Fronius Smart Meter 240V-3 UL Manual De Instrucciones
Fronius Smart Meter 240V-3 UL Manual De Instrucciones

Fronius Smart Meter 240V-3 UL Manual De Instrucciones

Supervisión del equipo
Ocultar thumbs Ver también para Smart Meter 240V-3 UL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Smart Meter 240V-3 UL
Fronius Smart Meter 480V-3 UL
Fronius Smart Meter 600V-3 UL
42,0410,2289
Solar Energy
006-31082018
Operating Instructions
System monitoring
Manual de instrucciones
Supervisión del equipo
Instructions de service
Surveillance des installations

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Smart Meter 240V-3 UL

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Operating Instructions Fronius Smart Meter 240V-3 UL Fronius Smart Meter 480V-3 UL System monitoring Fronius Smart Meter 600V-3 UL Manual de instrucciones Supervisión del equipo Instructions de service Surveillance des installations...
  • Página 3: Explanation Of Safety Instructions

    Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features your Fronius product has to offer. This will allow you to make full use of its advan- tages.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Circuit Protection........................... Line Wiring ............................Connect Current Transformers ......................CT Wiring .............................. Connecting the Data Communication Signals to the Fronius Inverter ..........Set the address of the Fronius Smart Meter ..................Terminating Resistors ........................... Set Baud Rate............................Configuration Web Interface .........................
  • Página 7: Safety Rules

    Safety rules General The device has been manufactured using state-of-the-art technology and according to rec- ognized safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause serious or fatal injury to the operator or a third party, and damage to the device and other material assets belonging to the operating com- pany.
  • Página 8: Copyright

    It is impossible to guarantee that externally procured parts are designed and manufactured to meet the demands made on them, or that they satisfy safety requirements. Use only original spare parts (also applies to standard parts). Do not carry out any alterations, installations, or modifications to the device without first ob- taining the manufacturer’s permission.
  • Página 9: Installation

    Smart Meter, software must always be kept up-to-date. The update can be started via the inverter website or via Solar.web. Set CT-Ratio and Grid Type on the web interface of the Fronius Datamanager in Set- tings - Meter - Settings (see Configuration Web Interface on page 16) Mounting The Fronius Smart meter has two mounting holes spaced 5.375 in.
  • Página 10: Circuit Protection

    (circuit breaker, switch or disconnect) and overcurrent protection (fuse or circuit breaker). The Fronius Smart Meter only draws 10-30 mA, so the rating of any switches, disconnects, fuses and / or circuit breakers is determined by the wire gauge, the mains voltage and the current interrupting rating required.
  • Página 11 Single-Phase Three-Wire (Mid-Point Neutral) (only 240V-3) Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter CT L1 WHITE CT L2 BLACK Fuses or CT L3 Breaker ≤ 20 A Shorting Load Jumper Faces Phase L1 Source e.g. 120 Vac (US) Faces Neutral e.g. 240 Vac (US) e.g.
  • Página 12 Single-Phase Two-Wire with Neutral Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter CT L1 CT L2 Shorting Jumpers CT L3 Fuses or Load Source Breaker ≤ 20 A Face Face Phase L1 Current Transformer Neutral Three-Phase Four-Wire Wye Fronius Smart Meter Fronius...
  • Página 13: Connect Current Transformers

    Three-Phase Four-Wire Stinger Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter CT L1 WHITE CT L2 BLACK CT L3 Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 Source 240 Vac 120 Vac Faces 240 Vac Phase L2 Load 240 Vac 120 Vac...
  • Página 14: Ct Wiring

    The current transformers connect to the six position black screw terminal block. Connect the white and black CT wires to the Fronius Smart Meter terminals marked CT L1, CT L2 and CT L3. Excess length may be trimmed from the wires if desired. Connect each CT with the white wire aligned with the white dot on the label and the black wire aligned with the black dot.
  • Página 15: Terminating Resistors

    Data (Recommended cable: CAT) *) Terminating resistor R 120 Ohm is supplied with the device **) e.g. Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery... Set Baud Rate Select the baud rate by setting DIP switch position 8 (see below). The change will take ef- fect immediately.
  • Página 16: Configuration Web Interface

    Configuration Go to the web interface of the Fronius Datamanager in Settings - Meter - Settings Web Interface Select “Fronius Smart Meter“ Click “Settings“ Set Location of the meter, CT-Ratio and Grid Type Multi-meter sys- If several Fronius Smart Meters are installed in the system, a separate address must be set for each meter.
  • Página 17: Operation

    Operation Power Status The three status LEDs on the front of the Fronius Smart Meter can help indicate correct LEDs measurements and operation. The “L1”, “L2”, and “L3” on the diagrams indicate the three phases: Normal Startup The Fronius Smart Meter displays the following startup sequence whenever power is first applied.
  • Página 18: Modbus Communication Leds

    Meter Not Operating If none of the LEDs are illuminated, check that the correct line voltages are applied to the meter. If the voltages are correct, call customer service for assistance. Error If the meter experiences an internal error, all LEDs will light up red for 3 or more seconds. If you see this happen repeatedly, return the meter for service.
  • Página 19: Technical Data

    In the absence of neutral, voltages are measured with respect to ground. The Fronius Smart Meter uses the phase L1 (øA) and phase L2 (øB) connections for pow- Over-Voltage Limit: 125% of nominal Vac. Extended over-voltage operation can damage the Fronius Smart Meter and void the warranty.
  • Página 20: Certifications

    Black: up to 12 AWG (2.5 mm²), 300 V Fronius Manufac- Detailed warranty terms and conditions specific to your country can be found online: turer's Warranty www.fronius.com/solar/warranty To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or accumulator, register your product at: www.solarweb.com.
  • Página 21: Estimado Lector

    Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
  • Página 23 Cableado de línea..........................Conectar los transformadores de corriente................... Cableado de los TC ..........................Conexión de señales de comunicación de datos a inversores Fronius ..........Ajustar la dirección del Fronius Smart Meter ..................Resistencias de terminación ......................... Ajustar el número de baudios .......................
  • Página 25: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y la normativa de seguridad vi- gente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales del empresario.
  • Página 26: Derechos De Autor

    Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el mantenimiento y la reparación. En caso de piezas procedentes de otros fabricantes no queda garantizado que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con las exigencias y la seguridad. Utilizar solo repues- tos originales (lo mismo es aplicable a piezas normalizadas).
  • Página 27: Advertencias En El Equipo

    Advertencias en Símbolos de seguridad el equipo Para evitar descargas eléctricas No desarmar ni modificar No introducir agua en el equipo No introducir material extraño en el equipo No intervenir en las conexiones directamente RCM icono - El producto cumple con las leyes australianas.
  • Página 28: Instalación

    La actualización puede iniciarse mediante la página web del inversor o me- diante Solar.web. Ajustar la relación del TC o el tipo de red en el interface web del Fronius Datamana- ger, en Ajustes - Contador - Ajustes (ver Configuración del interface web en la página Montaje El Fronius Smart Meter dispone de dos agujeros de montaje con una distancia de 5.375...
  • Página 29: Protección Del Circuito De Corriente

    (fusible o disyuntor automático). El Fronius Smart Meter solo consume 10-30 mA, por lo que los valores nominales de todos los interruptores, seccionadores, fusibles y disyuntores automáticos quedan determinados por el calibre del cable, la tensión de red y el valor nominal requerido para interrumpir la corriente.
  • Página 30 Al suministrar alimentación por primera vez, comprobar que los LED funcionan con nor- malidad. Si los LED parpadean en rojo-verde-rojo-verde, la tensión es excesiva para este modelo. ¡Por tanto, desconectar inmediatamente el interruptor de alimentación! Monofásico de tres cables (punto medio neutro) (solo 240V-3) Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter...
  • Página 31 Monofásico de dos cables con neutro Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter CT L1 CT L2 Shorting Jumpers CT L3 Fuses or Breaker ≤ 20 A Load Source Face Face Phase L1 Current Transformer Neutral Trifásico de cuatro cables en triángulo...
  • Página 32: Trifásico De Cuatro Cables Stinger

    Trifásico de cuatro cables Stinger Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter CT L1 WHITE CT L2 BLACK CT L3 Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 Source 240 Vac 120 Vac Faces 240 Vac Phase L2 Load 240 Vac...
  • Página 33: Cableado De Los Tc

    Conectar los cables blanco y negro de los TC a los bornes marcados como TC L1, TC L2 y TC L3 en el Fronius Smart Meter. La longitud sobrante de los cables puede recortarse. Conectar cada TC con su cable blanco alineado con el punto blanco en la etiqueta y con su cable negro alineado con el punto negro.
  • Página 34: Ajustar La Dirección Del Fronius Smart Meter

    Se permite también un cable blindado de 24 AWG Cat5 o superior. Ajustar la direc- El Fronius Smart Meter debe estar conectado al Fronius Datamanager. Si solo se instala ción del Fronius un Fronius Smart Meter, la dirección de Modbus es 1.
  • Página 35: Ajustar El Número De Baudios

    Interruptor DIP 8 9600 (predeterminado) 0, abajo Configuración del Ir al interface web del Fronius Datamanager, en Ajustes - Contador - Ajustes interface web Seleccionar "Fronius Smart Meter" Hacer clic en "Ajustes" Ajustar Ubicación del contador, Relación TC y Tipo de red...
  • Página 36: Sistema De Contadores Múltiples

    Sistema de conta- Si hay varios Fronius Smart Meter instalados en el sistema, debe ajustarse una dirección dores múltiples propia por cada uno de ellos. El contador primario siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Se pueden utili- zar juntos diferentes tipos de Fronius Smart Meter.
  • Página 37: Manejo

    Manejo LED de estado de Los tres LED de estado en frente del Fronius Smart Meter pueden ayudar a indicar las me- alimentación diciones correctas y el funcionamiento correcto. En los diagramas, "L1", "L2" y "L3" indican tres fases: Normal Startup (Puesta en servicio normal) El Fronius Smart Meter muestra la siguiente secuencia de puesta en servicio siempre que se suministre energía por primera vez.
  • Página 38: Led De Comunicación Modbus

    Meter Not Operating (El contador no funciona) Si ninguno de los LED está iluminado, comprobar que se están aplicando tensiones de línea correctas al contador. Si las tensiones son correctas, lla- mar al servicio de atención al cliente para recibir asistencia. Error Si se ha producido un error interno en el contador, todos los LED se iluminarán en rojo durante 3 segundos o más.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Límite de sobrecorriente: 120% de la corriente nominal. Si la corriente nominal se exce- de en un 120%, no se daña el Fronius Smart Meter aunque puede que la corriente y la potencia no se midan con precisión. Sobreintensidad máxima: 4 kV según EN 61000-4-5 Consumo de corriente: La siguiente tabla muestra los valores máximos para los vol-...
  • Página 40: Certificaciones

    *) VA nominal es el valor máximo al 115% de la Vca nominal a 50 Hz. Se trata del mismo valor que aparece en la etiqueta frontal del Fronius Smart Meter. Rango máximo de alimentación de tensión: -20% al +15% del valor nominal (ver la ta- bla anterior).
  • Página 41: Garantía De Fábrica De Fronius

    Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ca de Fronius ternet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
  • Página 43: Explication Des Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à...
  • Página 45 Protection de circuit électrique......................Câblage de ligne ........................... Connecter les transformateurs de courant.................... Câblage du TC............................Connecter les signaux de communication de données à l’onduleur Fronius........Régler l’adresse du Fronius Smart Meter ..................... Résistances terminales......................... Régler le débit de transmission......................
  • Página 47: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mau- vaise utilisation, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
  • Página 48: Droits D'auteur

    Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée. Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
  • Página 49: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Symboles de sécurité sur l'appareil Pour éviter un choc électrique Ne rien démonter ou modifier Ne pas introduire d'eau dans l'appareil Ne pas introduire de matériau étranger dans l'appareil Ne pas toucher directement les connecteurs Symbole RCM – Ce produit est conforme à la législation australienne.
  • Página 50: Installation

    Réglages - Compteur- Réglages (voir Configuration de l’interface Web à la page 56) Montage Le Fronius Smart Meter peut être monté sur un profilé chapeau DIN de 35 mm. Le boîtier a une dimension de 4 TE selon la norme DIN 43880 Protection de cir- Le Fronius Smart Meter est considéré...
  • Página 51: Câblage De Ligne

    Le Fronius Smart Meter consomme uniquement 10-30 mA, donc la capacité de tous les interrupteurs, sectionneurs, fusibles et/ou disjoncteurs est déterminée par le calibre du fil, la tension du secteur et la capacité d’interruption de courant nécessaires. L’interrupteur, le sectionneur ou le disjoncteur doivent être visibles et aussi proches que possible du Fronius Smart Meter, tout en étant facile à...
  • Página 52 Biphasé (Australie) (uniquement 480V-3) Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter CT L1 WHITE CT L2 BLACK Fuses or CT L3 Breaker ≤ 20 A Shorting Load Jumper Faces Phase L1 Source e.g. 240 Vac (AUS) Faces Neutral e.g. 400/480 Vac (AUS) e.g.
  • Página 53 Conducteur quatre fils triphasé à montage en étoile Fronius Smart Meter Fronius Ground Inverter CT L1 WHITE CT L2 BLACK CT L3 Fuses or Break- er ≤ 20 A Phase L1 Source Faces Phase L2 Load Faces Phase L3 Current...
  • Página 54: Connecter Les Transformateurs De Courant

    TC inutilisées : pour chaque TC inutilisé, connecter un câble court de la borne mar- quée d’un point blanc jusqu’à la borne marquée d’un point noir. Installer les TC autour du conducteur à mesurer et connecter les fils du TC au Fronius Smart Meter. Toujours couper l’alimentation avant de déconnecter les conducteurs sous tension.
  • Página 55: Connecter Les Signaux De Communication De Données À L'onduleur Fronius

    à la borne - (ou C). Il est possible d’utiliser un câble blindé 24 AWG Cat5 ou supérieur. Régler l’adresse Le Fronius Smart Meter doit être connecté au Fronius Datamanager. Si un seul Fronius du Fronius Smart Smart Meter est installé, l’adresse Modbus est 1.
  • Página 56: Régler Le Débit De Transmission

    Débit de transmis- Interrupteur DIP 8 sion 9 600 (par défaut) 0, basse Configuration de Aller à l’interface Web du Fronius Datamanager dans Réglages - Compteur - Ré- l’interface Web glages Sélectionner « Fronius Smart Meter » Cliquer sur « Réglages »...
  • Página 57: Système Multi-Compteurs

    être réglée pour chacun d'entre eux. Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14. Différents types de Fronius Smart Meter peuvent être utilisés ensemble. 3 compteurs secondaires maximum !
  • Página 58: Utilisation

    Utilisation LED d’état du Les trois LED d’état à l’avant du Fronius Smart Meter peuvent aider à indiquer des me- courant sures et un fonctionnement corrects. « L1 », « L2 », et « L3 » sur les diagrammes in- diquent les trois phases : Démarrage normal...
  • Página 59: Led De Communication Modbus

    Compteur inopératif Si aucune des LED n’est allumée, vérifier que les tensions secteur correctes sont appli- quées au compteur. Si les tensions sont correctes, contacter le service client. Erreur Si le compteur présente une erreur interne, toutes les LED s’allument en rouge pendant 3 secondes ou plus.
  • Página 60: Caractéristiques Techniques

    1 - 3 2 - 4 Le Fronius Smart Meter possède un connecteur neutre en option qui peut être utilisé pour mesurer des circuits électriques en étoile. En cas d’absence de conducteur neutre, les ten- sions sont mesurées par rapport à la terre. Le Fronius Smart Meter utilise les conducteurs de phase L1 (øA) et phase L2 (øB) pour l’alimentation.
  • Página 61: Certifications

    *) Le VA nominal est le maximum à 115 % du VAC nominal à 50 Hz. Il s’agit de la même valeur que celle qui apparaît sur l’étiquette à l’avant du Fronius Smart Meter. Plage maximale de tension d’alimentation : -20 % à +15 % de la valeur nominale (voir tableau ci-dessus).
  • Página 62: Conditions Mécaniques

    Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : constructeur Fro- www.fronius.com/solar/warranty nius Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Página 64 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Este manual también es adecuado para:

Smart meter 480v-3 ulSmart meter 600v-3 ul

Tabla de contenido