanismos de bloqueo hacia afuera para bloquear la extensión. Siga los pasos del 3 al 10 a partir de la página 22 para acabar de cargar la bandeja. Ajuste el selector de tamaño del papel con el tamaño del papel cargado en la bandeja. Si el selector no está...
  • Página 27: Carga De Las Bandejas De 500 Hojas

    Carga de las bandejas de 500 hojas Siga estas instrucciones para cargar papel en una bandeja de 500 hojas. Nota: no exceda la capacidad recomendada o los pesos de los materiales (consulte “Especificaciones del papel normal y especial”). Extraiga la bandeja y colóquela en una superficie plana. Retire la cubierta de la bandeja.
  • Página 28 Asegúrese de que el papel encaja con facilidad debajo de los dos topes de las esquinas. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja. Inserte la bandeja. Nota: no exceda la altura de pila máxima indicada en la bandeja. Si se producen atascos con frecuencia, pruebe a cargar el papel sólo hasta la línea más baja de altura de pila.
  • Página 29: Capitulo 9: Carga Del Alimentador Multiuso

    Carga del alimentador multiuso Utilice el alimentador multiuso con papel, material especial (transparencias y hojas de etiquetas), sobres y tarjetas Hagaki. Nota: no exceda la capacidad recomendada o los pesos de los materiales (consulte “Especificaciones del papel normal y especial”). Abra el alimentador multiuso.
  • Página 30 Airee las hojas hacia atrás y hacia adelante para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. Inserte el papel o material especial con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador multiuso Nota: para evitar atascos al imprimir en transparencias, es recomendable que las retire conforme salen a la bandeja de salida.
  • Página 31: Impresión De Sobres

    Impresión de sobres Inserte los sobres con la cara de impresión hacia arriba y la solapa hacia abajo, en el alimentador multiuso. Deslice las guías laterales para ajustarlas al ancho de los sobres. Seleccione el tamaño, tipo y origen del papel en el panel del operador y en la aplicación de software.
  • Página 32: Capitulo 10: Sugerencias Para Imprimir Correctamente

    Sugerencias para imprimir correctamente Almacenamiento del papel Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual. • Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21° C (70°...
  • Página 33: Cómo Evitar Atascos

    • Utilice sólo el papel recomendado. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en la página Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener más información sobre el tipo de papel que proporcionará los mejores resultados para el entorno de impresión.
  • Página 34: Capitulo 11: Uso De La Unidad Dúplex Opcional

    Uso de la unidad dúplex opcional La impresión dúplex ahorra suministros y reduce los costes de los trabajos de impresión. Para imprimir un trabajo dúplex, seleccione Dúplex en el controlador de la impresora. Nota: para evitar atascos de papel al realizar trabajos dúplex en tamaño Universal, asegúrese de que el tamaño del papel está...
  • Página 35 Borde corto significa que la encuadernación de las páginas se realiza en el borde corto de la página. Vertical Parte posterior Horizontal de la hoja Parte Parte frontal de posterior la hoja de la hoja Parte frontal de la hoja Nota: si la unidad dúplex opcional está...
  • Página 36: Impresora Que No Responde

    Comprobación de una impresora que no responde Los problemas que presenta la impresora suelen ser, por lo general, bastante fáciles de resolver. Si la impresora no responde, en primer lugar asegúrese de que: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra. •...
  • Página 37: Capitulo 13: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    Solución de problemas de calidad de impresión Puede solucionar muchos problemas de calidad de impresión si sustituye un suministro o un elemento de mantenimiento que se haya agotado. Consulte en el panel del operador el mensaje sobre un consumible de la impresora. Para obtener más información sobre otras formas de identificar los consumibles que es necesario sustituir, consulte el apartado Determinación del estado de los suministros.
  • Página 38 • Utilice el papel y los materiales de especificaciones de la impresión recomendados. Consulte Card impresora. Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com para • El cartucho de impresión obtener especificaciones detalladas. tiene poco tóner. • Cargue papel de un paquete nuevo.
  • Página 39 • El fusor está roto o Consulte Card Stock & Label Guide defectuoso. disponible en el sitio Web de Lexmark para obtener especificaciones detalladas. • Sustituya el fusor. Consulte el apartado Sustitución del fusor.
  • Página 40 Síntoma Causa Solución Líneas verticales El tóner mancha antes de que Si el papel está rígido, introdúzcalo desde otra el fusor alcance el papel. bandeja. Manchas de tóner • El cartucho de impresión • Sustituya el cartucho de impresión. está defectuoso. Consulte el apartado Sustitución del cartucho de...
  • Página 41 Síntoma Causa Solución Márgenes incorrectos • Las guías de la bandeja • Mueva las guías de la bandeja a las seleccionada están posiciones adecuadas para el tamaño configuradas para un cargado. Consulte el apartado Carga de tamaño de papel diferente las bandejas para obtener instrucciones al que está...
  • Página 42: Solución De Problemas De Alimentación Del Papel

    Está utilizando un papel que no cumple Utilice el papel y los materiales de frecuentemente. las especificaciones de la impresora. impresión recomendados. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener especificaciones detalladas. Consulte Eliminación de atascos para obtener más información.
  • Página 43 Síntoma Causa Solución El papel se atasca El papel se atasca con frecuencia en la Cargue el papel hasta la altura de pila frecuentemente bandeja de 500 hojas opcional. indicada con una A. (continuación). El papel se atasca al El tamaño de papel Universal Utilice papel entre 148 mm y 297 mm (5,8 imprimir trabajos seleccionado está...
  • Página 44: Capitulo 15: Solución De Problemas De Impresión

    Solución de problemas de impresión Síntoma Causa Solución La pantalla del panel La prueba automática de la Apague la impresora, espere unos 10 segundos y del operador está en impresora ha fallado. vuelva a encenderla. blanco o sólo muestra En la pantalla aparece Efectuando prueba diamantes.
  • Página 45 Está utilizando el controlador • Verifique que ha seleccionado el controlador imprimen de impresora incorrecto o está asociado a la impresora Lexmark W812. (continuación). imprimiendo en un archivo. • Si está utilizando un puerto USB, asegúrese de que ejecuta Windows 98, Windows Me o...
  • Página 46 IEEE 1284. Es recomendable que utilice el cable con número de referencia 1329605 (3 metros) o 1427498 (6 metros) de Lexmark para el puerto paralelo estándar. La impresora está en modo Si aparece Hexadecimal preparado en la Rastreo hexadecimal.
  • Página 47: Capitulo 16: Solución De Otros Problemas De Opciones

    Solución de otros problemas de opciones Síntoma Causa Solución La opción no funciona La opción no está instalada Extraiga la opción y, a continuación, correctamente tras instalarla o correctamente. vuelva a instalarla. deja de funcionar. Los cables que conectan la opción Revise las conexiones de los a la impresora no están instalados cables.
  • Página 48: Capitulo 17: Solicitud De Asistencia Técnica

    Solicitud de asistencia técnica Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos de la solución de problemas que ya ha realizado para encontrar una solución. Necesitará saber el tipo de modelo y el número de serie de la impresora. Consulte esta información en la etiqueta de la parte posterior de la impresora al lado del cable de alimentación.
  • Página 49: Mensajes De Atasco De Papel

    Descripción de los mensajes de atascos Mensajes de atasco de papel Zona donde se produce Mensaje el atasco Consulte… Dentro o detrás de las Eliminación de atascos 200/201 de la bandeja 200 Atasco papel bandejas de papel o el de papel Abrir cubierta superior alimentador multiuso Eliminación de atascos 200/201 del...
  • Página 50: Capitulo 19: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Cuando se produce un atasco, la impresora muestra un mensaje 2xx Atasco papel y deja de imprimir. Una vez eliminado el atasco, abra y cierre la cubierta superior para borrar el mensaje y reanudar la impresión. Haga clic en cualquiera de los siguientes mensajes para encontrar instrucciones sobre cómo eliminar el atasco.
  • Página 51 Eliminación de atascos 200/201 de la bandeja de papel El papel se puede atascar en la bandeja o encontrarse detrás de ésta. Para eliminar el atasco: Extraiga la bandeja que la impresora está utilizando para el trabajo actual y, a continuación, la cubierta de la bandeja.
  • Página 52 Eliminación de atascos 200/201 del alimentador multiuso Abra el alimentador multiuso y extraiga el papel de la bandeja. Si el papel está atascado en el alimentador multiuso, extráigalo. Abra y cierre la cubierta superior para eliminar el mensaje.
  • Página 53: Eliminación De Atascos 203 Del Fusor

    Eliminación de atascos 203 del fusor El mensaje 203 Atasco papel se produce cuando se atasca papel en el fusor. Para eliminar el atasco: Extraiga el papel de la bandeja de salida. Pulse el botón de liberación de la parte izquierda de la impresora para abrir la cubierta superior.
  • Página 54: Eliminación De Atascos 202 Del Cartucho De Impresión

    Eliminación de atascos 202 del cartucho de impresión El mensaje 202 Atasco papel se produce cuando el papel ya no se encuentra en la bandeja de papel pero aún no ha llegado al fusor. Para eliminar el atasco: Extraiga el papel de la bandeja de salida. Pulse el botón de liberación de la parte izquierda de la impresora para abrir la cubierta superior.
  • Página 55 Suba la palanca de la guía de papel del cartucho de impresión y extraiga el papel atascado. Baje la palanca de la guía de papel del cartucho de impresión. Vuelva a insertar el cartucho de impresión. Cierre la cubierta superior para borrar el mensaje. Eliminación de atascos 230/231/232 de la unidad dúplex El mensaje 230 Atasco papel se produce cuando el papel se atasca en la parte superior del fusor antes de pasar por la cubierta superior de la unidad dúplex, o una vez que entra en ésta.
  • Página 56 Compruebe si hay papel atascado y extráigalo. Cierre la cubierta superior de la unidad dúplex. Abra la cubierta inferior de la unidad dúplex. Compruebe si hay papel atascado y extráigalo. Cierre la cubierta inferior de la unidad dúplex. Extraiga el cartucho de impresión y el papel atascado. (Consulte Eliminación de atascos 202 del cartucho de impresión para obtener ayuda).
  • Página 57: Solicitud De Un Cartucho De Impresión

    Web de Lexmark en www.lexmark.com. También puede visitar la tienda de Lexmark en línea en www.lexmark.com para realizar pedidos de suministros. Haga clic en el enlace Web que hay en la parte inferior de esta página.
  • Página 58: Capitulo 21: Determinación Del Estado De Los Suministros

    Determinación del estado de los suministros Para determinar el estado de todos los consumibles instalados en la impresora, imprima la página de valores de menús. Consulte Impresión de una página de valores de menús para obtener instrucciones detalladas. Se imprimen una o dos páginas dependiendo del número de valores de menú que tenga. Busque “Estado consumibles”...
  • Página 59: Capitulo 22: Reciclaje De Los Suministros Usados

    Reciclaje de los suministros usados El programa Operation ReSource de Lexmark le permite participar en un esfuerzo de reciclaje a nivel mundial sin ningún coste por su parte. Guarde el cartucho de impresión usado en el embalaje del nuevo. Siga las instrucciones del embalaje para devolver el cartucho usado a Lexmark.
  • Página 60: Capitulo 23: Sustitución Del Cartucho De Impresión

    Sustitución del cartucho de impresión Cuando aparezca el mensaje Tóner bajo en la pantalla, compruebe que tiene a mano un nuevo cartucho de impresión, número de referencia 14K0050. Para utilizar el tóner restante, extraiga el cartucho de impresión, agítelo suavemente y vuelva a insertarlo. Cuando la impresión se difumine o deje de ser correcta, sustituya el cartucho de impresión.
  • Página 61: Instalación Del Nuevo Cartucho De Impresión

    Extraiga el cartucho de impresión y déjelo a un lado. Lexmark no recomienda rellenar los cartuchos de impresión usados ni adquirir DVERTENCIA cartuchos rellenados de terceros. De hacerlo, no se garantiza la seguridad de la impresora ni de la calidad de impresión. Para obtener los mejores resultados utilice suministros Lexmark genuinos.
  • Página 62 Agite el cartucho en todas las direcciones para distribuir el tóner. Deposite el cartucho en una superficie plana y quite el precinto del tóner. Alinee el cartucho con las ranuras de la impresora e insértelo. Cierre la cubierta superior. Para reciclar el cartucho de impresión usado, siga las instrucciones de la caja del cartucho de impresión.
  • Página 63: Capitulo 24: Sustitución Del Fusor

    Sustitución del fusor Sustituya el fusor cuando aparezca el mensaje 80 Mantenimiento programado. Extracción del fusor antiguo Apague la impresora. Pulse el botón de liberación de la parte izquierda de la impresora y abra la cubierta superior.
  • Página 64 Extraiga el cartucho de impresión. Empuje hacia arriba los pestillos de los extremos del fusor para liberarlo.
  • Página 65: Instalación De Un Nuevo Fusor

    Mientras sujeta las palancas de los extremos del fusor, tire de él hacia usted y, a continuación, extráigalo de la impresora. Deje el fusor a un lado. Instalación de un nuevo fusor Desembale el fusor nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje de la caja para desechar el fusor antiguo. Inserte el nuevo fusor.
  • Página 66 Presione los pestillos del fusor para dejarlo bloqueado. Alinee el cartucho de impresión con las ranuras de la impresora y vuelva a insertarlo. Cierre la cubierta. Restablezca el contador de páginas del fusor a cero: Mantenga pulsados mientras se enciende la impresora. Seleccionar Volver Suelte...
  • Página 67: Descripción Del Panel Del Operador De La Impresora

    Descripción del panel del operador de la impresora El panel del operador tiene cinco botones, una pantalla y una luz que parpadea cuando la impresora procesa un trabajo. Lista Pantalla Menú Seleccionar Volver Continuar Parar Botones del panel del operador Botón Función Pulse...
  • Página 68 Botón Función Pulse para: Seleccionar Seleccionar • Abrir el menú que aparece en la segunda línea de la pantalla. • Guardar el elemento de menú mostrado como nuevo valor predeterminado de usuario. • Borrar determinados mensajes de la pantalla. • Seguir imprimiendo después de que aparezca el mensaje Cambiar bandeja <x>. Consulte Cambiar <x>...
  • Página 69: Uso Del Menú Configuración

    Uso de MarkVision Professional MarkVision™ Professional, utilidad de administración de impresoras de red de Lexmark, indica cuándo se deben sustituir los suministros así como problemas reales o posibles. Cuando una impresora requiere atención, avisa al administrador de la red con un gráfico detallado de la impresora, que muestra la causa de la alerta (por ejemplo, una bandeja de papel vacía).
  • Página 70: Extracción De Las Tarjetas De Memoria Y De Opción

    Extracción de las tarjetas de memoria y de opción Utilice estas instrucciones como guía al extraer tarjetas de memoria o de opción. Utilice la ilustración siguiente para buscar el conector de la tarjeta que desea extraer. Conector de tarjetas de opción Conector de Conectores de tarjetas de...
  • Página 71: Extracción Del Panel De Acceso A La Placa Del Sistema De La Impresora

    Extracción del panel de acceso a la placa del sistema de la impresora Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la impresora. Desconecte todos los cables de la parte posterior de la impresora. Pulse el botón de liberación de la parte izquierda de la impresora y, a continuación, abra la cubierta superior.
  • Página 72 Presione el botón de liberación lateral mientras desliza la cubierta derecha hacia la parte posterior de la impresora. Extraiga la cubierta derecha y déjela a un lado. Afloje los tornillos del panel de acceso y retírelo.
  • Página 73: Extracción De Las Tarjetas De Memoria

    Extracción de las tarjetas de memoria Realice los siguientes pasos para extraer las tarjetas de memoria de impresora o de memoria flash. las tarjetas de memoria de impresora y de memoria flash se dañan fácilmente con DVERTENCIA la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de memoria.
  • Página 74: Extracción De Una Tarjeta De Opción

    Extracción de una tarjeta de opción Lleve a cabo los pasos siguientes para instalar un servidor de impresión interno, una tarjeta de interfaz de puerto paralelo/USB o un disco duro con tarjeta de adaptador. las tarjetas de opción se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo DVERTENCIA metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de opción.
  • Página 75: Extracción De Una Tarjeta De Firmware

    Asegure el otro extremo de la placa metálica a la placa del sistema con el tornillo. Vuelva a instalar el panel de acceso (consulte Colocación del panel de acceso a la placa sistema). Extracción de una tarjeta de firmware Realice los pasos siguientes para extraer una tarjeta de firmware. Si se ha instalado una tarjeta de opción, debe extraerla antes de quitar la tarjeta de firmware.
  • Página 76: Colocación Del Panel De Acceso A La Placa Del Sistema

    Colocación del panel de acceso a la placa del sistema Inserte la lengüeta metálica de la cubierta de acceso debajo del marco de la impresora y, a continuación, fije la cubierta con los dos tornillos. Inserte las dos lengüetas metálicas en el extremo frontal de la cubierta derecha debajo del marco de la impresora y, a continuación, alinee la cubierta con el botón de liberación.
  • Página 77: Desactivación De Los Menús Del Panel Del Operador

    Desactivación de los menús del panel del operador Un administrador de red puede bloquear los menús de la impresora para evitar que otros usuarios cambien los valores de menús predeterminados desde el panel del operador. Para desactivar los menús: Apague la impresora. Mantenga pulsados los botones y, a continuación, encienda la impresora.
  • Página 78: Capitulo 29: Desactivación Del Modo De Ahorro De Energía

    Nota: también puede desactivar la opción de ahorro de energía emitiendo un comando de lenguaje de trabajos de la impresora (PJL). Para obtener más información, consulte el manual Referencia técnica disponible en el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com.
  • Página 79: Capitulo 30: Sensor De Tamaño

    Sensor de tamaño Si el sensor de tamaño se define en Automático, valor predeterminado, la impresora reconoce el tamaño del papel cargado en las bandejas de 250 ó 500 hojas. Cuando cambie a un tamaño de papel diferente, establezca el selector de tamaño del papel en el nuevo tamaño de papel cargado. No olvide seleccionar el tipo de papel del panel del operador y del controlador de la impresora.
  • Página 80: Capitulo 31: Impresión De Una Página De Valores De Menús

    Impresión de una página de valores de menús Imprima la página de valores de menús para examinar los valores de la impresora y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente. Nota: consulte Descripción del panel del operador de la impresora para identificar la pantalla y los botones del panel del operador si necesita ayuda.
  • Página 81: Restauración De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Restauración de los valores predeterminados de fábrica Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista. Pulse hasta que aparezca el menú Utilidades y, a continuación, pulse Menú Seleccionar Pulse hasta que aparezca Predeterminados de fábrica y, a continuación, pulse Menú...
  • Página 82: Capitulo 33: Modificación De Los Valores De Los Menús

    Modificación de los valores de los menús Puede utilizar el panel del operador para cambiar los valores del menú de la impresora y personalizarla con el fin de que se adapte a sus necesidades. Nota: los cambios realizados en determinados trabajos de impresión desde una aplicación de software anulan los valores del panel del operador.
  • Página 83: Capitulo 34: Descripción De Las Fuentes

    Descripción de las fuentes Fuentes residentes La impresora dispone de fuentes residentes almacenadas permanentemente en la memoria. Dispone de fuentes distintas en las emulaciones PCL 6, PostScript 3 y PPDS. Algunos de los tipos de letra más conocidos, como Courier y Times New Roman, están disponibles para todos los lenguajes de impresora.
  • Página 84 Emulación PCL 6 Emulación PostScript 3 Emulación PPDS ITC Bookman Light Bookman Light Bookman Light ITC Bookman Light Italic Bookman-LightItalic Bookman-LightItalic ITC Bookman Demi Bookman-Demi Bookman-Demi ITC Bookman Demi Italic Bookman-DemiItalic Bookman-DemiItalic Clarendon Condensed Bold Coronet Coronet-Regular CourierPS Courier Courier CourierPS Oblique Courier-Oblique Courier-Oblique...
  • Página 85 Emulación PCL 6 Emulación PostScript 3 Emulación PPDS Univers Bold Italic Intl-Univers-BoldItalic Courier Intl-Courier Courier Courier Italic Intl-Courier-Oblique Courier-Bold Intl-Courier-Bold Courier-Bold Courier Bold Italic Intl-Courier-BoldOblique Letter Gothic LetterGothic Letter Gothic Italic LetterGothic-Slanted Letter Gothic Bold LetterGothic-Bold LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-Roman Century Schoolbook Roman Century Schoolbook Italic...
  • Página 86 Emulación PCL 6 Emulación PostScript 3 Emulación PPDS Univers Condensed Medium Italic Univers-CondensedOblique Univers Condensed Bold Univers-CondensedBold Univers Condensed Bold Italic Univers-CondensedBoldOblique Wingdings Wingdings-Regular ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfChancery-MediumItalic ZapfChancery-MediumItalic ITC Zapf Dingbats ZapfDingbats ZapfDingbats Univers-Extended Univers-ExtendedObl Univers-BoldExt Univers-BoldExtObl Univers-Light Univers-LightOblique Clarendon...
  • Página 87 Emulación PCL 6 Emulación PostScript 3 Emulación PPDS Bodoni-PosterCompressed CooperBlack CooperBlack-Italic Copperplate-ThirtyTwoBC Copperplate-ThirtyThreeBC Eurostile Eurostile-Bold Eurostile-ExtendedTwo Eurostile-BoldExtendedTwo GillSans GillSans-Italic GillSans-Bold GillSans-BoldItalic GillSans-Condensed GillSans-BoldCondensed GillSans-Light GillSans-LightItalic GillSans-ExtraBold Goudy Goudy-Italic Goudy-Bold Goudy-BoldItalic Goudy-ExtraBold HoeflerText-Regular HoeflerText-Italic HoeflerText-Black HoeflerText-BlackItalic HoeflerText-Ornaments JoannaMT JoannaMT-Italic JoannaMT-Bold JoannaMT-BoldItalic LubalinGraph-Book LubalinGraph-BookOblique LubalinGraph-Demi...
  • Página 88: Fuentes En Mapa De Bits Residentes

    Fuentes en mapa de bits residentes Emulación PCL 6 Emulación PostScript 3 Emulación PPDS Line Printer 16 POSTNET Bar code Courier 10 Courier 12 Courier 17.1 Courier-Bold Boldface PS Juegos de símbolos Un juego de símbolos es un conjunto codificado de caracteres alfabéticos y numéricos, caracteres de puntuación y caracteres especiales disponibles en la fuente seleccionada.
  • Página 89: Fuentes De Carga

    Fuentes de carga ABICOMP Brasil/Portugal Wingdings ISO 25: Francés ABICOMP International POSTNET Bar code ISO 57: Chino DeskTop ISO : Alemán ISO 60: Noruego versión 1 Legal ISO : Español ISO 61: Noruego versión 2 MC Text ISO 2: IRV (Versión de referencia ISO 69: Francés internacional) Microsoft Publishing...
  • Página 90: Soporte Del Euro

    En el CD de controladores también se incluye la utilidad de gestión FontVision™ y fuentes de pantalla que se corresponden con las fuentes escalables residentes. Hay disponibles 48 fuentes TrueType adicionales en el sitio Web de Lexmark al registrar la impresora.
  • Página 91: Capitulo 35: Impresión De Fuentes De Muestra

    Impresión de fuentes de muestra La impresora dispone de fuentes residentes almacenadas permanentemente en la memoria. Hay distintas fuentes en las emulaciones PCL, PostScript y PPDS. Para imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora en emulación PCL o PostScript 3: Asegúrese de que la impresora está...
  • Página 92 Para desactivar la emulación PPDS, siga del paso 1 paso 5 explicados anteriormente y seleccione Desactivado. Consulte la Referencia técnica en el sitio Web de Lexmark para obtener más información sobre el soporte de fuentes y juegos de símbolos.
  • Página 93: Capitulo 36: Descripción De Los Mensajes De La Impresora

    Descripción de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora e indican posibles problemas que se deben resolver. En este tema aparece una lista de todos los mensajes de la impresora, se explica su significado y cómo eliminarlos. Lista Menú...
  • Página 94 Activando modo demo Significado del mensaje: La impresora está activando los archivos almacenados en ésta que muestran las características de la impresora. En este modo, los trabajos de impresión normales se ignoran y sólo se pueden imprimir los archivos de demostración que aparecen en el panel del operador.
  • Página 95 Ocupada Significado del mensaje: La impresora está recibiendo, procesando o imprimiendo datos. Posibles acciones del usuario: • Espere a que desaparezca el mensaje. • Pulse para abrir el menú Trabajo y cancelar el trabajo de impresión actual. Menú Cancelando trabajo Significado del mensaje: La impresora está...
  • Página 96 Comprobar la conexión del <dispositivo> Significado del mensaje: El dispositivo especificado no está completamente conectado a la impresora o tal vez tenga un fallo de hardware. Posibles acciones del usuario: • Restablezca la comunicación retirando el dispositivo especificado y volviendo a conectarlo a la impresora.
  • Página 97 Desactivando modo demo Significado del mensaje: La impresora está lista para imprimir trabajos. Posibles acciones del usuario: Envíe los trabajos de impresión a la impresora. Consulte también: Activando modo demo Desactivando PPDS Significado del mensaje: La impresora está desactivando el lenguaje de la impresora de emulación PPDS. Posibles acciones del usuario: Espere a que desaparezca el mensaje.
  • Página 98 Eliminar todos Significado del mensaje: La impresora está solicitando confirmación para eliminar todos los trabajos retenidos. Posibles acciones del usuario: • Pulse para seguir. La impresora elimina todos los trabajos retenidos. Continuar • Pulse para cancelar la operación. Parar Eliminando trabajos Significado del mensaje: La impresora está...
  • Página 99: Activando Menús

    Disco dañado. ¿Reformatear? Significado del mensaje: La impresora ha intentado realizar un proceso de recuperación de disco y no ha podido repararlo. Posibles acciones del usuario: Apague la impresora y extraiga el disco. Consulte también: Recuperar disco x/5 yyy% Recuperar disco x/5 yyy% Significado del mensaje: La impresora está...
  • Página 100 Introduzca PIN: =___ Significado del mensaje: La impresora está esperando a que introduzca el número de identificación personal de cuatro cifras (PIN). Posibles acciones del usuario: Utilice los botones del panel del operador para introducir el número de identificación personal que ha identificado en el controlador al enviar el trabajo confidencial a la impresora.
  • Página 101 Formateando disco yyy% Significado del mensaje: La impresora está formateando el disco duro. Cuando el formateo dura más de lo normal, la segunda línea de la pantalla muestra el porcentaje terminado. Posibles acciones del usuario: Espere a que desaparezca el mensaje. no apague la impresora mientras se muestre este mensaje.
  • Página 102: Trabajos Retenidos Pueden Perderse

    Trabajos retenidos pueden perderse Significado del mensaje: La memoria de la impresora está demasiado llena para continuar procesando trabajos de impresión. Posibles acciones del usuario: • Pulse para borrar el mensaje y seguir imprimiendo. La impresora libera memoria Continuar mediante la eliminación del trabajo retenido más antiguo y sigue eliminando trabajos retenidos hasta que haya suficiente memoria para procesar el trabajo.
  • Página 103 Insertar cartucho de impresión Significado del mensaje: El cartucho de impresión no está instalado o no lo está correctamente. Posibles acciones del usuario: Instale el cartucho de impresión de forma correcta para borrar el mensaje. Introduzca la bandeja <x> Significado del mensaje: Falta la bandeja especificada o no está...
  • Página 104 Cargar manual Significado del mensaje: Se ha enviado una solicitud de trabajo de alimentación manual a la impresora. La impresora está lista para que se le introduzca una hoja en la ranura de alimentación manual. Posibles acciones del usuario: • Cargue en la bandeja de alimentación manual o alimentador multiuso una hoja del papel especificado en la segunda línea de la pantalla.
  • Página 105: Mantenimiento

    Mantenimiento Significado del mensaje: La impresora precisa la sustitución de elementos de mantenimiento rutinario para mantener un rendimiento excepcional y evitar problemas de calidad de impresión y de carga del papel. Posibles acciones del usuario: Sustituya los elementos de mantenimiento y, si es necesario, restablezca el contador de mantenimiento de la impresora.
  • Página 106 No hay trabajos en impresión. ¿Reintentar? Significado del mensaje: El número de identificación personal de cuatro cifras introducido no está asociado a ningún trabajo de impresión confidencial. Posibles acciones del usuario: • Pulse para introducir otro número. Continuar • Pulse para borrar la solicitud de entrada del número de identificación personal.
  • Página 107: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Significado del mensaje: La impresora está lista para recibir y procesar los datos. El consumo de electricidad se reduce mientras está inactiva. Si la impresora permanece inactiva durante el período de tiempo especificado en el elemento de menú Ahorro de energía (el valor predeterminado de fábrica es 20 minutos), el mensaje Ahorro de energía sustituye al mensaje Lista en la pantalla.
  • Página 108 Imprimiendo lista de directorios Significado del mensaje: La impresora está procesando o imprimiendo un directorio de todos los archivos almacenados en la memoria flash o en un disco duro. Posibles acciones del usuario: Espere a que desaparezca el mensaje. Consulte también: Imprimir directorio Imprimiendo lista de fuentes...
  • Página 109: Imprimiendo Páginas De Prueba De Calidad

    Imprimiendo valores de menús Significado del mensaje: La impresora está procesando o imprimiendo la página de valores de menús. Posibles acciones del usuario: Espere a que desaparezca el mensaje. Consulte también: Imprimir menús; Impresión de una página de valores de menús Imprimiendo páginas de prueba de calidad Significado del mensaje:...
  • Página 110 Programando flash Significado del mensaje: La impresora está almacenando recursos, como fuentes o macros, en la memoria flash. Posibles acciones del usuario: Espere a que desaparezca el mensaje. no apague la impresora mientras se muestre este mensaje. DVERTENCIA Programando disco Significado del mensaje: La impresora está...
  • Página 111: Cola Y Eliminación De Trabajos

    Cola y eliminación de trabajos Significado del mensaje: La impresora está eliminando uno o más trabajos retenidos y está enviando uno o más trabajos a imprimir. Posibles acciones del usuario: Espere a que desaparezca el mensaje. Consulte también: Impresión y eliminación de trabajos retenidos Trabajos en cola Significado del mensaje: La impresora está...
  • Página 112: Hexadecimal Preparado

    Hexadecimal preparado Significado del mensaje: La impresora está en modo Rastreo hexadecimal y está preparada para recibir y procesar trabajos de impresión. Posibles acciones del usuario: • Envíe un trabajo a imprimir. Todos los datos enviados a la impresora se imprimen en formato hexadecimal y de caracteres.
  • Página 113: Restableciendo Valor Del Contador De Mantenimiento

    Restableciendo valor del contador de mantenimiento Significado del mensaje: La impresora está restableciendo el contador que realiza un seguimiento del desgaste del fusor. Posibles acciones del usuario: Espere a que desaparezca el mensaje. Restableciendo la impresora Significado del mensaje: La impresora se está restableciendo con los valores predeterminados actuales. Se cancelan los trabajos de impresión activos.
  • Página 114: Restaurando Valores Predeterminados De Fábrica

    Restaurando valores predeterminados de fábrica Significado del mensaje: La impresora está restaurando los valores predeterminados de fábrica. Al realizar esta acción: • Todos los recursos cargados (fuentes, macros, juegos de símbolos) en la memoria de la impresora se eliminan. • Todos los valores de menú...
  • Página 115 Salida estándar llena Significado del mensaje: La bandeja estándar está llena. Posibles acciones del usuario: Extraiga la pila de papel de la bandeja para borrar el mensaje. Tóner bajo Significado del mensaje: El cartucho de impresión tiene poco tóner. Posibles acciones del usuario: •...
  • Página 116 Nivel de bandeja <x> bajo Significado del mensaje: La bandeja especificada tiene poco papel. Posibles acciones del usuario: Cargue papel en la bandeja para que se borre el mensaje. Consulte también: Carga de las bandejas Falta bandeja <x> Significado del mensaje: Falta la bandeja especificada o no está...
  • Página 117: Error De Emulación Al Cargar La Opción Emulación

    La impresora borra automáticamente el mensaje en 30 segundos y desactiva el emulador de carga de la tarjeta de firmware. Descargue la versión correcta del emulador de carga del sitio Web de Lexmark. 2<xx> Atasco de papel Significado del mensaje: La impresora detecta un atasco de papel.
  • Página 118: Error De Tamaño Del Papel En La Bandeja

    31 Cartucho defectuoso Significado del mensaje: Está instalado un cartucho de impresión defectuoso. Posibles acciones del usuario: Extraiga el cartucho de impresión especificado e instale uno nuevo. Consulte también: Sustitución del cartucho de impresión 34 Error de tamaño del papel en la bandeja <x> Significado del mensaje: El tamaño de papel que la impresora detecta en el trayecto del papel es distinto del que esperaba obtener de la bandeja especificada.
  • Página 119: Guardar Recursos Desactivado Memoria Insuficiente

    35 Guardar recursos desactivado Memoria insuficiente Significado del mensaje: La impresora no dispone de la memoria necesaria para activar Guardar recursos. Este mensaje suele indicar que hay demasiada memoria asignada a una o varias de las memorias intermedias de enlace de la impresora. Posibles acciones del usuario: •...
  • Página 120: Memoria Insuficiente

    37 Memoria para defragmentar insuficiente Significado del mensaje: La impresora no puede defragmentar la memoria flash porque la memoria de impresora utilizada para almacenar los recursos flash que no se han eliminado está llena. Posibles acciones del usuario: • Elimine fuentes, macros y otros datos de la memoria de la impresora. •...
  • Página 121: Memoria Llena

    38 Memoria llena Significado del mensaje: La impresora está procesando datos, pero la memoria utilizada para almacenar las páginas está llena. Posibles acciones del usuario: • Pulse para borrar el mensaje y seguir imprimiendo el trabajo. Es posible que el Continuar trabajo no se imprima correctamente.
  • Página 122: Tarjeta De Firmware No Admitida

    4<x> Tarjeta de firmware no admitida Significado del mensaje: La impresora detecta una versión no admitida del firmware instalado en la tarjeta de firmware. Posibles acciones del usuario: • Apague la impresora y, a continuación, mantenga pulsado el botón Continuar mientras la enciende.
  • Página 123 52 Flash Llena Significado del mensaje: Puede que no haya espacio libre suficiente en la memoria flash para almacenar los datos que está intentando cargar. Posibles acciones del usuario: • Pulse para borrar el mensaje y seguir imprimiendo. Se eliminan las macros y Continuar fuentes cargadas que no se hayan almacenado previamente en la memoria flash.
  • Página 124: Error De Software En Red Estándar

    54 Error de software 54 Error de software en red <x> en red estándar Significado de estos mensajes: La impresora no puede establecer comunicación con un puerto de red instalado. Posibles acciones del usuario: • Pulse para borrar el mensaje y seguir imprimiendo. Es posible que el trabajo no se Continuar imprima correctamente.
  • Página 125 56 Error 56 Serie serie <x> desactivado estándar desactivado Significado del mensaje: Se han enviado datos a la impresora por el puerto serie, pero éste está desactivado. Posibles acciones del usuario: • Pulse para borrar el mensaje. La impresora descarta los datos recibidos a través del Continuar puerto serie.
  • Página 126 56 Puerto USB 56 Puerto USB <x> desactivado estándar desactivado Significado del mensaje: Se han enviado datos a la impresora por el puerto USB, pero éste está desactivado. Posibles acciones del usuario: • Pulse para borrar el mensaje. La impresora descarta los datos recibidos a través del Continuar puerto USB.
  • Página 127: Demasiados Discos Instalados

    58 Demasiados discos instalados Significado del mensaje: Hay demasiados discos duros instalados en la impresora. La impresora sólo admite un disco duro. Posibles acciones del usuario: Apague y desenchufe la impresora. Extraiga los discos duros que sobren de la impresora. Enchufe la impresora y enciéndala.
  • Página 128: Disco Defectuoso

    61 Disco defectuoso Significado del mensaje: La impresora detecta un disco duro defectuoso. Posibles acciones del usuario: • Pulse Continuar para borrar el mensaje y seguir imprimiendo. • Instale un disco duro distinto antes de realizar operaciones que lo necesiten. Consulte también: Guía de instalación 62 Disco lleno...
  • Página 129 64 Formato de disco no admitido Significado del mensaje: La impresora detecta un formato de disco no admitido. Posibles acciones del usuario: • Pulse Continuar para borrar el mensaje. • Formatee el disco. Nota: no se permiten operaciones de disco hasta que se formatee. 80 Mantenimiento programado Significado del mensaje:...
  • Página 130 88 Tóner bajo Significado del mensaje: La impresora ha detectado que queda poco tóner en el cartucho de impresión. Si no tiene ningún cartucho de impresión, solicite uno. Puede imprimir aproximadamente 250 páginas más antes de que se vacíe el cartucho. Posibles acciones del usuario: •...
  • Página 131: Páginas En Blanco

    Menú Acabado Utilice el menú Acabado para definir la salida impresa de la impresora. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Páginas en blanco • Orden de multipáginas • Clasificación • Impresión multipágina • Copias • Vista multipágina •...
  • Página 132: Clasificación

    Clasificación Uso: Mantener las páginas de un trabajo de impresión apiladas en secuencia, al imprimir varias copias del trabajo. Valores: Desactivado* Imprime cada página de un trabajo el número de veces especificado en el elemento de menú Copias. Por ejemplo, si define Copias en 2 y se envían a imprimir tres páginas, la impresora imprime página 1, página 1, página 2, página 2, página 3, página 3.
  • Página 133: Encuadernación Dúplex

    Dúplex Uso: Definir la impresión dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. (Seleccione Dúplex desde el controlador de la impresora para que se aplique sólo a trabajos concretos.) Valores: Desactivado* Imprime en una cara del papel. Activado Imprime en ambas caras del papel.
  • Página 134: Margen De Multipáginas

    Margen de multipáginas Uso: Imprimir un borde alrededor de cada imagen de página cuando utilice Impresión multipágina. Valores: Ninguno* No imprime un borde alrededor de cada imagen de página. Sólido Imprime un borde de línea sólida alrededor de cada imagen de página. Consulte también: Impresión multipágina Orden de multipáginas...
  • Página 135 Impresión multipágina Uso: Imprimir varias imágenes de página en una cara de la hoja de papel. También se denomina n en una o Ahorro de papel. Valores: Desactivado* Imprime 1 imagen de página 6 en una Imprime 6 imágenes de página por cara.
  • Página 136: Hojas De Separación

    Hojas de separación Uso: Insertar hojas de separación en blanco entre los trabajos, entre varias copias de un trabajo o entre cada página de un trabajo. Valores: Ninguno* No inserta hojas de separación. Entre copias Inserta una hoja en blanco entre cada copia del trabajo. Si está desactivada la opción Clasificación, se inserta una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas (todas las páginas 1, todas las páginas 2, etc.).
  • Página 137: Anular Restauración

    Menú Trabajo El menú Trabajo está disponible cuando la impresora está inactiva, ocupada procesando o imprimiendo un trabajo, cuando se muestra un mensaje de la impresora o cuando la impresora se encuentra en el modo Rastreo hexadecimal. Pulse para abrir el menú Trabajo. Menú...
  • Página 138: Trabajo Confidencial

    Trabajo confidencial Uso: Imprimir trabajos confidenciales almacenados en la memoria de la impresora. (Una vez impreso el trabajo confidencial, éste se elimina automáticamente de la memoria de la impresora.) Primero seleccione el nombre de usuario e introduzca el número de identificación personal (PIN) asociado al trabajo confidencial.
  • Página 139: Trabajos Retenidos

    Trabajos retenidos Uso: Imprimir trabajos con el estado Reservar impresión, Repetir impresión o Verificar impresión almacenados en la memoria de la impresora. Primero seleccione el nombre de usuario e introduzca el número de identificación personal (PIN) asociado al trabajo confidencial. Introduzca PIN Utilice los botones del panel del operador para introducir el número de identificación personal asociado al trabajo confidencial.
  • Página 140: Capitulo 39: Menú Calidad

    Menú Calidad Utilice el menú Calidad para cambiar los valores de la impresora que afectan a la calidad de los caracteres impresos y de las imágenes. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • PictureGrade • Resolución de impresión •...
  • Página 141: Resolución De Impresión

    Resolución de impresión Uso: Definir el número de puntos por pulgada (ppp) impresos. Cuanto más alto sea el valor, la nitidez y claridad de los caracteres y gráficos impresos será mayor. Valores: 300 ppp Ofrece una opción de impresión de resolución más baja cuando la memoria tiene prioridad.
  • Página 142: Capitulo 40: Menú Papel

    Menú Papel Utilice el menú Papel para definir el papel cargado en cada bandeja de papel y el origen del papel y la bandeja de salida predeterminados. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Configurar multiuso • Origen del papel •...
  • Página 143: Tipos Personalizados

    Tipos personalizados Uso: Especificar el tipo de papel asociado a cada tipo personalizado disponible en el elemento de menú Tipo de papel. Valores para Tipo personalizado <x>, donde <x> puede ser 1, 2, 3, 4, 5, 6 (papel o transparencias): Papel* Etiquetas Cartulina...
  • Página 144: Tamaño Del Papel

    Tamaño del papel Uso: Identificar el tamaño del papel predeterminado de cada origen del papel. Para las bandejas con sensor de tamaño automático, sólo aparece el valor detectado por el hardware. Valores: En primer lugar, seleccione un origen del papel: Tamaño bandeja <x>...
  • Página 145: Tipo De Papel

    personalizado, éste se mostrará sustituyendo a Textura personalizada <x>. El nombre se trunca a los 14 caracteres. Utilice Textura del papel según los elementos de menú Tipo de papel y Peso del papel. Es posible que sea necesario cambiar estos elementos de menú a fin de optimizar la calidad de impresión para un papel concreto.
  • Página 146: Configuración Universal

    Sustituir tamaño Uso: Que la impresora sustituya el tamaño de papel especificado si no se carga el tamaño solicitado. Valores: Desactivado La impresora solicita al usuario que cargue el tamaño del papel solicitado. Media carta/A5 Imprime trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño media carta si sólo se carga papel de tamaño media carta e imprime trabajos de tamaño media carta en papel A5 si se carga sólo papel A5.
  • Página 147: Capitulo 41: Menú Emulación Pcl

    Menú Emulación PCL Utilice el menú Emulación PCL para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de impresora de emulación PCL. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Ancho A4 •...
  • Página 148: Cr Auto Tras Lf

    CR auto tras LF Uso: Especificar si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro después de un comando de control de avance de línea. Valores: Desactivado* La impresora no introduce un retorno de carro después de un comando de control de avance de línea.
  • Página 149: Origen De Fuente

    Origen de fuente Uso: Determinar el conjunto de fuentes que se muestran en el elemento de menú Nombre de fuente. Valores: Residentes* Muestra todas las fuentes residentes en la memoria RAM de la impresora predeterminadas de fábrica. Cargar Muestra todas las fuentes que se cargan en la memoria RAM de la impresora. Flash Muestra todas las fuentes almacenadas en la memoria flash.
  • Página 150: Orientación

    Orientación Uso: Determinar la orientación del texto y gráficos en la página. Valores: Vertical* Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Horizontal Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. Paso Uso: Especificar el paso para fuentes de monoespaciado escalable.
  • Página 151: Juego De Símbolos

    Juego de símbolos Uso: Seleccionar un juego de símbolos para un nombre de fuente especificado. Valores: 10U PC-8* (valores predeterminados de fábrica específicos del país o región) 12U PC-850* (valores predeterminados de fábrica específicos del país o región) Un juego de símbolos es un conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, signos de puntuación y símbolos especiales utilizados al imprimir con una fuente seleccionada.
  • Página 152 Renumerar bandeja Uso: Configurar la impresora para que funcione con controladores de impresora o aplicaciones que utilicen distintas asignaciones de orígenes para las bandejas del papel. En primer lugar, seleccione un origen del papel: Asignar bandeja <x> Asignar sobre manual Asignar alimentador multiuso Asignar papel manual A continuación, seleccione un valor:...
  • Página 153: Capitulo 42: Menú Ppds

    Menú PPDS Utilice el menú PPDS para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos que utilizan el lenguaje de impresora de emulación PPDS. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • CR auto tras LF •...
  • Página 154: Juego De Caracteres

    LF auto tras CR Uso: Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea después de un comando de control de retorno de carro. Valores: Desactivado* La impresora no introduce un avance de línea después de un comando de control de retorno de carro.
  • Página 155: Líneas Por Pulgada

    Líneas por pulgada Uso: Determinar el número de líneas que se imprimen. Valores: 1...255 60* (valores predeterminados de fábrica específicos del país o región) 64* (valores predeterminados de fábrica específicos del país o región) La impresora define el espacio entre líneas (espacio entre líneas vertical) según los elementos de menú...
  • Página 156: Formato De Página

    Orientación Uso: Determinar la orientación del texto y gráficos en la página. Valores: Vertical* Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Horizontal Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. Formato de página Uso: Determinar dónde coloca la impresora el texto en la página utilizando los márgenes definidos en las aplicaciones de software.
  • Página 157: Capitulo 43: Menú Serie

    Menú Serie Utilice el menú Serie para cambiar aquellos valores que afecten a los trabajos enviados a la impresora mediante un puerto serie (Serie opción <x>). Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Baudios • PCL SmartSwitch •...
  • Página 158: Bits De Datos

    Baudios Uso: Especificar la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie. Valores: 1200 57600 2400 115200 4800 9600* 19200 38400 Consulte también: Referencia técnica Bits de datos Uso: Especificar el número de bits de datos enviados en cada secuencia de transmisión. Valores: Consulte también: Referencia técnica...
  • Página 159: Memoria Intermedia De Trabajo

    Aceptar DSR Uso: Determinar si la impresora acepta la señal DSR. DSR es una de las señales de intercambio para la mayoría de los cables de interfaz serie. Valores: Desactivado* Todos los datos recibidos por el puerto serie se consideran datos válidos. Activado Sólo los datos recibidos mientras la señal DSR es alta se consideran datos válidos.
  • Página 160 Modo NPA Uso: Especificar si la impresora realiza el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo Network Printing Alliance (NPA). Valores: Activado La impresora realiza el procesamiento NPA. Si los datos no están en formato NPA, se rechazan como datos incorrectos.
  • Página 161 PCL SmartSwitch Uso: Configurar la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido mediante el puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Valores: Activado* La impresora examina los datos de la interfaz serie y selecciona la emulación PCL si los datos indican que se trata del lenguaje de impresora necesario.
  • Página 162 Robust XON Uso: Determinar si la impresora comunica la disponibilidad al ordenador. Valores: Desactivado* La impresora espera para recibir los datos del ordenador. Activado La impresora envía un flujo continuo de XON al ordenador host para indicar que el puerto serie está listo para recibir más información. Este elemento de menú...
  • Página 163: Protocolo Serie

    Memoria intermedia serie Uso: Configurar el tamaño de la memoria intermedia de entrada serie. Valores: Desactivado Desactiva el puerto serie (Paralelo, USB). Los trabajos que ya estén almacenados en la memoria intermedia en el disco se imprimen antes de que se reanude el procesamiento normal de los trabajos entrantes.
  • Página 164: Capitulo 44: Menú Red

    Menú Red Utilice el menú Red para cambiar aquellos valores enviados a la impresora mediante un puerto de red (Red estándar o Red opción <x>). Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Memoria intermedia de • Modo NPA trabajo •...
  • Página 165: Ps Binario Mac

    PS binario MAC Uso: Configurar la impresora para procesar los trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Valores: Activado La impresora procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato para los ordenadores que utilizan el sistema operativo Macintosh. Nota: este valor suele provocar fallos en los trabajos de impresión de Windows. Desactivado La impresora filtra los trabajos de impresión PostScript que utilizan un protocolo estándar.
  • Página 166: Configuración De Red

    Configuración de red <x> Uso: Configurar un servidor de impresión interno. Valores: Los valores de este elemento de menú los proporciona el servidor de impresión específico. Seleccione el elemento de menú para consultar los valores disponibles. Nota: consulte la documentación del CD de controladores para obtener más información.
  • Página 167 PCL SmartSwitch Uso: Configurar la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido mediante el puerto de red lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Valores: Activado* La impresora examina los datos de la interfaz de red y selecciona la emulación PCL si los datos indican que se trata del lenguaje de impresora necesario.
  • Página 168: Configuración De Red Estándar

    Configuración de red estándar Uso: Configurar un servidor de impresión interno. Valores: Los valores de este elemento de menú los proporciona el servidor de impresión específico. Seleccione el elemento de menú para consultar los valores disponibles. Nota: consulte la documentación del CD de controladores para obtener más información.
  • Página 169: Estado Avanzado

    Menú Paralelo Utilice el menú Paralelo para cambiar aquellos valores de la impresora que afectan a los trabajos enviados a la impresora mediante un puerto paralelo (Paralelo estándar o Paralelo opción <x>). Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: •...
  • Página 170 Aceptar inicial Uso: Determinar si la impresora acepta las solicitudes de inicialización de hardware del ordenador. El ordenador solicita inicialización activando la señal INIT en la interfaz de puerto paralelo. Muchos ordenadores activan la señal INIT cada vez que se enciende y se apaga el ordenador. Valores: Desactivado* La impresora no acepta las solicitudes de inicialización de hardware del ordenador.
  • Página 171 Modo NPA Uso: Especificar si la impresora realiza el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo Network Printing Alliance (NPA). Valores: Activado La impresora realiza el procesamiento NPA. Si los datos no están en formato NPA, se rechazan como datos incorrectos.
  • Página 172: Modo Paralelo

    Modo paralelo 1 Uso: Controlar las resistencias de parada en las señales del puerto paralelo. Este elemento de menú es útil para aquellos ordenadores personales que tienen salidas de colector abiertas en las señales del puerto paralelo. Valores: Activado Desactiva las resistencias. Desactivado* Activa las resistencias.
  • Página 173 Protocolo Uso: Especificar el protocolo de la interfaz de puerto paralelo. Valores: Estándar Puede resolver algunos problemas de la interfaz de puerto paralelo. Fastbytes* Proporciona compatibilidad con la mayoría de las implementaciones de interfaz de puerto paralelo existentes (valor recomendado). Consulte también: Referencia técnica PS SmartSwitch...
  • Página 174: Capitulo 46: Menú Configuración

    Menú Configuración Utilice el menú Configuración para configurar distintas características de la impresora. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Control de alarma • Ahorro de energía • Continuar automáticamente • Área de impresión • Idioma • Espera impresión •...
  • Página 175: Continuar Automáticamente

    Continuar automáticamente Uso: Definir el período de tiempo (en segundos) que la impresora espera después de mostrar un mensaje de error de intervención del operador antes de reanudar la impresión. Valores: Desactivado* La impresora no reanuda la impresión hasta que se borre el mensaje de error. 5...255 La impresora espera durante el período de tiempo especificado y, a continuación, reanuda automáticamente la impresión.
  • Página 176: Destino De Carga

    Destino de carga Uso: Especificar la ubicación de almacenamiento de los recursos cargados. Valores: RAM* Todos los recursos cargados se almacenan automáticamente en la memoria de la impresora (RAM). Flash Todos los recursos cargados se almacenan automáticamente en la memoria flash. Disco Todos los recursos cargados se almacenan automáticamente en el disco duro.
  • Página 177: Seguimiento De Trabajos

    Seguimiento de trabajos Uso: Almacenar información estadística sobre los trabajos de impresión más recientes en el disco duro. Las estadísticas incluirán información sobre si el trabajo se imprimió con o sin errores, el tiempo de impresión, el tamaño del trabajo (en bytes), el tipo y tamaño de papel necesarios, el número total de páginas impresas y el número de copias solicitado.
  • Página 178: Área De Impresión

    Ahorro de energía Uso: Especificar el período de tiempo (en minutos) que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de entrar en un estado de ahorro de energía. Valores: 1...240 Especifica el período de tiempo después del trabajo de impresión y antes de que la impresora entre en el modo Ahorro de energía.
  • Página 179: Lenguaje De Impresora

    Espera impresión Uso: Especificar el período de tiempo (en segundos) que la impresora espera antes de imprimir la última página de un trabajo de impresión que no termina con un comando para imprimir la página. El contador del tiempo de espera no se inicia hasta que en la impresora aparece el mensaje En espera. Valores: Desactivado La impresora no imprime la última página del trabajo de impresión hasta que no se...
  • Página 180: Guardar Recursos

    Guardar recursos Uso: Determinar lo que hace la impresora con los recursos cargados, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo que necesite más memoria de la disponible. Valores: Desactivado* La impresora mantiene los recursos cargados sólo hasta que se necesite memoria. A continuación, elimina esos recursos asociados al lenguaje de impresora inactivo.
  • Página 181: Prioridad De Fuente

    Menú PostScript Utilice el menú PostScript para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de impresora de emulación PostScript. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Prioridad de fuente •...
  • Página 182: Capitulo 48: Menú Usb

    Menú USB Utilice el menú USB para cambiar aquellos valores de la impresora que afecten a un puerto USB (bus serie universal). Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: • Memoria intermedia de trabajo • PCL SmartSwitch • PS binario MAC •...
  • Página 183 PS binario MAC Uso: Configurar la impresora para procesar los trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Valores: Activado La impresora procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato para los ordenadores que utilizan el sistema operativo Macintosh. Nota: este valor suele provocar fallos en los trabajos de impresión de Windows. Desactivado La impresora filtra los trabajos de impresión PostScript que utilizan un protocolo estándar.
  • Página 184 PCL SmartSwitch Uso: Configurar la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido mediante el puerto USB lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Valores: Activado* La impresora examina los datos de la interfaz USB y selecciona la emulación PCL si los datos indican que se trata del lenguaje de impresora necesario.
  • Página 185 Memoria intermedia USB Uso: Configurar el tamaño de la memoria intermedia de entrada de USB. Valores: Desactivado Desactiva el puerto serie (Paralelo, USB). Los trabajos que ya estén almacenados en la memoria intermedia en el disco se imprimen antes de que se reanude el procesamiento normal de los trabajos entrantes.
  • Página 186: Capitulo 49: Menú Utilidades

    Menú Utilidades Utilice el menú Utilidades para imprimir distintos listados relacionados con los recursos de impresión disponibles, los valores de impresión y los trabajos de impresión. Otros elementos de menú permiten configurar el hardware de la impresora y solucionar problemas de la impresora. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: •...
  • Página 187: Predeterminados De Fábrica

    Predeterminados de fábrica Uso: Restaurar los valores de la impresora a los valores predeterminados de fábrica. Valores: Restaurar • Todos los elementos de menú vuelven a los valores predeterminados de fábrica excepto: – Idioma. – Todos los valores del menú Paralelo, menú Serie, menú Red y menú USB.
  • Página 188: Rastreo Hexadecimal

    Rastreo hexadecimal Uso: Ayudar a detectar el origen de un problema de trabajo de impresión. Si Rastreo hexadecimal está activo, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en formato hexadecimal y de caracteres. No se ejecutan los códigos de control. Para salir de Rastreo hexadecimal, apague la impresora o restablézcala desde el menú...
  • Página 189: Imprimir Fuentes

    Imprimir fuentes Uso: Imprimir una muestra de todas las fuentes disponibles para el lenguaje de impresora seleccionado. Valores: Fuentes PCL Imprime una muestra de todas las fuentes de impresora disponibles para la emulación PCL. Fuentes PS Imprime una muestra de todas las fuentes de impresora disponibles para la emulación PostScript.
  • Página 190: Eliminar Trabajos Retenidos

    Eliminar trabajos retenidos Uso: Eliminar los trabajos confidenciales y retenidos del disco duro de la impresora. Nota: Eliminar trabajos retenidos sólo está disponible cuando los trabajos confidenciales o retenidos se almacenan en un disco duro instalado. Valores: Todo Elimina todos los trabajos confidenciales y retenidos almacenados en el disco duro.
  • Página 191: Avisos

    Edición: julio de 2002 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE...
  • Página 192: Marcas Comerciales

    (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550. Marcas comerciales Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante, FontVision, MarkNet y MarkVision son marcas...
  • Página 193 Los siguientes términos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías: Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc Candid Agfa Corporation CG Omega Producto de Agfa Corporation CG Times Basada en Times New Roman bajo licencia de The Monotype Corporation plc, es un producto de Agfa...
  • Página 194: Aviso De Licencia

    Lexmark en esta impresora. Debido a que el software con licencia GNU en el que se basan las modificaciones de Lexmark se proporciona explícitamente sin garantía, el uso de la versión modificada por Lexmark se proporciona igualmente sin garantía.
  • Página 195: Precauciones Y Advertencias

    Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision) La impresora de red Lexmark W812n, Machine Type 4022-110, se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase A, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está...
  • Página 196: Impresoras Sin Cable De Red Instalado

    Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision) La impresora láser Lexmark W812, Machine Type 4022-100 se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está...
  • Página 197: Energy Star

    El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, France, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
  • Página 198: Índice

    Índice carta, A4, A5, JIS B5 22 bandejas de 500 hojas acceso a los menús 67 Baudios (menú Serie) 158 carta, A4 27 Aceptar DSR (menú Serie) 159 Bits de datos (menú Serie) 158 menú Papel 143 Aceptar inicial (menú Paralelo) bloqueo de menús 77 cartucho de impresión botón Continuar 67...
  • Página 199 carga 176 enlace de bandejas automático 21 formateo 187 errores de página compleja 177 Guardar recursos (menú impresión de recursos cargados espera impresión Configuración) 180 configuración 179 dúplex Espera impresión (menú activación 133 Configuración) 179 encuadernación 133 estadísticas hojas de etiquetas, impresión 29 uso de la unidad dúplex 34 almacenamiento 177 Hojas de separación (menú...
  • Página 200 paralelo 169 (menú Red) 164 57 Cambio en la configuración red 164 Memoria intermedia de trabajo serie 157 (menú Serie) 159 58 Demasiadas bandejas de USB 182 Memoria intermedia de trabajo entrada instaladas 127 (menú USB) 182 58 Demasiadas opciones flash Memoria intermedia paralelo (menú...
  • Página 201 Hexadecimal preparado 112 Introduzca PIN 17 Imprimiendo estadísticas de No hay trabajos en impresión. Memoria intermedia paralelo seguimiento del trabajo 108 ¿Reintentar? 17 Imprimiendo lista de directorios menú Acabado 131 Modo NPA 171 Clasificación 132 Modo paralelo 1 172 Imprimiendo lista de fuentes Copias 132 Modo paralelo 2 172 Dúplex 133...
  • Página 202 Memoria intermedia USB 185 puerto de red 167 Modo NPA 183 puerto paralelo 172 opción de memoria de la PCL SmartSwitch 184 puerto serie 161 impresora, extracción 73 PS binario MAC 183 puerto USB 184 opción de memoria, extracción 73 PS SmartSwitch 184 PictureGrade (menú...
  • Página 203 incorrecto 45 inicialización de hardware RS-232 (menú Serie) 162 los trabajos grandes no se clasifican 46 Modo NPA 171 no funciona el enlace de muestreo de datos 172 Seguimiento de trabajos (menú bandejas 46 PCL SmartSwitch 172 Configuración) 177 opciones protocolo 173 selección 68 deja de funcionar 47...
  • Página 204 estadísticas 177 retenido 139 Trabajo confidencial (menú Trabajo) 138 trabajo de impresión, cancelación Trabajos retenidos 14 Trabajos retenidos (menú Trabajo) transparencias impresión 29 instrucciones 19 valores de menús actuales 80 valores de menús de la impresora, modificación 82 valores numéricos, selección 67 valores predeterminados de fábrica, restauración 187 valores predeterminados de...
  • Página 205 Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550...

Tabla de contenido