Resumen de contenidos para Autoadapt Carony Classic
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Carony Classic Adjustable 24” model Bruksanvisning User manual Benutzerhandbuch Manuel dútilisation Modo de empleo Manuale delle istruzioni Bruksanvisning...
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1. Presentation .............. 4 2. Säkerhetsregler ............4 3. Mottagarkontroll ............4 4. Justeringar ..............5 5. Användning av bromsar ..........5 6. Från Carony till bil ............. 6 7. Från bil till Carony ............. 7 8.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Presentatción ............28 2. Reglas de seguridad ..........28 3. Control de recepción ..........28 4. Ajustes ..............29 5. Empleo de frenos ............ 29 6. De la Carony al automóvil ........30 7.
Justera in armstöd, nackstöd, fotstöd och ryggstöd (se nästa rubrik). Prova av säkerhetsskäl och för träning alla funktioner innan stolen tas i bruk. Fel eller brister skall utan dröjsmål meddelas Autoadapt AB (garantivillkor) Alla garantianspråk skall ställas direkt till Autoadapt AB (garantivillkor).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Justeringar Armstöd Höjdjustering: Justera armstödet i höjdled genom att flytta skruven för höjdjustering till lämpligt hål. Vinkeljustering: På armstödets Vinkel- framkant sitter en ställskruv, med justering vilken armstödets vinkel justeras. Höjdjustering Benstöd Ryggstöd Höjdjustering Justerings-...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Från Carony till bil 1. Förbered 2. Höjdjustera 3. Docka på Carony Öppna dörren och vrid Turnout, Justera till rätt dockningshöjd med Till en Turnout, Turny HD / Orbit alternativt Turny, fullt ut. veven på...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Från bil till Carony 1. Förbered 2. Höjdjustera 3. Docka på Carony Öppna dörren och vrid Turnout, Justera till rätt dockningshöjd med Till en Turnout, Turny HD / Orbit alternativt Turny, fullt ut. Kör fram veven på...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Köra rullstolen Vid körning skall stolen vara sänkt till sitt nedersta läge. Carony bör utrustas med tipp- skydd för att eliminera tipprisken. Felaktig drivhjulsposition kan medföra att stolen inte passar brukarens balans eller körförmåga.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Förankring 11. Säkerhetsbälte I de fall där transport med Carony rullstol sker I de fall där Carony stolen utrustats med midje- i fordon som saknar vridplatta, måste rullstolen bälte får detta inte användas som säkerhetsbälte utrustas med transportbeslag, i vilka stolen för- i bilen.
The system has in its basic design been safety tested. If 74/60/EEC including 2000/4 the system is altered or rebuilt for other 74/408/EEC including 2005/39,2006/96 purpuses than intended, Autoadapt AB 78/932/EEC 93/42/EEC, 2007/47/EEC, denies any liability. LVFS 2003:11...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Adjustments Armrests Height adjustment: move the screw for the height adjustment to a suitable hole. Angle adjustment: The screw for Angle angle adjustment is placed on the adjustment front edge of the arm rest. Height adjustment Legrests...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. From the Carony to the car 1. Preparing 2. Height adjustment 3. Docking onto the Carony Open the door and swivel the Adjust to the correct docking For a Turnout, Turny HD / Orbit Turnout, or Turny, fully outwards.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. From the car to the Carony 1. Preparing 2. Height adjustment 3. Docking the Carony Open the door and swivel the Adjust to the correct docking For a Turnout, Turny HD / Orbit Turnout, or Turny, fully outwards.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Driving the wheelchair The Carony must be height adjusted to lowest position when driving. To avoid risk for tilting the Carony should be equipped with anti-tip device. An inaccurate position of the driving wheels can result in a chair which is unbalanced for the user.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Tie down 11. Seat belt When transported in a vehicle without the Carony If the wheelchair is equipped with support belt this swivel base, the Carony must have the Transport- may not be used as safety belt. ation tie down mounted, in which the securing belts are fastened.
2. Sicherheitsregeln Carony wurde getestet und für ein Gewicht von 100 kg zugelassen. Autoadapt empfiehlt nachdrücklich, dass Carony mit einem Kippschutz ausgestattet wird. Die Vorrichtung soll nach aussen gestellt sein, wenn der Behinderte im Rollstuhl sitzt. Das Bremssystem ist nur zum Parken gedacht und kann nicht zum Bremsen gebraucht wer- den, wenn der Rollstuhl in Bewegung ist.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Einstellungen Armstütze Die Höhe: Stecken Sie die Schraube in das entsprechende Loch. Der Winkel: An der vorderen Kante der Armstütze befindet sich eine Winkel- Justierschraube, mit der der Winkel einstellung der Armstütze ein-gestellt werden kann.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vom Carony ins Fahrzeug 1. Vorbereitung 2. Höheneinstellung 3. Carony andocken Die Fahrzeugtür öffnen und Die korrekte Andockhöhe wird mit Bei Turnout, Turny HD / Orbit den Turnout bzw. Turny ganz der Kurbel am Carony bzw. mit –...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vom Fahrzeug auf den Carony 1. Vorbereitung 2. Höheneinstellung 3. Carony andocken Die Fahrzeugtür öffnen und Die korrekte Andockhöhe wird mit Bei Turnout, Turny HD / Orbit den Turnout bzw. Turny ganz der Kurbel am Carony bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Fahren mit dem rollstuhl Beim Fahren muss der Stuhl auf seine niedrigste Position abgesenkt sein. Der Carony sollte mit einem Antikippschutz versehen werden, um das Kippen des Rollstuhls zu verhindern. Eine falsche Antriebsradsposition kann zur Folge haben, dass der Stuhl nicht dem Gleichgewicht oder Fahrvermögen des Anwenders entspricht.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Festzurrsystem 11. Sicherheitsgurte Wenn der Carony-Rollstuhl in einem Fahrzeug Falls der Carony-Rollstuhl mit einem Beckengurt ohne Caronydrehscheibe transportiert wird, muss ausgestattet ist, darf dieser nicht als Ersatz für das Carony Festzurrsystem montiert werden und den Fahrzeugsitzgurt benutzt werden.
Pour plus de sécurité et pour vous entraîner, essayez toutes les fonctions du fauteuil avant de l’utiliser. Informez immédiatement Autoadapt AB de tout défaut ou dysfonctionnement (conditions de garantie). Toute réclamation au titre de la garantie doit être adressée directement à Autoadapt AB (conditions de garantie).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Réglages Accoudoir Réglage de la hauteur: Réglez l’accoudoir en hauteur en déplaçant la vis de réglage de la hauteur dans le trou approprié. Réglage Réglage de l’inclinaison: Une vis de réglage sur le bord avant l’inclinaison de l’accoudoir permet de régler Réglage de la...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. De Carony vers la voiture 1. Préparez 2. Réglez la hauteur 3. Ancrez sur Carony Ouvrez la porte et pivotez Turnout Réglez la hauteur d'ancrage Vers Turnout, Turny HD / Orbit ou Turny entièrement vers correcte avec la manivelle de - freinez Carony après l'ancrage ! l'extérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. De la voiture à Carony 1. Préparez 2. Réglez la hauteur 3. Ancrez sur Carony Ouvrez la porte et pivotez Turnout Réglez la hauteur d'ancrage Vers Turnout, Turny HD / Orbit ou Turny entièrement vers correcte avec la manivelle de - freinez Carony après l'ancrage ! l'extérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Utilisation du fauteuil roulant Le fauteuil doit être abaissé au maxi-mum avant d’être poussé. Afin d’éliminer le risque de bascule-ment, il est conseillé d’équiper Carony d’un dis-positif anti-bascule. La position des roues arrière est importante pour l’adaptation du fauteuil roulant à...
être fixé. Les dispositifs de transport Carony peuvent La ceinture de sécurité normale de la être commandés auprès d’Autoadapt. voiture doit être utilisée. 12. Caractéristiques techniques Les dimensions suivantes s’appliquent au châssis avec roues et protection anti-basculement l’appareil.
Por razones de seguridad y para entrenar, pruebe todas las funciones antes de emplear la silla. Cualquier fallo o defecto se debe comunicar de inmediato a Autoadapt AB (condiciones de garantía). Todas las reclamaciones de garantía se harán directamente a Autoadapt AB (condiciones de garantía).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajustes Brazos Ajuste en altura: Para el ajuste en altura del brazo, traslade el tornillo de ajuste de altura al agujero adecuado. Ajuste de inclinación: En el extremo Ajuste delantero del reposa-brazos hay un de inclina- tornillo de ajuste con el que es posible ción...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. De la Carony al automóvil 1. Preparación 2. Ajuste de altura 3. Acoplar la Carony Abrir la puerta y girar la Turnout, o la Con la manivela de la Carony, o A una Turnout, Turny HD / Orbit Turny, lo máximo hacia fuera.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Del automóvil a la Carony 1. Preparación 2. Ajuste de altura 3. Acoplar la Carony Abrir la puerta y girar la Turnout, Con la manivela de la Carony, o A una Turnout, Turny HD / Orbit o la Turny, lo máximo hacia fuera.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Operación Compruebe que la silla se encuentre en su posición inferior a la hora de operarla. Carony debe equiparse con protectores antivuelco para eliminar el riesgo de vuelco. Una posición inadecuada de las ruedas motrices puede ser incompatible con el punto de equilibrio o capacidad operativa Para replegar o sacar los protectores de vuelco...
être fixé. Les dispositifs de transport Carony peuvent Debe usarse el cinturón de seguridad être commandés auprès d’Autoadapt. normal del automóvil. 12. Ficha técnica Las dimensiones se aplican a los chasis con ruedas y un dispositivo anti-vuelco.
Per ragioni di sicurezza e per imparare, si consiglia di controllarne tutte le funzioni prima dell’uso. Eventuali difetti o imperfezioni devono venir subito comunicati a Autoadapt AB (condizioni di garanzia). Tutti i reclami vanno indirizzati direttamente a Autoadapt AB (condizioni di garanzia).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Regolazione Braccioli Regolazione dell’altezza: Spostare la vite per la regola-zione dell’altezza al foro adatto. Regolazione dell’inclinazione: Regolazione All’estremità anteriore del bracciolo, dell’inclina- zione una vite di regolazione serve a regolare l’inclinazione del bracciolo Regolazione dell’altezza stesso.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Dal Carony all'auto 1. Preparazione 2. Regolazione dell'altezza 3. Aggancio di Carony Aprire la portiera e ruotare Turny o Regolare l'altezza di aggancio per l'aggancio ad un Turnout, Turny Turnout verso l'esterno. con la manovella su Carony, o in HD / Orbit - attivare il freno di Carony dopo...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Dall'auto a Carony 1. Preparazione 2. Regolazione dell'altezza 3. Aggancio di Carony Aprire la portiera e ruotare Turny o Regolare l'altezza di aggancio per l'aggancio ad un Turnout, Turny Turnout verso l'esterno. Avvicinare con la manovella su Carony, o in HD / Orbit - attivare il freno di Carony dopo...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. In movimento Quando è in movimento, Carony deve essere portata nella posizione più bassa per eliminare il rischio di ribaltamento. Per evitare qualsiasi ri- schio, Carony dovrebbe essere equipaggiata con protezione antiribaltmento. Una collocazione sbagliata può...
Autoadapt AB. Si deve sempre usare la cintura di sicurezza ordinaria del veicolo! 12. Dati tecnici Le dimensioni si applicano le seguenti la base con ruote e dispositivo anti-ribaltamento.
Juster inn armlener, nakkestøtte, benstøtte og rygg (se neste rubrikk). Prøv, av sikkerhetsmessige hensyn og for trening, alle funksjoner før stolen tas i bruk. Feil eller mangler skal straks meddeles Autoadapt AB (garantivilkår). Alle garantifordringer skal rettes direkte til Autoadapt AB (garantivilkår).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Justeringer Armlener Høydejustering: Juster armlenet på høyden ved å flytte skruen for høyde-justering til passende hull. Vinkel justering: Foran på armlenet Vinkel- sitter en inn-stillingsskrue, der vinkelen justering på arm-lenet kan justeres. Høydejustering Benstøtter Rygg...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fra Carony til bil 1. Klargjør 2. Juster høyden 3. Dokk på Carony Åpne døren, og vri Turnout eller Juster til riktig dokkinghøyde med Til en Turnout, Turny HD / Orbit Turny helt ut. sveiven på...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Fra bil til Carony 1. Klargjør 2. Juster høyden 3. Dokk på Carony Åpne døren, og vri Turnout eller Juster til riktig dokkinghøyde med Til en Turnout, Turny HD / Orbit Turny helt ut. Kjør frem Carony. sveiven på...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Kjöring med rullestol Under kjøring må stolen stå i nederste stil- ling. Carony bør utstyres med vippebeskyt- telse for å fjerne risiko for vipping. Feilaktig hjulposisjon kan føre til at stolen ikke passer til brukerens balanse eller manøverevne.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Innfesting 11. Sikkerhetsbelte I de tilfeller der transport med Carony-rullestolen I de tilfeller der Carony-stolen er utrustet med skjer med et annet kjøretøy, for eksempel i trans- midjebelte, skal dette ikke benyttes som sikker- porttjenesten, festes stolen i festene rett under hetsbelte i bilen.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com 414021-4 2012/01 www.autoadapt.com A global provider of vehicle adaptation solutions for persons with reduced or limited mobility. Autoadapt AB Autoadapt UK Ltd Åkerivägen 7 Unit 1, Windsor Industrial Estate S-443 61 Stenkullen Rupert Street...