PICADORA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas. Uma utilização não conforme com as instruções, liberta a FLAMA de todas as responsabilidades.
CUIDADO: Não coloque ingredientes quentes no reservatório. Antes da preparação dos alimentos, permita que os alimentos esfriem por alguns minutos. Tenha muito cuidado ao manusear alimentos quentes pois pode queimar-se. Não encha completamente a reservatório. Esvaziar o reservatório durante a limpeza do mesmo. Este aparelho foi concebido para uma utilização máxima de 10 segundos em contínuo.
DESCRIÇÃO alimentação não deverão apresentar quaisquer arranhões ou partes separadas. 1. Base do motor Não utilize o aparelho se todas as peças 2. Taça não estiverem devidamente montadas. Caso tal se verifique, desligue o aparelho de 3. Lâmina imediato da tomada elétrica e dirija-se a um 4.
Página 6
FUNCIONAMENTO estes forem demasiado grandes, não irá conseguir um resultado satisfatório. Coloque a taça na base do motor. Após cada período máximo de utilização, Fixe a lâmina no eixo central e certifique-se deixe que o aparelho arrefeça até à de que fica fixa. A lâmina é afiada, manuseie temperatura ambiente antes de o tornar a com o máximo cuidado.
Página 7
Quantidades e tempos máximos recomendados Quantidade máxima de Tempo máximo Modo de Ingredientes alimentos de mistura funcionamento Salsa 20 g 6 seg. Pressão na tampa Cebolas 150 g cortadas em pedaços 9 seg. Pressão na tampa Chalota 150 g cortadas em pedaços 9 seg.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução O aparelho não está ligado O aparelho não funciona. Ligue o aparelho à corrente. à corrente. É uma situação normal, Durante o Primeiras utilizações. que desaparecerá após as funcionamento, há primeiras utilizações. um ligeiro cheiro a Unidade do motor em Respeite as quantidades queimado.
PICADORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este aparato por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Cualquier uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Comprobar que la tensión de alimentación de la instalación eléctrica corresponde a la indicada en la placa de características del aparato.
Página 10
PRECAUCIÓN: No coloque ingredientes calientes en el depósito. Antes de preparar la comida, deje que la comida se enfríe durante unos minutos. Tenga mucho cuidado al manipular alimentos calientes, ya que puede quemarse. No llene completamente el depósito. Vacíe el depósito mientras lo limpia.
DESCRIPCIÓN alimentación no deben presentar grietas ni roturas. No utilice el aparato cuando sus 1. Motor piezas no se encuentren correctamente 2. Contenedor instaladas. Si eso se produce, desconéctelo de inmediato de la toma de corriente y 3. Cuchilla acuda a un servicio técnico autorizado para 4.
resultado satisfactorio. Introduzca los alimentos cortados en trozos no muy grandes. Asegúrese de respetar las Tras cada periodo máximo de uso, espere cantidades que se indican en la tabla de a que el aparato se enfríe hasta alcanzar la cantidades y tiempos. temperatura ambiente antes de volver a utilizarlo.
Página 13
Cantidades y tiempos máximos recomendados Tiempo máximo Cantidad máxima de Modo de Ingredientes de mezclado alimentos funcionamiento (segundos) Perejil 20 g Presión sobre la tapa Cebollas 150 g cortadas en trozos Presión sobre la tapa Chalotas 150 g cortadas en trozos Presión sobre la tapa 60 g dientes cortados Ajos...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El aparato no está Enchufe el aparato a la El aparato no funciona. enchufada a la corriente. corriente. Es una situación normal Durante el Primeros usos. que desaparecerá tras los funcionamiento se primeros usos. desprende un ligero olor Respete las cantidades que se a quemado.
CHOPPER SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. Please check that the supply voltage of your electrical system corresponds to the voltage on the appliance’s rating plate.
Página 16
CAUTION: Do not place hot ingredients in the container. Before preparing food, allow the food to cool down for a few minutes. Be very careful when handling hot food as you can burn yourself. Do not fill the container completely. Empty the container while cleaning it.
DESCRIPTION occur, immediately unplug the appliance from the electrical socket and go to an 1. Motorized base authorized technical assistance service to 2. Cup perform the necessary verification. 3. Blade Never submerge the motorized base in water or any other liquid. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS motorized base, the cup, the blade, the lid or any accessory is cracked or damaged. Place the cup on the motorized base. For better chopping action, activate the Attach the blade to the central column blade in pulses (1, 2, 3 system). and ensure it is secure.
Página 19
Recommended maximum quantities and times Maximum quantity of Maximum Ingredients Operating mode food processing time Parsley 20 g 6 sec. Pressure on the lid Onions 150 g cut into pieces 9 sec. Pressure on the lid Shallot 150 g cut into pieces 9 sec.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The appliance is not The appliance does not Connect the appliance to the plugged into the electrical work. electrical socket. socket. This is normal and will First uses. disappear after the first few There is a slight burning uses.
HACHOIR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lire attentivement ce manuel d’instructions et le conserver pour une référence ultérieure. Une utilisation non conforme aux instructions dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Vérifier que la tension d’alimentation de l’installation correspond à...
Página 22
lames, lors du montage et du démontage, lors de la vidange du réservoir et lors du nettoyage. ATTENTION : Ne pas introduire d’ingrédients chauds dans le réservoir. Avant de préparer les aliments, les laisser refroidir pendant quelques minutes. Faire très attention au moment de manipuler des aliments chauds, car vous pourriez vous brûler.
DESCRIPTION La gaine et la fiche du câble d’alimentation doivent être exemptes de toute rayure ou 1. Socle du moteur partie détachée. N’utilisez pas l’appareil si 2. Bol toutes les pièces ne sont pas assemblées correctement. cela produit, 3. Lame débranchez immédiatement l’appareil de 4.
sont trop volumineux, vous n’obtiendrez d’économiser des matières premières et de pas un résultat satisfaisant. réduire les quantités de déchets accumulés. Après chaque période d’utilisation maximale, laissez l’appareil refroidir à FONCTIONNEMENT température ambiante avant de l’utiliser à Placez le bol sur le socle du moteur. nouveau.
Página 25
REMARQUES : - Le résultat du mélange dépend de la durée de fonctionnement de l’appareil. - Si la consistance des aliments hachés a tendance à diminuer après une longue période de fonctionnement, remplacez la lame. Quantités et durées maximales recommandées Quantité...
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas branché Branchez l’appareil à une pas. à la prise. prise. Il s’agit d’une situation Premières utilisations. normale qui disparaîtra après Lorsque j’utilise les premières utilisations. l’appareil, il y a une légère odeur de brûlé.
Página 30
CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
Página 31
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Página 32
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...