DURAVIT 791851 Instrucciones De Montaje Y Uso

DURAVIT 791851 Instrucciones De Montaje Y Uso

Sonido para bañeras

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Leben im Bad
Living bathrooms
Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instruções de montagem e de serviço
Monterings- og betjeningsvejledning
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- og bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Instrukcja montażu i obsługi
Инструкция по монтажу и эксплуатации Система звукового сопровождения для ванн
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Szerelési-, és használati útmutató
Upute za montažu i rukovanje
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Navodila za montažo in upravljanje
Ръководство за монтаж и обслужване
Montāžas un lietošanas instrukcija
Montavimo ir eksploatavimo instrukcija
Montaj ve kullanma kılavuzu
安装及操作说明书
設置および取扱説明書
Sound für Badewannen
Sound for bathtubs
Audio pour baignoires
Geluid voor badkuip
Sonido para bañeras
Sound per vasche da bagno
Sound para banheiras
Sound til badekar
Ääni kylpyammeelle
Lyd for badekar
Ljud för badkar
Heli vannidele
Dźwięk w wannach kąpielowych
Ozvučení van
Zvuk pre vane
Hangrendszer fürdőkádakhoz
Zvuk za kade
Sunet pentru căzi
Zvok za kopalne kadi
звуковъзпроизвеждащо устройство за вана за баня
Skaņa vannām
Vonios garso įranga
Küvetler için ses sistemi
浴缸声音
バスタブ用サウンド

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT 791851

  • Página 1 Leben im Bad Living bathrooms Montage- und Bedienungsanleitung Sound für Badewannen Mounting and operating instructions Sound for bathtubs Notice de montage et d'utilisation Audio pour baignoires Montage- en gebruikshandleiding Geluid voor badkuip Instrucciones de montaje y uso Sonido para bañeras Istruzioni di montaggio e d'uso Sound per vasche da bagno Instruções de montagem e de serviço...
  • Página 2 # 791851 ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Wa ne informacje Instalacja elektryczna...
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nur nach Unterweisung bezüglich Diese Montageanleitung ist Bestandteil der des sicheren Gebrauches des Produktes Duravit Bade-/Whirlwanne und ist vor der oder unter Aufsicht benutzen. Montage sorgfältig zu lesen. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
  • Página 5 Wichtige Hinweise Bedienung Bluetooth Technik Über die Bluetooth Technik können kompatible Geräte kabellos verbunden werden. Die Verbindung erfordert keinen Sichtkontakt der Geräte. Die Geräte dürfen aber höchstens 5 Meter voneinander entfernt sein. Die Verbindung kann durch Interferenzen (Hindernisse, wie Wände oder elektronische Geräte) beeinträchtigt werden.
  • Página 6 Elektroinstallation Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Schutzart IPX5 Nennleistung max. 80 W Absicherung = 16 A 30 mA Vorinstallation Schutzzonen nach DIN VDE 0100-701 > Festverlegte Zuleitung für Stromversorgung legen: * oder separate Absicherung und Fehlerstrom- Höhe des Schutzeinrichtung (RCD) vorschalten höchsten fest allpolig trennenden Hauptschalter außer- angebrachten...
  • Página 7: Mounting Instructions

    Mounting instructions information Mounting instructions These mounting instructions come as part of Please read pre-installation information sheets the Duravit bath/whirltub and should be read prior to the installation. This document and carefully prior to installation. other documents relating to the product are available to download on the Internet at www.
  • Página 8 Important information Operation Bluetooth technology Compatible devices can be connected wirelessly using Bluetooth technology. The connection does not require that the devices are in visual contact. However, the devices must not be more than 5 metres away from each other. The connection can be adversely affected by interference (obstructions, such as walls or electronic devices).
  • Página 9: Electrical Installation

    Electrical installation Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Protection type IPX5 Rated power max. 80 W Circuit breaker = 16 A RCCB 30 mA Pre-Installation Safety areas in accordance with DIN VDE 0100-701 > Installing a permanent power supply line: Install a separate circuit breaker and residual-current circuit breaker (RCCB) * or the...
  • Página 10: Remarques Importantes

    Cette notice de montage fait partie intégrante produit ne sont autorisées à l'utiliser que de la baignoire/baignoire balnéo Duravit et sous supervision ou après avoir suivi une doit être lue avec attention avant d'effectuer le initiation à...
  • Página 11 Remarques importantes Utilisation Technologie Bluetooth La technologie Bluetooth permet de faire communiquer des appareils compatibles avec une liaison sans fil. Les appareils ne doivent pas se voir pour assurer la liaison. Ils ne doivent pas être éloignés de plus de 5 mètres.
  • Página 12: Installation Électrique

    Installation électrique Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz Indice de protection IPX5 Puissance nominale max. 80 W Fusible = 16 A 30 mA Pré-installation Zones de protection selon DIN VDE 0100-701 > Poser un câble fixe pour l'alimentation électrique : Prévoir en amont un fusible dédié...
  • Página 13: Belangrijke Aanwijzingen

    Deze montagehandleiding is een onderdeel veilige gebruik van het product of onder van het Duravit-bad/whirlbad en moet vóór de toezicht gebruiken. montage zorgvuldig worden doorgelezen. Zorg dat kinderen niet met het product spelen.
  • Página 14 Belangrijke aanwijzingen Bediening Bluetooth techniek Via bluetooth kunnen compatibele apparaten draadloos worden verbonden. Voor de verbinding hoeven de apparaten niet binnen zicht te zijn. De apparaten mogen echter maximaal 5 meter van elkaar verwijderd zijn. De verbinding kan door interferenties (hindernissen zoals wanden of elektronische toestellen) nadelig worden beïnvloed.
  • Página 15: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie Stroomvoorziening 220-240 V ~ 50/60 Hz Beschermingsgraad IPX5 Nominaal vermogen max. 80 W Beveiliging = 16 A 30 mA Voorinstallatie Beschermingszones volgens DIN VDE 0100-701 > Breng een vast-aangebrachte toevoerleiding voor stroomtoevoer aan: schakel een aparte beveiliging en aardlek- * of hoogte schakelaar (RCD) voor van de...
  • Página 16: Indicaciones De Montaje

    únicamente deben utilizar el Estas instrucciones de montaje acompañan a producto tras haber recibido previamente la bañera/bañera de hidromasaje Duravit y es instrucciones sobre el uso seguro o estar necesario leerlas cuidadosamente antes del bajo supervisión.
  • Página 17 Información importante Manejo Técnica Bluetooth La técnica Bluetooth permite conectar sin cable aparatos compatibles. La conexión no requiere ningún contacto visual entre los aparatos. No obstante, la distancia entre los aparatos no debe superar los 5 metros. La conexión se puede ver perjudicada por interferencias (obstáculos como paredes o aparatos electrónicos).
  • Página 18: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Clase de protección IPX5 Potencia nominal máx. 80 W Interruptor diferencial = 16 A 30 mA Preinstalación Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 > Colocar el cable para el suministro eléctrico bien fijado: Instalar por separado un interruptor dife- * o la altura...
  • Página 19: Indicazioni Importanti

    Duravit e devono essere lette controllati. con attenzione prima dell'installazione del Assicurarsi che i bambini non giochino con il prodotto.
  • Página 20 Indicazioni importanti Comandi Tecnologia Bluetooth Con la tecnologia Bluetooth è possibile collegare senza fili i dispositivi compatibili. Il collegamento non necessita di contatto visivo fra i dispositivi. Tuttavia, i dispositivi non devono distare più di 5 metri l'uno dall'altro. Il collegamento può venire disturbato da interferenze (ostacoli come pareti o dispositivi elettronici).
  • Página 21: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Alimentazione elettrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Classe di protezione IPX5 Potenza nominale max. 80 W Interruttori di protezione = 16 A 30 mA Preinstallazione Zone di protezione secondo la normativa tedesca DIN VDE 0100-701 > Predisporre il cavo di alimentazione: Predisporre una massa a terra ed una salvavita (RCD) separati Predisporre un interruttore principale...
  • Página 22: Indicações Importantes

    Estas instruções de montagem são parte devem utilizar o produto de acordo com integrante da banheira/banheira de instruções referentes à utilização segura do hidromassagem Duravit e devem ser lidas com mesmo ou sob supervisão. atenção antes da montagem. Certifique-se de que as crianças não brinquem com o produto.
  • Página 23 Indicações importantes Comando Tecnologia Bluetooth Através da tecnologia Bluetooth podem ser conectados aparelhos sem fio, sem a utilização de cabos. A conexão não requer contacto visual com os aparelhos. No entanto, os aparelhos só devem estar a uma distância de no máximo 5 metros, uns dos outros.
  • Página 24: Instalação Elétrica

    Instalação elétrica Alimentação de corrente 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Tipo de protecção IPX5 Potência nominal máx. 80 W Disjuntor = 16 A 30 mA Pré-instalação Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701 > Cabo de alimentação instalado de forma fixa para alimentação de corrente elétrica: ativar previamente um disjuntor e um dispositivo de proteção da corrente dife-...
  • Página 25: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger Om monteringsvejledningen Monteringsanvisninger Denne monteringsvejledning hører med til Følg forinstallationsdatabladene, før montering badekarret/spabadet fra Duravit og skal læses finder sted. Dette og andre dokumenter til omhyggeligt igennem før monteringen. produktet kan downloades fra internettet under www.pro.duravit.com. Forklaring af signalordene og symbolerne Revisionsåbning og lufttilførsel skal være til...
  • Página 26 Vigtige henvisninger Betjening Bluetooth-teknologi Bluetooth-teknologi gør det muligt at forbinde kompatible enheder trådløst. Der behøver ikke være uforstyrret sigtelinje mellem enhederne, for at de kan være forbundet. Dog må enhederne højst befinde sig 5 m fra hinanden. Forbindelsen kan blive forstyrret af interferens (forhindringer som vægge eller elektroniske enheder).
  • Página 27 Elinstallation Strømforsyning 220-240 V ~ 50/60 Hz Beskyttelsesart IPX5 Nominel effekt maks. 80 W Sikring = 16 A RCD (fejlstrømsrelæ) 30 mA Før installation Beskyttelseszoner iht. DIN VDE 0100-701 > Træk fastinstalleret elledning til strømforsyning: Installér separat sikring og fejlstrømsrelæ * eller højde (RCD) foran udstyret.
  • Página 28: Tärkeitä Ohjeita

    Tärkeitä ohjeita Asennusohjeista Asennusohjeet Tämä asennusohje on Duravit-kylpy-/ Huomioi asennustietolehdet ennen asennusta. poreammeen osa, ja se on luettava Nämä ja muut tuotetta koskevat asiakirjat huolellisesti ennen asennusta. voidaan ladata internetissä osoitteesta www.pro.duravit.com. Merkkisanojen ja symbolien selitys Huoltoaukolla ja ilmasyötöllä varustaminen...
  • Página 29 Tärkeitä ohjeita Käyttö Bluetooth-tekniikka Bluetooth-tekniikan avulla yhteensopivat laitteet voidaan yhdistää langattomasti. Yhteys ei edellytä laitteiden näköyhteyttä. Laitteiden tulee kuitenkin olla enintään 5 metrin etäisyydellä toisistaan. Erilaiset häiriöt voivat vaikuttaa yhteyteen (esteet, seinät tai sähkölaitteet). Sähköiskusta aiheutuva VAARA hengenvaara! > Älä ota äänentoistolaitettasi mukaan porealtaaseen ja noudata vastaavia suojavyöhykkeitä...
  • Página 30 Sähköasennus Virransyöttö 220-240 V ~ 50/60 Hz Kotelointiluokka IPX5 Nimellisteho maks. 80 W Sulake = 16 A 30 mA Ennen asennusta DIN VDE 0100-701:n mukaiset suojavyöhykkeet > Asenna kiinteä tulojohto virransyöttöä * tai varten: korkeimman esikytke erillinen sulake ja vikavirtasuoja- kiinteästi kytkin (RCD) asennetun...
  • Página 31: Viktig Informasjon

    Viktig informasjon Til monteringsanvisningen Monteringstips Denne monteringsanvisningen hører med til Før montering, følg forinstallasjons- Duravit bade-/spakar og må leses grundig før databladene. Du laste kan laste ned dette og montering. andre dokumenter knyttet til produktet over Internett fra www.pro.duravit.com. Forklaring av signalord og symbol Sørg for inspeksjonsåpning og lufttilførsel...
  • Página 32 Viktig informasjon Betjening Bluetooth-teknologi Kompatible enheter kan kobles trådløst til hverandre ved hjelp av Bluetooth-teknologi. Denne forbindelsen krever ikke at enhetene er innenfor synsvidde. Enhetene kan være inntil fem meter fra hverandre. Forbindelsen kan påvirkes av forstyrrelser (hindringer som vegger eller andre elektroniske enheter). Livsfare –...
  • Página 33 Elektroinstallasjon Strømforsyning 220-240 V ~ 50/60 Hz Type sikring IPX5 Nominell effekt maks. 80 W Sikring = 16 A 30 mA Forhåndsinstallasjon Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100-701 > Trekk fast tilførselsledning for strømforsyning: Separat sikring og jordfeilbryter (RCD) skal forkobles Foranstilt hovedbryter som skiller alle poler, montert utenfor de angitte beskyt- * eller så...
  • Página 34: Viktig Information

    Viktig information Om monteringsanvisningen Monteringsanvisningar Monteringsanvisningen utgör en del av Läs noga igenom databladen om förinstallation Duravit-badkaret/-bubbelbadkaret. Läs noga före montering. Detta och alla ytterligare igenom den före monteringen. dokument om produkten kan laddas ner från www.pro.duravit.com. Förklaring till signalord och symboler Anordna inspektionsöppning och lufttillförsel...
  • Página 35 Viktig information Användning Bluetooth-teknik Kompatibla enheter kan anslutas trådlöst med hjälp av Bluetooth-teknik. Anslutningen kräver inte fritt synfält mellan enheterna. Avståndet mellan enheterna får dock vara högst 5 meter. Anslutningen kan dock försämras till följd av interferenser (hinder som väggar eller elektroniska apparater).
  • Página 36 Elinstallation Strömförsörjning 220-240 V ~ 50/60 Hz kapslingsklass IPX5 Nominell spänning max. 80 W Avsäkring = 16 A 30 mA Förberedelser Skyddszoner enligt DIN VDE 0100-701 > Dra en fast förlagd matarledning för strömförsörjning: anslut via separat säkring och jordfelsbry- * eller höjden tare (RCD) på...
  • Página 37: Olulised Nõuanded

    Lugege enne paigaldamist läbi eelpaigalduse vanni/mullivanni juurde ja tuleb enne andmelehed. Selle ja teised tootega seotud paigaldamist hoolikalt läbi lugeda. dokumendid saate alla laadida veebilehelt www.pro.duravit.com. Märksõnade ja sümbolite seletus Planeerige kontroll-luuk ja õhu juurdevool Tähistab ohtlikku olukorda, Kontroll-luugi mõõtmed: mis võib põhjustada tõsiseid...
  • Página 38 Olulised nõuanded Käsitsemine Bluetoothi tehnoloogia Bluetoothi tehnoloogia võimaldab ühilduvaid seadmeid juhtmevabalt ühendada. Ühendamine ei nõua seadmete nähtavat kontakti. Seadmed ei tohi olla üksteisest kaugemal kui 5 meetrit. Häiringud (takistused, nagu seinad või elektroonilised seadmed) võivad ühendusele negatiivselt mõjuda. Elektrilöögi tõttu eluohtlik! >...
  • Página 39 Elektripaigaldustööd Voolutoide 220-240 V ~ 50/60 Hz Kaitseliik IPX5 Nimivõimsus maksimaalselt 80 W Kaitse = 16 A 30 mA Eelpaigaldustööd Kaitsetsoonid DIN VDE 0100-701 järgi > Statsionaarse toitekaabli paigaldamine: * või kõige ühendage ette eraldi kaitse ja rikkevoolu- kõrgema kaitselüliti (RCD) statsionaarse paigaldage näidatud kaitsealadest (0 –...
  • Página 40 / wann z hydromasa em firmy Dzieci i osoby, które nie posiadaj wiedzy Duravit. Przed rozpocz ciem monta u nale y lub do wiadczenia w obs udze produktu, lub dok adnie zapozna si z jej tre ci .
  • Página 41 Wa ne informacje Obs uga Technologia Bluetooth Technologia Bluetooth pozwala na bezprzewodowe pod czenie kompatybilnych urz dze . Po czenie nie wymaga kontaktu wzrokowego urz dze . Urz dzenia nie mog by oddalone od siebie o wi cej ni 5 metrów.
  • Página 42: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna Zasilanie elektryczne 220-240 V ~ 50 / 60 Hz Stopie ochrony IPX5 Moc znamionowa maks 80 W Bezpiecznik = 16 A Wy cznik ró nicowopr dowy 30 mA Instalacja poprzedzaj ca monta Strefy ochronne wg DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 43 Duravit, www.pro.duravit.com. . 30 x 30 ., 3 x 5 2 x 7,5 > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 44 Bluetooth Bluetooth > Bluetooth : Bluetooth A2DP. > Bluetooth > Bluetooth > Bluetooth «DuravitSound_xxxx» . (xxxx > : «2412». > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 45 220-240 ~ 50/60 IPX5 . 80 W = 16 A 30 A DIN VDE 0100-701 > (RCD) (0 - 2) 3000 > 3000 > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 46: D Le Ité Pokyny

    Tento montá ní návod je sou ástí dodávky P ed montá í je nutná znalost p edinstala ních vany/ví ivé vany Duravit, p ed montá í je list technick ch údaj . Tyto a dal í dokumenty nutné jeho pe livé p e tení.
  • Página 47 D le ité pokyny Obsluha Technologie Bluetooth Pomocí technologie Bluetooth se mohou bezdrátov propojit kompatibilní p ístroje. Propojení nevy aduje ádn vizuální kontakt p ístroj . P ístroje v ak smí b t od sebe vzdáleny maximáln 5 metr . Propojení...
  • Página 48 Elektroinstalace Napájení elektrick m proudem 220-240 V ~ 50/60 Hz Druh krytí IPX5 Jmenovit v kon max. 80 W Pojistka = 16 A 30 mA P ípravné práce p ed instalací Ochranné zóny podle DIN VDE 0100-701 > P ipojte napevno p ívodní kabel elektrického napájení: * nebo v ka p ed a te zvlá...
  • Página 49: Dôle Ité Upozornenia

    ívania alebo Tento návod na montá je sú as ou vane/ pod dozorom inej osoby. vírivej vane Duravit a pred montá ou si ho Nedovo te, aby sa s v robkom hrali deti. starostlivo pre ítajte.
  • Página 50 Dôle ité upozornenia Obsluha Technológia bluetooth Pomocou technológie bluetooth je mo né pripoji kompatibilné prístroje bez pou itia káblov. Pripojenie si nevy aduje iadny vizuálny kontakt prístrojov. Prístroje v ak mô u by od seba vzdialené nanajv 5 metrov. Pripojenie mô e obmedzova interferencia (preká...
  • Página 51: Elektroin Talácia

    Elektroin talácia Napájanie prúdom 220-240 V ~ 50/60 Hz Stupe ochrany IPX5 Menovit v kon max. 80 W Istenie = 16 A 30 mA Prípravné práce pred in taláciou Ochranné zóny pod a DIN VDE 0100-701 > Polo te pevn prívod pre napájanie prúdom: zapojte samostatné...
  • Página 52: Fontos Útmutatások

    érzékszervi vagy szellemi A szerelési útmutató a Duravit fürd -/ képességeikben korlátozott személyek a pezsg fürd kád részét képezi, ezért terméket kizárólag a termék biztonságos a szerelés megkezdése el tt gondosan használatáról szóló...
  • Página 53 Fontos útmutatások Kezelés Bluetooth-technika A Bluetooth-technikával az erre alkalmas készülékeket vezeték nélkül lehet összekapcsolni. A kapcsolathoz nem szükséges, hogy a készülékek lássák egymást. A készülékek egymástól mért távolsága azonban nem lehet 5 m-nél nagyobb. Az összeköttetést küls hatások (akadályok, pl. fal, vagy elektronikus készülékek) zavarhatják.
  • Página 54 Elektromos telepítési munkák Áramellátás 220-240 V ~ 50/60 Hz Védettség IPX5 Névleges teljesítmény max. 80 W Biztosítás = 16 A 30 mA El szerelés Védelmi zónák DIN VDE 0100-701 szerint > Rögzített betáp vezeték kialakítása áramellátás céljára: * vagy a kössön a kád elé...
  • Página 55 Va ne napomene O uputama za monta u Napomene za monta u Ove su upute za monta u sastavni dio Duravit kade / hidromasa ne kade i potrebno ih je Prije monta e obratite pozornost na prije monta e pa ljivo pro itati.
  • Página 56 Va ne napomene Rukovanje Bluetooth tehnologije Putem Blutetooth tehnologije mogu se bez kabela povezivati kompatibilni ure aji. Ure aji ne trebaju biti u vizualnom kontaktu da bi se povezali. No me usobna udaljenost izme u ure aja smije iznositi najvi e 5 metara. Na vezu mogu utjecati interferencije (prepreke poput zidova ili elektroni kih ure aja).
  • Página 57 Elektroinstalacija Napajanje 220-240 V ~ 50/60 Hz Vrsta za tite IPX5 Nazivna snaga maks. 80 W Osigura = 16 A 30 mA Predinstalacija Za titne zone prema DIN VDE 0100-701 > Postavljanje fiksnog voda za opskrbu elektri nom energijom: u mre i spojiti odvojeni osigura i za titnu nadstrujnu sklopku (RCD) predspojite glavni prekida za svepolno * ili najvi a...
  • Página 58: Indica Ii Importante

    Aceste instruc iuni de montaj sunt parte Asigura i-v c produsul nu prezint component a c zii/c zii jacuzzi Duravit i obiectul de joac al copiilor. trebuie citite cu aten ie înainte de montaj.
  • Página 59 Indica ii importante Operare Tehnic bluetooth Prin intermediul tehnicii bluetooth pot fi interconectate f r cablu aparate compatibile. Interconectarea nu necesit contactul vizual între aparate. Cu toate acestea, aparatele nu trebuie s fie plasate la distan e mai mari de 5 m unele fa de celelalte.
  • Página 60 Instala ia electric Alimentarea cu curent 220-240 V ~ 50/60 Hz Tipul de protec ie IPX5 Puterea nominal max. 80 W Siguran a = 16 A 30 mA Preinstalarea Zone de protec ie conform DIN VDE 0100-701 > Poza i cablurile fixe de alimentare cu energie electric : * sau nivelul conecta i în amonte siguran a separat...
  • Página 61: Pomembni Napotki

    Ta navodila za monta o so sestavni del Prepre ite otrokom igranje z izdelkom. kopalne/masa ne kadi Duravit in jih morate pred monta o pozorno prebrati. Pojasnilo opozoril in simbolov Napotki za monta o...
  • Página 62 Pomembni napotki Upravljanje Tehnologija Bluetooth S tehnologijo Bluetooth je mogo e brez i no povezati zdru ljive naprave. Povezava ne zahteva, da so naprave v vidnem polju. Naprave ne smejo biti oddaljene druga od druge ve kot 5 metrov. Kakovost povezave lahko poslab ajo razli ne motnje (ovire, npr.
  • Página 63 Elektri na in talacija Oskrba s tokom 220-240 V ~ 50/60 Hz Vrsta za ite IPX5 Nazivna mo maks. 80 W Varovalka = 16 A 30 mA Predin talacija Za itna obmo ja po DIN VDE 0100-701 > Polo ite fiksni dovodni napajalni kabel: elektri no napeljavo za itite z lo eno varovalko in tokovnim za itnim stikalom * ali vi ina...
  • Página 64 Duravit www. pro.duravit.com. . 30 x 30 . 15 3 x 5 2 x 7,5 > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 65 Bluetooth Bluetooth > Bluetooth Bluetooth PIN A2DP. > Bluetooth > Bluetooth > Bluetooth „DuravitSound_xxxx“ (xxxx > : „2412“. > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 66 220-240 V ~ 50/60 Hz IPX5 . 80 W = 16 A 30 mA DIN VDE 0100-701 > (RCD) (0 - 2) 3 000 > 3 000 (Sound) > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 67: Svar Gi Nor D Jumi

    Svar gi nor d jumi Par mont as instrukciju Mont as nor d jumi mont as instrukcija ir da a no Duravit vannas/virpu vannas, un pirms mont as t ir Pirms mont as iev rojiet pirminstal anas r p gi j izlasa.
  • Página 68 Svar gi nor d jumi Lieto ana Bluetooth tehnika Ar Bluetooth tehniku bez vadiem iesp jams izveidot savienojumu ar sader g m ier c m. Lai izveidotu savienojumu, ier c m nav j atrodas redzam att lum . Tom r att lums starp ier c m nedr kst p rsniegt 5 metrus.
  • Página 69 Elektroinstal cija Energoapg de 220-240 V ~ 50/60 Hz Aizsardz bas veids IPX5 Nomin l jauda ne vair k k 80 W Dro in t ji = 16 A 30 mA Pirms instal anas veicamie darbi Dro bas zonas atbilsto i DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 70: Svarb S Nurodymai

    Svarb s nurodymai Apie montavimo instrukcij Montavimo nurodymai i montavimo instrukcija yra Duravit vonios Prie prad dami montuoti atlikite pirmin s / s kurin s vonios sudedamoji dalis, tod l instaliacijos duomen lapuose pateiktus prie pradedant montuoti b tina atid iai j nurodymus.
  • Página 71 Svarb s nurodymai Valdymas Bluetooth technika Per Bluetooth technik prietaisus galima sujungti be laid . Jung iai nereikalingas prietais prijungimo kontaktas. Prietaisai gali b ti nutol vienas nuo kito daugiausiai 5 metrus. Jungt gali paveikti trukd iai (kli tys, kaip sienos ar elektroniniai prietaisai). Elektros srov s sm gis kelia PAVOJUS pavoj gyvybei!
  • Página 72: Elektros Instaliacija

    Elektros instaliacija Srov s tiekimas 220-240 V ~ 50/60 Hz Apsaugos tipas IPX5 Nominali galia maks. 80 W Saugiklis = 16 A 30 mA Pirminis rengimas Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100-701 > Nutieskite stacionarias elektros tiekimo * arba linijas: auk iausiai prijunkite atskir saugikl ir apsaugin tvirtinamos...
  • Página 73: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Montaj kılavuzuyla ilgili hakkında bilgilendirildikten sonra veya gözetim altında kullanabilirler. Bu montaj kılavuzu Duravit düz/masajlı Çocukların ürünle oynamasını engelleyiniz. küvetin bir parçasıdır ve montajdan önce titizlikle okunmalıdır. aretlemeler n ve semboller n açıklaması Montaj bilgileri Önlenmed nde ölüme veya Montajdan önce montaj öncesi hazırlık...
  • Página 74 Önemli bilgiler Kullanım Bluetooth teknolojisi Bluetooth teknolojisi üzerinden uyumlu cihazların kablosuz olarak ba lanabilmeleri mümkündür. Ba lantı cihazların direk olarak temas etmesine gerek yoktur. Ancak cihazlar birbirinden en fazla 5 m uzakla abilmeleri mümkündür. Arada ba lantı durumunu engelleyen duvar veya elektrikli cihazlar oldu unda ba lantı...
  • Página 75 Elektr k tes satı Akım beslemesi 220-240 V ~ 50/60 Hz Koruma türü IPX5 Anma gücü Maks. 80 W Sigorta = 16 A 30 mA Ön Kurulum DIN VDE 0100-701 standardına göre koruma bölgeleri > Elektrik beslemesi için sabit dö enmi besleme kabloları...
  • Página 76 重要说明 关于安装说明书 安装提示 本安装说明书是 Duravit 洗浴/按摩浴缸的组成 安装前请注意查看装前数据表。该数据表及有 关产品的其他文件可从 www.pro.duravit.com 部分,安装前须认真阅读。 下载。 信息词及符号的解释 安装维修窗口和空气输送装置 请 描述一个会导致死亡或永久 危险 • 维修窗口的尺寸: 伤害的不可避免的危险状况。 最小 30 x 30 cm • 为了将空气送入,请在面板上安装一个面积 描 述未涉及人员的损坏。 公告 约为 15 cm (如 3 x 5 cm 或 2 x 7.5 cm)的 孔。 目标群及资质...
  • Página 77 重要说明 操作 蓝牙技术 通过蓝牙技术可无线连接兼容的设备。进行连 接的时候不需要和设备有视线接触。但是,设 备之间最多相距 5 米。连接可能因干扰(诸如 墙壁或电子设备之类的障碍物)而受到影响。 危险 电击可导致生命危险! > 请勿将音频源带入浴缸并保持在相应的防护 区操作电子设备。 接通/关断蓝牙 前提:启用蓝牙和 PIN 输入功能,支持 A2DP 协议的音频 源。 > 打开主开关。 蓝牙模式已激活。 > 按本说明所述激活音频源的蓝牙模式。 > 查找蓝牙设备“DuravitSound_xxxx”,然后与其建立连 接。(xxxx 表示系统的独特标识,您可在操作说明书的 背面找到) > 输入激活代码:“2412”。 > 操作音频源,选择音乐并更改音量。 ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 78 电气安装 220-240 V ~ 50/60 Hz 电源 IPX5 防护类型 最大 80 W 额定功率 = 16 A 保险装置 30 mA 依据 DIN VDE 0100-701 标准的保护区域 预先安装 > 铺设固定的电源引线: • 预接通单独的保险装置和故障电流保护装 置 (RCD) • 在规定的保护区域(0 - 2)之外串接全相 分离式主开关 • 预留 3000 mm 供电线 * 或固定安装 > 铺设电位补偿导线: 的淋浴喷头/出...
  • Página 79 Duravit www.duravit.com • 30 x 30 cm • 15 cm ( : 3 x 5 cm 2 x 7.5 cm) > • • • ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 80 > (A2DP > > “DuravitSound_xxxx” > . (xxxx . ‘2412’. > > > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 81 220-240 V ~ 50/60 Hz IPX5 80 W = 16 A 30 mA DIN VDE 0100-701 > • (RCD) • (0 - 2) • 3,000 mm > • 3,000 mm • • > ZU_M_Sound/15.12.4...
  • Página 82 注意事 取り付け時の注意 明書について 本 明書は Duravit バスタブ/ジェッ する前に、仮 データシートをご ください。当文書を含め、 品に する 明 トバスの付属 であり、 する前によくお 書はすべてインターネット上の みいただく必 があります。 www.pro.duravit.com からダウンロードするこ とができます。 と 号の 明 けないと死亡事故や 大な 危 検口と 気口を ける 事故につながる恐れのある危 • 検口の寸法 : な 況を します。 最低 30 x 30 cm •...
  • Página 83 注意事 操作 Bluetooth 接 Bluetooth 接 をサポートしているオーディ オ機器をワイヤレスで接 することができま す。機器を に接 する必 はありませ ん。オーディオ機器は 5 m 以内に いてく ださい。接 は干 (壁や他の 子機器の影 )を受ける場合があります。 危 感 による 命の危 ! > オーディオ機器 を気泡バスに持ち まな いようにし、 子機器を動作させるための 保 エリアを 保してください。 Bluetooth をオン/オフにする 条件:BluetoothおよびPIN入力が有効化され た、A2DPプロトコルを採...
  • Página 84 気 備 220-240 V 、 50/60 Hz 保 分 IPX5 定格 圧 最大 80 W ヒューズ = 16 A 30 mA 取り付け前 DIN VDE 0100-701 に従った安全 域 > 常時 ケーブルを接 します : • セパレートヒューズおよび 断器 (RCD)を上流に取り付けます • 所定の保 域 (0~2) の外側で全極を切 断したメインスイッチを接...
  • Página 85 ‫حول دليل التركيب‬ ‫يجب مراعاة ورقة إرشادات التركيب األولي. ويمكن تنزيل‬ ‫ ويجب‬Duravit ‫يعد دليل التركيب هذا جز ء ًا من بانيو/بانيو مساج‬ ‫هذه الورقة وغيرها من الملفات الخاصة بالمن ت َ ج من على موقع‬ .‫قراءته بعناية قبل التركيب‬...
  • Página 86 ‫إرشادات هامة‬ ‫االستعمال‬ ‫تقنية البلوتوث‬ ‫يمكن توصيل األجهزة المتوافقة ببعضها البعض السلك ي ًا باستخدام‬ ‫تقنية البلوتوث، وال يتطلب هذا التوصيل أي اتصال مرئي بين‬ ‫األجهزة، لكن ينبغي فقط أال تبعد األجهزة عن بعضها البعض‬ ‫ألكثر من 5 أمتار. يمكن أن يتعرض التوصيل للتشويش (نتيجة‬ .)‫لوجود...
  • Página 87 ‫التركيب الكهربائي‬ ‫022 - 042 فولت ~ 05/06 هرتز‬ ‫اإلمداد بالتيار الكهربائي‬ IPX5 ‫نوع الحماية‬ ‫بحد أقصى 08 واط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫ = 61 أمبير‬I ‫التأمين‬ ‫ ≤ 03 مللي أمبير‬I RCD ‫تجهيزة‬ ΔN DIN VDE 0100-701 ‫مناطق الحماية وف ق ً ا للمواصفة‬ ‫التركيب...
  • Página 88 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Tabla de contenido