Resumen de contenidos para Avery Dennison Monarch 2
Página 1
MANUAL DEL OPERARIO TCADTP2OHES Rev. AC 5/21 2017 Avery Dennison Corp. All rights reserved.
Página 2
Avery Dennison Corp. Las marcas comercialesMonarch y MPCL son marcas comerciales de Avery Dennison Retail Information Services LLC. Avery Dennison® es una marca comercial de Avery Dennison Corp.
Í N D I C E PROCEDIMI ENTOS IN ICIA LES ......................1-1 Quién d ebe leer este docume nto ....................1-1 Introducción a la impr esor a ......................1-1 Conexión de l cable de alim entación....................1-3 Establecim ie nto de com unicaciones....................1-3 Uso del panel de control ........................
P R O C E D I M I E N T O S I N I C I A L E S La impresora de sobremesa 2 Avery Dennison® Monarch® imprime en etiquetas directas térmicas y de transferencia térmica (cinta). La impresora imprime etiquetas continuame nte (en una tira) o a demanda (una etiqueta cada vez).
Página 6
Las partes táctiles de usuario se muestran en color rojo. Bobina de enrollado de la cinta Palanca de suministro Guías de la cinta Guías de suministro Carrete de cinta Pestillo del cabezal de impresión Cabezal de impresión Liberación del cabezal de impresión Lengüeta del cabezal de impresión Guías del rodillo Lengüeta del deflector...
C o n e x i ó n d e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n La fuente de alimentaci ón cambia automátic a me nt e entre 115 V y 230 V. No se requieren ajustes de operario.
Para las com unicacione s se rie : Fije el cable de serie con los tornillos de conexión. Compruebe que los valores de comunicaci ón de la impresora son los mismos que los del host. Los valores predetermi nad os de la impresora son 9600 baudios, trama de datos de 8 bits, 1 bit de parada, sin paridad y control de flujo DT R.
Salida de una f unción Existen dos maneras de salir de una opción. Al pulsar BACK (Atrás) una vez se vuelve al menú anterior y se guardan los cambios. Al pulsar CANCEL (Cancelar) se accede al menú anterior, pero los cambios no se guardan. Ret ar do de r eposo Cuando la impresora está...
C A R G A D E S U M I N I S T R O S En este capítulo se describe cómo cargar: Un rollo de etiquetas, etiquetas o etiquetas con cordel ♦ Suministro en acordeón ♦ Suministros de modo de pelado con y sin enrollado del papel de base interno ♦...
C a r g a d e e t i q u e t a s 1. Abra la tapa. 2. Gire el pestillo del cabezal de impresión para desbloquear el cabezal. 3. Levante el conjunto del cabezal de impresión hasta que se bloquee en su sitio.
Página 13
4. Ajuste las guías del rollo para colocar el rollo de suministro . El rollo de suministro debe moverse librement e. 5. Coloque el suministro enrollado en el portarrollos. El suministro de etiquetas puede desenrollarse desde la parte superior o la inferior; el suministro de etiquetas debe desenrollarse desde la parte inferior solamente (los rollos de etiquetas se enrollan orientados hacia adentro).
Par a et iquet as con cor del Agite el rollo de etiquetas con cordel hacia abajo para desenredar el rollo. Asegúrese de que los cordeles se orientan hacia afuera. Par a et iquet as en acor deón Ponga una pila de suministro en acordeón detrás de la impresora, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Página 15
6. Gire la palanca de suministro para desbloquear las guías de suministro. P a l a nca de sum i ni str o de sbl oque a da (ba j a da ) P a l a nca de sum i ni str o bl oque a da (subi da ) 7.
Página 16
10. Cierre el conjunto del cabezal de impresión hasta que oiga un "clic". 11. Cierre la cubierta. 12. Pulse FEED (Alimenta ció n) para colocar el suministro debajo del cabezal de impresión. Puede que tenga que ajustar los diales de presión del cabezal de impresión dependiendo del ancho del papel.
Car ga de et iquet as par a el modo de pelado ( opcional) En el modo de pelado, la impresora separa el papel de base de la etiqueta. Esto se conoce como impresión en modo a demanda. La siguiente etiqueta no se imprime hasta que la etiqueta terminada se extrae de la impresora o cuando se pulsa FEED.
Página 18
3. Levante el conjunto del cabezal de impresión hasta que se bloquee en su sitio. 4. Ajuste las guías del rollo para colocar el rollo de suministro . El rollo de suministro debe moverse librement e. 5. Coloque el suministro enrollado en el portarrollos. El suministro de etiquetas puede desenrollarse desde la parte superior o la inferior.
Página 19
8. Pase el papel por el recorrido de las etiquetas de manera que sobresalga por delante de la impresora unos cuantos centímetros . Pliegue el suministro por debajo de los picos y el sensor de corte. S e nsor de corte P i cos Guí...
Página 20
10. Presione en sobre las lengüetas de la tapa de salida frontal para abrirla. l a s l e ngüe ta s ta pa de sa l i da fronta l 11. Despegue las etiquetas de los 254 mm iniciales del papel de base. 12.
Página 21
13. Cierre la tapa de salida. 14. Empuje el mando de liberación del cabezal de impresión. 15. Cierre el conjunto del cabezal de impresión hasta que oiga un "clic". 16. Cierre la cubierta. Carga de suministros 2-11...
Página 22
17. Pulse FEED (Alimenta ció n) para colocar el suministro debajo del cabezal de impresión. Nota: Para retirar el papel de base, tire hacia arriba contra el borde de corte. Eti que ta P a pe l de ba se 2-12 Manual del operario...
Car ga de et iquet as par a el modo de pelado con enr ollado del papel de base ( opcional) Use el enrollado del papel de base interno con el modo de pelado. El papel de base se recoge en una bobina de enrollado cerca del rollo de suministro . Nota: El administra dor del sistema debe ajustar la impresora para enrollado del papel de base (modo de alimentaci ón) .
Página 24
6. Sujete el papel de base mientras coloca un extremo de la abrazadera en una ranura de la bobina de enrollado del papel de base. Gire con cuidado la abrazader a en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el otro extremo encaje en la ranura correspondien te .
12. Pulse FEED (Alimenta ció n) para colocar el suministro debajo del cabezal de impresión. Ext r acción del r ollo de enr ollado del papel de base lleno La impresora avisa cuando la bobina de enrollado del papel de base está llena. La bobina de enrollado del papel de base alberga aproximad a men te la mitad de un rollo de papel de base.
C O L O C A C I Ó N D E U N A C I N T A En este capítulo se describe cómo colocar una cinta. Si utiliza suministros directos térmicos, no cargue una cinta. El administra dor del sistema debe ajustar la impresora para usar una cinta. Acer ca de las cint as Los núcleos de cinta solo encajan en los carretes de cinta de una forma.
Página 28
4. Empuje la lengüeta del deflector hacia abajo. Le ngüe ta de l de fl e ctor 5. Deslice un núcleo de cinta vacío sobre la bobina de enrollado el máximo posible. 6. Saque la cinta nueva del envoltorio. No arrugue ni doble la cinta. 7.
Página 29
10. Use el adhesivo del principio de la cinta para fijarla al núcleo de recogida. Asegúrese de que hay un núcleo de recogida vacío en la bobina. 11. Gire la bobina de enrollado hasta que el principio pase el cabezal de impresión. 12.
Página 30
14. Cierre el conjunto del cabezal de impresión hasta que oiga un "clic". P re si one a quí 15. Cierre la tapa. 3-4 Manual del operario...
I M P R E S I Ó N En este capítulo se explica cómo Imprimir una etiqueta de prueba. ♦ Imprimir , pausar, cancelar y repetir un lote. ♦ Cuando la impresora recibe datos de impresión, los lotes comienza n a imprimirs e automática me nte .
I n t r o d u c c i ó n d e p a u s a s d u r a n t e l a i m p r e s i ó n 1. Pulse PAUSE (Pausa) para interrumpi r la impresión. La pantalla LCD se muestra en verde.
C U I D A D O S Y M A N T E N I M I E N T O En este capítulo se indica cómo Eliminar atascos de etiquetas y limpiar la impresora. ♦ Sustituir un cabezal de impresión . ♦...
L i m p i e z a Limpie el cabezal de impresión, la barra de pelado, los sensores y el rodillo de platina: Si hay adhesivo acumulado en el recorrido de las etiquetas. ♦ Después de imprimir unos tres rollos de etiquetas de transferencia térmica/dire ct as ♦...
Página 35
6. Gire el rodillo de platina con los dedos para asegurarse de que está limpio en toda su extensión. Pre caución: No utilice limpiadore s a base de disolventes que contengan gasolina o destilados del petróleo para limpiar el rodillo de la platina. Emplee únicamente alcohol isopropílico o jabón neutro con agua.
S u s t i t u c i ó n d e l c a b e z a l d e i m p r e s i ó n Sustituya el cabezal de impresión si está dañado o desgastado. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar el E RROR #7 68...
Página 37
7. Desenchufe con cuidado el cable de la cabezal de impresión. 8. Enchufe con cuidado el cable en el nuevo cabezal de impresión. 9. Alinee el nuevo cabezal de impresión con las lengüetas. 10. Encaje el cabezal de impresión en su posición. Nota: Asegúrese de que el cable del cabezal de impresión no toca el rollo de cinta.
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S En este capítulo se describe cómo ajustar la calidad de impresión y ofrece información básica sobre solución de problemas. Si necesita ponerse en contacto con el departament o de soporte técnico, imprima primero una etiqueta de prueba.
5. Pulse o para aumentar o disminuir el contraste. La impresión se oscurece al aumentar el valor de contraste, mientras que la impresión se muestra más clara al disminuir el valor de contraste. Nota: La cantidad cambia al pulsar el botón de función izquierdo (puede ajustarse para cambiar 1, 10 o 100).
Cada dial tiene cuatro posiciones: Presión mínima ♦ Presión ligera ♦ Presión media ♦ Presión máxima ♦ Use las siguientes directrices para ajustar la presión del cabezal de impresión. Compruebe la calidad de impresión y repita el proceso si es necesario. Ancho de l pape l Ajuste s de l dial Papel ancho Aumente un intervalo en...
Página 42
S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Use esta información para solucionar algunos problemas comunes. Proble m a Acción No imprime . Compruebe el papel. Compruebe la cinta. Pulse Feed.
M e n s a j e s d e e r r o r Póngase en contacto con el administrad or del sistema si no E RROR #7 56 puede borrar algún error o cuando aparezca un error que no se C arga r E tiq .
E S P E C I F I C A C I O N E S I m p r e s o r a Altura: 351,1 mm (13,8 pulgadas) Anchura: 293,5 mm (11,6 pulgadas) Profundidad: 550,8 mm (21,7 pulgadas) Pe so: 15 kg (33 lb.) Pe so con e m balaje :...
C i n t a No exponga la cinta a la luz solar, altas temperatu ras ni humedad. Tipo de cinta: Estándar (cera, alta velocidad) Premium (resina de cera, resina T UFF-MARK®) Anchura de cinta Uso con ancho m áx im o de pape l 38 mm (1,5 pulgadas) 33 mm (1,3 pulgadas) 46 mm (1,8 pulgadas)