Resumen de contenidos para eufy Security Smart Lock D10
Página 1
QUICK START GUIDE eufy Security Smart Lock D10 Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other GUÍA DE INICIO RÁPIDO countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
For Keypad Installation PRODUCT OVERVIEW For Smart Lock Installation Model: T8591 FCC ID:2AOKB-T8591 IC:23451-T8591 Model: T8503 1 EN EN 2...
Página 4
Required (not included) COMPATIBLE DOORS Screwdriver Adhesive Tape Cleaning Cloth Optional: For installing keypad with expansion bolts only Power Drill Pencil 3 EN EN 4...
Página 9
❸ If the mounting plate is not installed tightly to the door, use the screw pads provided. Tailpiece ❹ ❺ Select an adapter(C) according to the cross-sectional shape and angle of the tailpiece. Tailpiece Adapter(C) 13 EN EN 14...
Página 10
❻ ❽ ❼ Lock and unlock to test. If the smart lock is not installed tightly to the door, use the provided 3M sticker. 15 EN EN 16...
❾ SETTING UP THE SYSTEM 1. Download and install the eufy Security app, then sign up for an account. 2. Follow on-screen instructions to add the smart lock to your device list. Serial Number QR Code 17 EN EN 18...
Página 12
NOTICE measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Página 13
PRODUCTO Para la instalación del teclado OVERVIEW Para instalar la cerradura inteligente Model: T8591 FCC ID:2AOKB-T8591 IC:23451-T8591 Model: T8503 21 ES ES 22...
Página 14
Necesario (no incluido) COMPATIBLES PUERTAS Destornillador Cinta adhesiva Paño de limpieza Opcional: solo para instalar el teclado con los pernos de expansión Taladro eléctrico Lápiz 23 ES ES 24...
❸ INSTALACIÓN CERRADURA INTELIGENTE ❶ ❷ 31 ES ES 32...
Página 19
❸ Si la placa de montaje no se fija firmemente a la puerta, use las arandelas para tornillos proporcionadas. Pieza saliente ❹ ❺ Seleccione un adaptador (C) en función de la forma de la sección transversal y el ángulo de la pieza saliente. Pieza saliente Adaptador (C) 33 ES...
Página 20
❻ ❽ ❼ Bloqueo y desbloqueo de prueba. Si la cerradura inteligente no se fija firmemente a la puerta, use el adhesivo de 3M proporcionado. 35 ES ES 36...
❾ SETTING UP DEL SISTEMA 1.Descargue e instale la aplicación eufy Security y regístrese para disponer de una cuenta. 2.Siga las instrucciones en pantalla para añadir la cerradura inteligente a la lista de sus dispositivos. Número de serie QR Code...
Página 22
AVISO PRODUIT APERÇU Pour l’installation d’une serrure intelligente No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado altas o bajas. Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos demasiado húmedos. La temperatura adecuada para el producto y los accesorios es de 0 °C a 49 °C para la cerradura y de -10 °C a 50 °C para el teclado.
Página 23
Pour l'installation du clavier Obligatoire (non inclus) Model: T8591 FCC ID:2AOKB-T8591 Chiffon de IC:23451-T8591 Tournevis Ruban adhésif nettoyage Facultatif : Pour l’installation du clavier avec des boulons d’expansion uniquement Perceuse électrique Crayon 41 FR FR 42...
Página 29
❻ Si la plaque de montage n’est pas installée de manière étanche sur la porte, utilisez les patins à vis fournis. Raccordement ❼ ❺ Verrouillez et déverrouillez pour tester. Sélectionnez un adaptateur (C) en fonction de la forme de la section transversale et de l’angle de raccordement.
Página 30
❽ ❾ Si la serrure intelligente n’est pas installée fermement sur la porte, utilisez l’autocollant 3M fourni. 55 FR FR 56...
CONFIGURATION AVIS DU SYSTÈME 1.Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis inscrivez-vous pour obtenir un N’utilisez pas l’appareil dans un environnement où la température est trop élevée ou trop compte. basse, ne l’exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement trop humide.
Página 32
IC RF Statement CUSTOMER SERVICE When using the product, maintain a distance of 20cm from the body to ensure compliance with RF exposure requirements. Servicio de atención al cliente | Service Clientèle Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF Warranty Garantía | Garantie...