Página 1
Destapacaños Estacionario 3 en 1 3 in 1 Drum Machine DE60K5 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidado de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for sink destapacaños tipo taladro...
E S P A Ñ O L • Manual de Usuario NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD diendo en la longitud del cable y el rango de amperaje especi- ficado en la etiqueta de valores nominales del producto. Si está Este DESTAPACAÑOS tiene características que harán su trabajo en duda, use el rango próximo más grande.
URREA. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las he- rramientas de corte mantenidas correctamente con los bordes INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN de corte afilados son menos probables de trabarse y más fáciles...
E S P A Ñ O L • Manual de Usuario AJUSTES PREVIOS A LA OPERACIÓN del equipo e inserte otro cable, conector hembra al comienzo. La abertura tiene dos juegos de muescas, uno es para los cables Junte las puntas y continúe alimentándolo. de 5/8”...
EL MOTOR GIRA EN UNA DIRECCIÓN PERO NO EN LA OTRA. MANTENIMIENTO Falla del interruptor de reversa. Reemplace el interruptor de ADVERTENCIA: DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE reversa. DE ELECTRICIDAD ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. Para mantener su máquina operando sin problemas, es esencial que todos los rodamientos y bujes estén lubricados.
E N G L I S H • Us er ’s manual GENERAL SAFETY RULES PERSONAL SAFETY Your SINK MACHINE has many features that will make your job Stay alert, watch what you are doing and use common sense faster and easier. Safety, performance and reliability have been when operating a power tool.
Always replace worn out (kinked or broken) that an arc is formed. cables with genuine URREA replacement cables. 6. Turn the power switch to the forward position. The motor • Only use this tool in the application for which it was designed.
E N G L I S H • Us er ’s manual damage the cable. Too much cable between the machine and “Operating Instructions for 5/8” and 7/8” Cables” listed above. drain will cause the cable to whip and kink. NOTE: To insure that the chuck grips the cable properly 8.
TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA CABLE KINKS CAPACITY 1 1/4” - 3” (30 mm - 75 mm) Operator forcing the cable. Do not force the cable. Let the cut- VOLTAGE-FREQUENCY 127 V ~ 60 Hz ter do the work. POWER 1/3 HP Too much slack between machine and drain.
M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l CORTADORES Y USOS COMUNES / CUTTER APPLICATIONS 5/8" - 7/8" Cortadores / Cutter Usos comunes / Typical Applications Flecha / Herramienta para comenzar, para cortar y romper /...
P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. garan- Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. War- tiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas,...