Descargar Imprimir esta página
Phoenix Contact EEM-MEMO-MA600 Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico
Phoenix Contact EEM-MEMO-MA600 Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico

Phoenix Contact EEM-MEMO-MA600 Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico

Módulo de función

Publicidad

Enlaces rápidos

FRANÇAIS
Module fonction
1. Consignes de sécurité et avertissements
« Attention » sur les indications imprimées sur le dispositif signifie :
Veuillez lire les instructions de montage en intégralité.
Veuillez vous référer aux instructions de montage au risque de compromettre la protection prévue !
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel correspondant sur le site
www.phoenixcontact.net/catalog.
• Seul du personnel qualifié doit installer, mettre en service et utiliser l'appareil. Les prescriptions nationales
de sécurité et prévention des accidents doivent être respectées.
• Le montage doit être réalisé conformément aux instructions cntenues dans le manuel d'utilisation. Toute
intervention sur les circuits électriques internes de l'appareil est interdite.
• Cet appareil ne requiert aucun entretien. Seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations.
• Le module de batterie ne doit jamais se trouver à proximité d'une flamme nue, d'un élément incandescent ou
d'étincelles.
• Eviter les courts-circuits, car ils représentent un risque d'explosion et d'incendie.
• Les travaux sur les batteries ne sont autorisés qu'après avoir reçu une formation par du personnel spécialisé.
• Ne pas recharger, écraser ni démonter la batterie, ne pas la chauffer à plus de 100 °C,
ne pas la brûler ni mettre son contenu en contact avec de l'eau.
• Respecter la polarité lors du raccordement.
• Utiliser uniquement des batteries appropriées.
Ne pas éliminer les batteries et accumulateurs usagés avec les déchets ménagers. Il
convient de les éliminer en respectant la réglementation nationale en vigueur.
Il est possible de renvoyer les batteries et accumulateurs usagés à Phoenix Contact ou à
leur fabricant.
2. Conseils relatifs au raccordement
• Veillez à ce que l'appareil de mesure d'énergie soit séparé de l'alimentation électrique lors du montage du
module d'extension.
3. Brève description
L'appareil de mesure de l'énergie EEM-MA600 peut être complété par un module fonction EEM-MEMO-
MA600, avec lequel un enregistrement temporaire des valeurs mesurées et des alarmes est possible. Le
module fonction EEM-MEMO-MA600 met à votre disposition les fonctions suivantes par le biais du module de
communication EEM-RS485-MA600 :
– Enregistrement temporaire de la puissance active (P+ / P-) et de la puissance réactive (Q+ / Q-) pendant 45
jours en présence d'une impulsion de synchronisation interne ou externe toutes les 15 minutes
– Enregistrement temporaire de la puissance active (P+ / P-) ou de la puissance réactive (Q+ / Q-) pendant 90
jours en présence d'une impulsion de synchronisation interne ou externe toutes les 15 minutes
– Réglage de l'impulsion de synchronisation sur 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minutes
– Enregistrement des 10 dernières alarmes (date/heure, durée, valeurs minimum et maximum)
– Enregistrement des dernières valeurs momentanées minimum et maximum de tension (L/N, L/L), de courant
(L/N, L/L), de fréquence, de puissance active et réactive positive et négative, de puissance apparente, de
distorsion harmonique totale des tensions (L/N, L/L) et des courants (L/N, L/L)
– Enregistrement de la sous-tension (5-95 % de UN) avec une durée de déclenchement de 10 ms
– Enregistrement de la surtension (105-150 % de UN) à partir d'une durée d'augmentation de 10 ms
– Enregistrement en cas de défaillance de phase < 5 % de UN
– Enregistrement des valeurs moyennes de tension (L/N, L/L) et de fréquence en fonction de l'impulsion de
synchronisation (tension = impulsion toutes les 10 minutes : enregistrement temporaire pendant 1 jour ;
fréquence = impulsion toutes les 10 minutes : enregistrement temporaire pendant 60 jours)
La combinaison du module mémoire et de la communication PROFIBUS n'est pas prise en charge.
4. Installation
4.1 Montage
Le module fonction est installé au dos de l'appareil de mesure, à l'un des deux emplacements prévus à cet
effet.
Utilisez l'emplacement 2 ou 3. voir Illustr./Fig. 1
4.2 Raccordement
Pour les brochages voir Illustr./Fig. 1
5. Configuration
Touche
Description
PROG
Ouverture du mode de configuration (maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes)
▲▼
Choix du prochain élément de menu
Ouverture du mode édition
En mode édition : Sélection des paramètres/valeurs numériques à modifier
▲▼
En mode édition : Modification des paramètres/valeurs numériques
OK
Confirmation du réglage
PROG
Fermeture du mode de configuration (maintenir appuyé pendant 3 secondes)
Actionnez les touches fléchées ▲▼ jusqu'à ce que vous parveniez au point de menu « MEMO P+ ».
Enregistrement de la puissance active positive : P+
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner « YES » ou « NO ».
Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ».
Enregistrement de la puissance active négative : P-
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner « YES » ou « NO ».
Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ».
Enregistrement de la puissance réactive positive : Q+
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner « YES » ou « NO ».
Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ».
Enregistrement de la puissance réactive négative : Q-
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner « YES » ou « NO ».
Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ».
Impulsion de synchronisation interne ou externe
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner « INT » ou « EXT ».
Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ».
Réglage de la durée de synchronisation en minutes : TIME
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner la durée souhaitée (15' min ; 20' min. ; 30' min. ; 5' min. ; 8' min. ; 10' min.).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ».
Réglage de la valeur seuil de sous-tension : dAtA SAG
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner la valeur souhaitée (5 % ; 15 % ; 25 % ; 35 % ; 45 % ; 55 % ; 65 % ; 75 % ;
85 % ; 95 %).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ».
ENGLISH
Function module
1. Safety notes and warning instructions
The "attention symbol" on the device label means:
Read the installation instructions completely.
Follow the installation instructions to avoid impairing the intended protection!
You can find further information in the corresponding user manual under www.phoenixcontact.net/catalog.
• Only qualified specialists staff may install, set up and operate the device. Observe the national safety rules
and regulations for the prevention of accidents.
• Installation should be carried out according to the instructions provided in the operating instructions. Access
to circuits within the device is not permitted.
• The device does not require maintenance. Repairs may only be carried out by the manufacturer.
• Keep flames, embers or sparks away from the battery module.
• Avoid short circuits to prevent explosions and fire.
• Work may only be carried out on batteries following training by specialist personnel.
• The battery must not be recharged, crushed, dismantled,
heated above 100°C, burnt or come into contact with water.
• Pay attention to the correct polarity when connecting.
• Only use suitable batteries.
Do not dispose of used batteries in the household waste! Dispose of these according to
the currently valid national regulations.
They can also be returned to Phoenix Contact or the manufacturer.
2. Connection notes
• Ensure that the energy measuring device is disconnected from the power supply during installation of the
extension module.
3. Short description
The EEM-MA600 energy meter can be expanded with the EEM-MEMO-MA600 function module in order to
buffer measured values and alarms. The EEM-MEMO-MA600 function module makes the following functions
available via the EEM-RS485-MA600 communication module:
– Buffers real power and (P+ / P-) reactive power (Q+ / Q-) over 45 days with an internal or external
synchronization impulse every 15 minutes
– Buffers real power and (P+ / P-) reactive power (Q+ / Q-) over 90 days with an internal or external
synchronization impulse every 15 minutes
– Set the synchronization impulse to 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minutes
– Store the last 10 alarms (date/time, duration, minimum and maximum values)
– Store the last minimum and maximum actual values for voltage (L/N, L/L), current (L/N, L/L), frequency,
positive and negative real power and reactive power, apparent power, total harmonic distortion of the
voltages (L/N, L/L) and the currents (L/N, L/L)
– Store undervoltage (5-95% of UN) with a trigger duration of 10 ms
– Store surge voltage (105-150% von UN) from a surge duration of 10 ms
– Store in the event of phase failure < 5% of UN
– Store average values of voltage (L/N, L/L) and frequency depending on synchronization impulse (voltage =
impulse every 10 minutes: buffer for 1 day; frequency= impulse every 10 minutes: buffer 60 days)
The combination of a memory module and PROFIBUS communication is not supported.
4. Installation
4.1 Assembly
The function module is inserted into one of the two slots intended on the back of the device.
Use slot 2 or 3. See Fig. 1
4.2 Connection
For pin configurations See Fig. 1
5. Configuration
Key
Description
PROG
Open configuration mode (hold down for 3 seconds)
▲▼
Selecting the next menu item
Opening edit mode
in edit mode: Selecting the parameters/number values to be changed
▲▼
in edit mode: Changing parameters/number values
OK
Confirming the setting
PROG
Closing the configuration mode (press and hold down for 3 seconds)
Press down the arrow keys ▲▼ until you reach the menu item "MEMO P+".
Storing positive real power: P+
Open edit mode via the ▶ button.
Select "YES" or "NO" using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Storing negative real power: P-
Open edit mode via the ▶ button.
Select "YES" or "NO" using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Storing positive reactive power: Q+
Open edit mode via the ▶ button.
Select "YES" or "NO" using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Storing negative reactive power: Q-
Open edit mode via the ▶ button.
Select "YES" or "NO" using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Internal or external synchronization impulse
Open edit mode via the ▶ button.
Select "INT" or "EXT" using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Setting the synchronization time in minutes: TIME
Open edit mode via the ▶ button.
Select the time (15´ min; 20´ min; 30´ min; 5´ min; 8´ min; 10´ min) using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Setting the undervoltage threshold value: dAtA SAG
Open edit mode via the ▶ button.
Select the value (5%; 15%; 25%; 35%; 45%; 55%; 65%; 75%; 85%; 95%) using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
DEUTSCH
Funktionsmodul
1. Sicherheits- und Warnhinweise
Das "Achtungszeichen" auf der Gerätebedruckung bedeutet:
Lesen Sie die Einbauanweisung vollständig durch.
Befolgen Sie die Einbauanweisung, da sonst der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann!
Weitere Informationen finden Sie im zugehörigen Handbuch unter www.phoenixcontact.net/catalog.
• Nur qualifiziertes Fachpersonal darf das Gerät installieren, in Betrieb nehmen und bedienen. Nationale
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten.
• Der Einbau hat gemäß den in der Einbauanweisung beschriebenen Anweisungen zu erfolgen. Ein Zugriff auf
die Stromkreise im Inneren des Gerätes ist nicht zugelassen.
• Das Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen sind nur durch den Hersteller durchführbar.
• Bringen Sie keine offene Flamme, Glut oder Funken in die Nähe des Batteriemoduls.
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse, da sonst Explosions- und Brandgefahr besteht.
• Führen Sie Arbeiten an Batterien nur nach Unterweisung durch Fachpersonal durch.
• Die Batterie nicht wieder aufladen, zerdrücken, demontieren oder auf über 100°C
Erhitzen, nicht verbrennen oder den Inhalt mit Wasser in Verbindung bringen.
• Achten Sie beim Anschluss auf richtige Polung.
• Verwenden Sie nur geeignete Batterien.
Altbatterien und Altakkus nicht dem Hausmüll zuführen! Entsorgen Sie diese gemäß den
jeweils gültigen nationalen Vorschriften.
Sie können die Altbatterien und –Akkus auch an Phoenix Contact oder den Hersteller
zurückgeben.
2. Anschlusshinweise
• Achten Sie darauf, dass das Energiemessgerät während der Montage des Erweiterungsmoduls von der
Energieversorgung getrennt ist.
3. Kurzbeschreibung
Das Energiemessgerät EEM-MA600 kann mit dem Funktionsmodul EEM-MEMO-MA600 erweitert werden, um
Messwerte und Alarme zwischenzuspeichern. Das Funktionsmodul EEM-MEMO-MA600 stellt über das
Kommunikationsmodul EEM-RS485-MA600 folgende Funktionen zur Verfügung:
– Zwischenspeicherung der Wirk- und (P+ / P-) Blindleistung (Q+ / Q-) über 45 Tage bei einem internen oder
externen Synchronisierungsimpuls alle 15 Minuten
– Zwischenspeicherung der Wirk- (P+ / P-) oder Blindleistung (Q+ / Q-) über 90 Tage bei einem internen oder
externen Synchronisierungsimpuls alle 15 Minuten
– Einstellung des Synchronisierungsimpulses auf 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 Minuten
– Speicherung der letzten 10 Alarme (Datum/Uhrzeit, Dauer, Minimum- und Maximumwerte)
– Speicherung der letzten minimalen und maximalen Momentanwerte für Spannung (L/N, L/L), Strom (L/N, L/
L), Frequenz, postive und negative Wirk- und Blindleistung, Scheinleistung, gesamte harmonische
Verzerrung der Spannungen (L/N, L/L) und der Ströme (L/N, L/L)
– Speicherung der Unterspannung (5-95% von UN) mit einer Auslösedauer von 10 ms
– Speicherung der Überspannung (105-150% von UN) ab einer Anstiegsdauer von 10 ms
– Speicherung bei Phasenausfall < 5% von UN
– Speicherung der Durchschnittswerte von Spannung (L/N, L/L) und Frequenz in Abhängigkeit vom
Synchronisierungsimpuls (Spannung = Impuls alle 10 Minuten: Zwischenspeicherung für 1 Tag; Frequenz=
Impuls alle 10 Minuten: Zwischenspeicherung 60 Tage)
Die Kombination von Speichermodul und PROFIBUS-Kommunikation wird nicht unterstützt.
4. Installation
4.1 Montage
Das Funktionsmodul wird auf der Rückseite des Messgerätes in einen der zwei dafür vorgesehenen
Steckplätze eingesetzt.
Nutzen Sie Steckplatz 2 oder 3. siehe Abb./Fig. 1
4.2 Anschluss
Für die Anschlussbelegungen siehe Abb./Fig. 1
5. Konfiguration
Taste
Beschreibung
PROG
Öffnen des Konfigurationsmodus (3 Sekunden gedrückt halten)
▲▼
Auswahl des nächsten Menüpunktes
Öffnen des Bearbeitungsmodus
Im Bearbeitungsmodus: Auswahl der zu ändernden Parameter/Zahlenwerte
▲▼
Im Bearbeitungsmodus: Ändern der Parameter/Zahlenwerte
OK
Bestätigung der Einstellung
PROG
Schließen des Konfigurationsmodus (3 Sekunden gedrückt halten)
Betätigen Sie die Pfeiltasten ▲▼ solange, bis Sie den Menüpunkt "MEMO P+" erreichen.
Speicherung der positiven Wirkleistung: P+
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie "YES" oder "NO" aus.
Über die Taste „OK" bestätigen Sie die Einstellung.
Speicherung der negativen Wirkleistung: P-
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie "YES" oder "NO" aus.
Über die Taste „OK" bestätigen Sie die Einstellung.
Speicherung der positiven Blindleistung: Q+
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie "YES" oder "NO" aus.
Über die Taste „OK" bestätigen Sie die Einstellung.
Speicherung der negativen Blindleistung: Q-
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie "YES" oder "NO" aus.
Über die Taste „OK" bestätigen Sie die Einstellung.
Interner oder externer Synchronisierungsimpuls
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie "INT" oder "EXT" aus
Über die Taste „OK" bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen der Synchronisierungszeit in Minuten: TIME
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie die Zeit (15´ min; 20´ min; 30´ min; 5´ min; 8´ min; 10´ min) aus.
Über die Taste „OK" bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen Schwellwert Unterspannung: dAtA SAG
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie den Wert (5%; 15%; 25%; 35%; 45%; 55%; 65%; 75%; 85%; 95%) aus.
Über die Taste „OK" bestätigen Sie die Einstellung.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
www.phoenixcontact.com
MNR 9054645
DE
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN
Installation note for electrical personnel
FR
Instructions d'installation pour l'électricien
EEM-MEMO-MA600
IN
synchro
© PHOENIX CONTACT 2012
PNR 104537 - 01
DNR 83117935 - 01
2012-09-25
2901370
Abb./Fig. 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact EEM-MEMO-MA600

  • Página 1 – Zwischenspeicherung der Wirk- und (P+ / P-) Blindleistung (Q+ / Q-) über 45 Tage bei einem internen oder module fonction EEM-MEMO-MA600 met à votre disposition les fonctions suivantes par le biais du module de synchronization impulse every 15 minutes externen Synchronisierungsimpuls alle 15 Minuten communication EEM-RS485-MA600 :...
  • Página 2 Confirm the setting with "OK". Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung. Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten Type Référence Type Order No. Artikel-Nr. EEM-MEMO-MA600 2901370 Entrée Input Eingang Entrée optocoupleur : Optocoupler input Eingang Optokoppler Signal d'entrée tension Voltage input signal Eingangssignal Spannung 10 V DC ...
  • Página 3 Il dispositivo di misurazione dell'energia EEM-MA600 può essere ampliato con il modulo funzionale EEM- guardar en búfer valores de medición y alarmas. El módulo de función EEM-MEMO-MA600 ofrece, a través MA600 para salvar temporariamente valores de medição e alarmes. Através do módulo de comunicação EEM- MEMO-MA600 per la memorizzazione transitoria dei valori di misura e degli allarmi.
  • Página 4 Confirmar o ajuste com o botão „OK“. Confermare l'impostazione premendo "OK". Datos técnicos Dados técnicos Dati tecnici Tipo Código Tipo Código Tipo Cod. art. EEM-MEMO-MA600 2901370 Entrada Entrada Ingresso Entrada optoacoplador Entrada optoacoplador Ingresso optoaccoppiatore Señal de entrada Tensión Sinal de entrada tensão Segnale d'ingresso, tensione 10 V DC ...
  • Página 5 • Genişleme modülünün montajı sırasında enerji ölçüm cihazının beslemesinin kesildiğinden emin olun. 3. 概述 3. Kısa tanım 可以用 EEM-MEMO-MA600 功能模块对 EEM-MA600 动力测量设备进行扩展,以便对测量值和警报进行中 EEM-MA600 enerji sayacı EEM-MEMO-MA600 fonksiyon modülüyle, ölçülen değerleri ve alarmları 间存储。通过 EEM-RS485-MA600 通信模块可以使 EEM-MEMO-MA600 功能模块发挥以下功能: 2. Указания по подключению tamponlamak amacıyla genişletilebilir. EEM-MEMO-MA600 fonksiyon modülü EEM-RS485-MA600, EEM- –...
  • Página 6 用 "OK" 确认设置。 Нажав кнопку OK, подтвердить настройку. "OK" ile ayarı onaylayın. 技术数据 Технические характеристики Teknik veriler 类型 订货号 Тип Артикул № Sipariş No. EEM-MEMO-MA600 2901370 输入 Вход Giriş 光电耦合器输入: Вход оптопары Optokuplör girişi 电压输入信号 Входной сигнал напряжения Gerilim giriş sinyali 10 V DC ...

Este manual también es adecuado para:

2901370