Urrea DT39 Manual De Usuario Y Garantía

Urrea DT39 Manual De Usuario Y Garantía

Destapacaños tipo taladro
Ocultar thumbs Ver también para DT39:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESTAPACAÑOS TIPO TALADRO
SINK MACHINE
DT39
DT39K5
ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
MANUAL DE USUARIO Y
GARANTÍA.
USER'S MANUAL AND WARRANTY.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea DT39

  • Página 1 DESTAPACAÑOS TIPO TALADRO SINK MACHINE DT39 DT39K5 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las Tool use and care herramientas eléctricas Specific safety rules for sink Advertencias de seguridad para...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io de choque eléctrico. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Cuando maneje una herramienta eléctrica en el Este DESTAPACAÑOS tiene características que exterior, use una prolongación de cable adecua- harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desenchufe la clavija de la fuente de alimen- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- tación y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos quier ajuste, cambio de accesorios, o de alma- reducirá...
  • Página 5: Características

    9. Esta máquina está diseñada para que la opere choque eléctrico al usuario. una sola persona. 1. Asegúrese de que la unidad esté enchufada 10. El destapacaños tipo Taladro URREA debe en un receptáculo correctamente conectado con operarse a menos de 6” (15,24 cm) de la tierra.
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    7. Invierta el procedimiento para sacar el cable INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN de la línea. 1. Deslice el escudo de la empuñadura hacia delante para liberar el cable. Coloque el cable IMPORTANTE: NO UTILICE REVERSA en el drenaje con la mano, lo más alejado que PARA SACAR EL CABLE DEL DESAGÜE.
  • Página 7: Mantenimiento

    Rodillo de avance congelado. Limpie y lubrique PARA LIMPIAR O CAMBIAR LAS AGARRADERAS los rodillos de alimentación de manera regular. Si el destapacaños URREA no está agarrando Sustituya los rodillos desgastados. el cable correctamente, las agarraderas de los El cable está enredado en el tambor. Utilice el cables necesitan limpiarse o cambiarse.
  • Página 8: General Safety Rules

    rect size to use, depending on cord length and GENERAL SAFETY RULES nameplate amperage rating of tools. In case of Your SINK MACHINE has many features that will doubt use the next heavier gauge. Always use make your job faster and easier. Safety, perfor- UL listed extension cords.
  • Página 9: Tool Use And Care

    E N G L I S H • Us er 's M an u a l a person responsible for their safety. Children check outlet before plugging in machine. Check should be supervised to ensure they do not use power cord to see that there are no cuts or frays. the devices as toys.
  • Página 10: Features

    3. ON/OFF SWITCH. Slide 4. FORWARD/REVERSE LEVER. grip shield back, squeeze TECHNICAL DATA trigger move DT39 machine CAPACITY 1 1/4” - 3” (30 mm - 75mm) toward VOLTAGE-FRECUENCY 120 V ~ 60 Hz drain again. POWER 450 W...
  • Página 11: Maintenance

    E N G L I S H • Us er 's M an u a l purpose since it not only lubricates the cables; it WARNING: DO NOT USE REVERSE TO PULL disinfects and deodorizes them as well. CABLE OUT OF THE DRAIN. ALWAYS RUN YOUR TO CLEAN OR REPLACE GRIPPERS MACHINE IN FORWARD, WHETHER YOU ARE If your Sink Machine is not gripping the cable...
  • Página 12: Cortadores Y Usos Comunes / Cutter Applications

    CORTADORES Y USOS COMUNES / CUTTER APPLICATIONS CORTADORES/CUTTER USOS COMUNES/ TYPICAL APPLICATIONS Ideal para corte y raspado pesado. / Ideal for Cabeza de flecha / Arrow head heavy cutting and scraping. Más flexible que el de punta de flecha; pue- de usarse en curvas pronunciadas en líneas Cabeza de flecha flexbible /Flexible pequeñas.
  • Página 13 M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 14 M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 15 M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 16: Garantía

    Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.

Este manual también es adecuado para:

Dt39k5

Tabla de contenido