Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

adyshaver
FR
D
GB
RO
ES
HU
NL
NOTICE D'EMPLOI
Réf. : ML 226
SPORT-ELEC
®
Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde -FR NCE
TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - F X : + 33 (0)2 32 96 50 59
info@sport-elec.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPORT-ELEC Ladyshaver

  • Página 1 NOTICE D'EMPLOI Réf. : ML 226 SPORT-ELEC ® Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde -FR NCE TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - F X : + 33 (0)2 32 96 50 59...
  • Página 2 Mode d'Emploi Insertion des batteries Grâce à votre nouvel appareil L DY SH VER , vous pouvez vous - Eteignez l'appareil raser rapidement et confortablement. - Retirer le couvercle du compartiment piles (H) en poussant dans L'appareil fonctionne avec 2 piles R6 de 1,5 volts "penligth" la direction de la flèche (fig.
  • Página 3 l'endommager. Ne pas exercer de pression sur la grille PROBLEME / SOLUTION POSSIBLE Ne pas immerger, rincer, ou nettoyer l'appareil si le compartiment piles est ouvert. - Les performances du rasoir sont réduites Nettoyer la tête de rasage qui peut être sale (voir le paragraphe près chaque utilisation : concernant le nettoyage) - Vous pouvez nettoyer l'appareil rapidement en le rinçant sous...
  • Página 4 Dank Ihrem neuen Gerät L DY SH VER können Sie sich schnell Einfügen der Batterien und bequem rasieren. Seine Stromquelle ist zwei R6 x 1,5 Volts "penlight" alkalische - Schalten Sied as Gerät aus. Batterien (nicht mitgeleifert). - Entfernen Sie die bdeckung des Batteriegehäuses (H) durch Schieben sie in der Richtung des Pfeils ( bbild.
  • Página 5 (wie Öles von Nähmaschine) auf dem Scherkopf und den 2 Scherfolie ( bbild.16 ). Das wird die besten Ergebnisse garantieren. Wenn Sie sich am Ende seiner Lebensdauer von Ihrem Produkt trennen, beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen. Daher sind wir Ihnen dankbar, wenn Sie es bei einer zu diesem Zweck vorgesehen Stelle deponieren, um seine sichere Beseitigung im Sinne der Umwelt zu gewährleisten.
  • Página 6 With your new washable Lady shaver appliance you can remove - Switch off the appliance. unwanted hair easily, quickly and conveniently. - Remove the battery compartment cover (H) by pulling it in the direction of the arrow.(Fig.2) It works on two R6 1, 5 Volt “penlight” alkaline batteries model - Insert two 1, 5 Volt alkaline penlight batteries exactly as it shown (not included).
  • Página 7 ensure safe and environmentally-friendly destruction. ML - 226 Quick and effective Use wet and dry Gentle and painless Lady Shaver for Underarms and Legs Problem Possible solution Reduced shaving performance -clean the shaving head; it may be dirty! (see the section “Cleaning) Shaving head works rather slowly (shaver sounds “weak”...
  • Página 8 Datorita aparatului L DY SH WER va puteti rade rapid si Veti obtine cel mai bun rezultat daca va sapuniti in prealabil confortabil cu pielea uscata sau umeda. Folosirea ideala este sub dus. pielea dv.( cu un sapun sau cu o crema de masaj.fig.4 paratul functioneaza cu 2 baterii R6 de 1,5 volti alcaline de tip ( nefurnizabile ) Pe o piele uscata :...
  • Página 9 SPORT-ELEC ® Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde -FR NCE TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - F X : + 33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...
  • Página 10 Gracias a su nuevo equipo L DY SH VER, podrá eliminar el - Inserte 2 pilas de 1,5 V alcalinas penlight exactamente como vello rápida y cómodamente tanto de una piel seca como húmeda. indica el esquema (fig.3). Colóquelas en el sentido que indican Su empleo es ideal para la ducha.
  • Página 11 presione la pieza hacia abajo hasta oír un “clic” (fig.15). - Vuelva a colocar el cabezal en su lugar (hasta oír un “clic”). M NTENIMIENTO De vez en cuando impregne un dedo con una gota de aceite sobre la cuchilla y las 2 láminas fig.16. De esta forma garantizará unos óptimos resultados.
  • Página 12 L DY SH VER - Kapcsolja ki a készüléket most megvásárolt Lady Shaver készülékkel könnyen, gyorsan - Vegye le az elemtartó rekesz fedelét(H) úgy,. hogy a nyíl irányába és kényelmesen távolíthatja el a nem kívánt sz rt. húzza(2. ábra) készülék 2 db R6, 1,5 V-os alkáli ceruza elemmel működik (ezek képen látható...
  • Página 13 fájdalommentes N i borotva hónaljra és lábra Probléma Lehetséges megoldás Csökkent borotválási teljesítmény - tisztítsa meg a borotvafejet; lehet, hogy elszennyez dött! (lásd a „Tisztítás” fejezetet) borotvafej eléggé lassan forog (a borotva „gyengének” tűnik) - cseréljen elemet - tisztítsa meg a borotvafejet - csöpögtessen néhány csepp varrógépolajat a borotvafejre szokásosnál nagyobb b rirritáció...
  • Página 14 Dankzij uwe nieuwe L DY SH WER kan u zich snel en HET PL TSEN V N DE B TTERIJEN doeltreffend ontharen. - Zorg dat het apparaat uitstaat (op O) alvorens de batterijen te Het apparaat werkt op 2 batterijen R6 van 1,5 V ' plaatsen.
  • Página 15: Mogelijke Problemen

    (let op : het water mag niet te warm zijn!) - het apparaat werkt niet - om de scheerkop (B) te reinigen kan u hem afnemen (fig 10) - maak het proper en plaats het terug op het apparaat (“klik”) MOGELIJKE OPLOSSINGEN : - de scheerkop is vuil (lees de betreffende alinea V N TIJD TOT TIJD :...
  • Página 16 In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart SPORT-ELEC ® Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde -FR NCE TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - F X : + 33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...

Este manual también es adecuado para:

Ml 226