Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
powerstation XL
Made for Smartphones,
Tablets & USB Devices
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mophie Powerstation XL

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com powerstation XL Made for Smartphones, Tablets & USB Devices USER MANUAL...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English French Italian German Spanish Portuguese Russian...
  • Página 3: Simplified Chinese

    All manuals and user guides at all-guides.com Turkish Japanese Korean Simplified Chinese Traditional Chinese...
  • Página 4 • Micro USB charging cable • Quick Start Guide Features Here’s a rundown of why the powerstation XL universal battery is so great: • High-density, high-output universal battery charges just about any USB device at super-fast speeds—up to 2.1 amps at each charging port! •...
  • Página 5 Charging your device Use the charging cable included with the powerstation XL or the one included with your device to connect it to one of the two USB ports on the powerstation XL battery. The powerstation XL battery will begin charging the connected device(s) immediately.
  • Página 6 LEDs located on its side will blink; after 30 seconds the lights will turn off. Before you disconnect the micro USB cable, press the status button to make sure the powerstation XL battery is fully charged (see below). Checking the charge status Press the status button on the powerstation XL universal battery’s side panel and the status LEDs will...
  • Página 7 • Keep your powerstation XL universal battery dry and away from moisture and corrosive materials. • Do not clean the powerstation XL universal battery with harsh chemicals, soaps or detergents. Just wipe the case with a soft, water- dampened cloth.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty At mophie, we are dedicated to making the best quality products we can. To back this up, this product is warranted to be free from defects in material for one (1) full year from date of purchase.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com indirect, punitive, or consequential damages for breach of any warranty of any type on any mophie product. In addition to and without limiting the generality of the foregoing disclaimers, the limited warranty does not, under any circumstances, cover...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com carrying bag, pocket or purse. Failure to follow these instructions may cause damage to the product by overheating. Do not store product in a high-temperature environment, including heat caused by intense sunlight or other forms of heat. Do not disassemble this battery or attempt to re-purpose or modify it in any manner.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com If this device is intended by Purchaser to be used by a minor, purchasing adult agrees to provide detailed instructions and warnings to any minor prior to use. Failure to do so is sole responsibility of Purchaser, who agrees to indemnify Manufacturer for any unintended use/misuse by a minor.
  • Página 12 “more time to rock, talk, surf and send”, the “rock/ talk/surf/send” icons, the five-circles design and the mophie logo are trademarks of mophie, inc. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Consult the dealer or an experienced technician for help. CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be used with certified peripherals and shielded cables.
  • Página 15 • Guide de démarrage rapide Caractéristiques Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles la batterie universelle powerstation XL est si géniale: • La batterie universelle à haute densité et à haute puissance recharge n’importe quel appareil USB ultrarapidement, avec jusqu’à 2,1 A sur chaque port de charge ! •...
  • Página 16 Chargement de votre appareil Connectez votre appareil à l’un des deux ports USB présents sur la batterie powerstation XL à l’aide du câble de charge fourni avec le powerstation XL ou celui fourni avec votre appareil. La batterie universelle powerstation XL commence à...
  • Página 17 Chargement de votre batterie universelle powerstation XL À l’aide du câble micro-USB fourni, connectez la batterie universelle powerstation XL à votre ordinateur ou à un adaptateur mural USB, tel que celui fourni avec votre appareil. La batterie universelle powerstation XL commence immédiatement à...
  • Página 18 Vérification de l’état de charge Appuyez sur le bouton d’indicateur d’état sur le panneau latéral de la batterie universelle powerstation XL, pour que les voyants indiquent son niveau de charge. Quatre LED signifient qu’elle est entièrement chargée, tandis qu’une LED signifie qu’elle est presque vide.
  • Página 19 XL • Maintenez votre batterie universelle powerstation XL au sec et à l’abri de l’humidité et des substances corrosives. • Ne nettoyez pas la batterie universelle powerstation XL avec des produits chimiques, savons ou détergents agressifs. Essuyez simplement le boîtier avec un chiffon doux et humide.
  • Página 20 à la rupture de toute garantie de quelque type que ce soit sur tout produit mophie. En plus de ce qui précède, et sans en restreindre le caractère général, la garantie limitée ne couvre, en aucune circonstance, le remplacement ou le coût de tout...
  • Página 21 (l’« Acheteur ») et non mophie, LLC (le « Fabricant ») serez tenu pour responsable. Ce produit doit être utilisé uniquement dans un environnement aéré.
  • Página 22 USB de l’appareil. Pour toute question ou instruction concernant les différentes façons de recharger le produit, reportez-vous à la section Chargement de votre batterie universelle powerstation XL dans le présent manuel d’utilisation.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ne tentez pas de remplacer une pièce de cet appareil, quelle qu’elle soit. Si l’Acheteur se procure cet appareil pour leconfier à un mineur, l’adulte procédant à l’achat accepte de fournir des instructions et avertissements détaillés à...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ce produit contient des produits chimiques connus dans l’État de Californie pour causer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres troubles du système reproductif. Mentions légales Ce produit est conçu pour n’être utilisé qu’avec l’appareil approprié.
  • Página 25 « more time to rock, talk, surf and send », les icônes « rock/talk/surf/send », le concept des cinq cercles et le logo mophie sont des marques de mophie, Inc. iPhone est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque « iPhone »...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’équipement, l’utilisateur peut tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : •...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Benvenuti Grazie per aver acquistato powerstation XL, la batteria universale esterna di mophie che permette di percorrere lunghe distanze ed essere completamente padroni del proprio destino senza sottostare ai limiti della batteria interna dei dispositivi portatili.
  • Página 28 Caricamento del dispositivo Collegare il cavo di ricarica in dotazione con powerstation XL o con il dispositivo a una delle due porte USB della batteria esterna. La batteria esterna inizierà a caricare immediatamente il/i dispositivo/i connessi.
  • Página 29 Micro USB incluso nella confezione. Gli indicatori a LED laterali iniziano a lampeggiare all’avvio del caricamento e si spengono dopo 30 secondi. Per verificare l’avvenuta ricarica, prima di scollegare powerstation XL premere il tasto degli indicatori di stato (v. paragrafo successivo).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Verifica dello stato di caricamento Premere il pulsante di stato sul pannello laterale della batteria universale powerstation XL: il numero di LED illuminati determina il livello di carica. Quattro LED indicano che la batteria è completamente carica, un solo LED indica che è...
  • Página 31 Per questo motivo, il prodotto è coperto da una garanzia di un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto. In questo arco di tempo, mophie provvederà a sostituire eventuali prodotti difettosi o predisporre, a propria discrezione, il rimborso totale del prezzo di acquisto.
  • Página 32 Le esclusioni e le limitazioni sopraindicate si applicano nei limiti consentiti dalle normative vigenti nella giurisdizione di riferimento.
  • Página 33 (l’“Acquirente”) sarà ritenuto unico responsabile; tali danni non potranno essere imputati a mophie, LLC (il “Produttore”). Il prodotto deve essere utilizzato solo in ambienti aerati. Non utilizzarlo in ambienti chiusi o spazi non ventilati come borse, tasche o borselli.
  • Página 34 Non tentare di caricare il prodotto utilizzando metodi, apparati o collegamenti diversi dal cavo USB in dotazione. Per dubbi e istruzioni sulle varie modalità di caricamento del prodotto, fare riferimento alla sezione Ricarica della batteria esterna universale powerstation XL del presente manuale. tentare sostituire alcuna parte del dispositivo.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Se si prevede di non utilizzare la batteria per un lungo periodo, ricaricarla per un’ora primadi riporla. Non gettare mai le batterie tra i rifiuti ordinari. Lo smaltimento delle batterie con i rifiuti ordinari è...
  • Página 36 “more time to rock, talk, surf and send”, le icone “rock/talk/surf/send”, il design a cinque cerchi e il logo mophie sono marchi di mophie, Inc. iPhone è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. Il marchio “iPhone” è utilizzato con licenza di Aiphone K.K.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com nocive in installazioni residenziali. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite dal Produttore, può provocare interferenze dannose per le comunicazioni via radio.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com non certificate o cavi non schermati può provocare interferenze alla ricezione radio-televisiva. MODIFICHE: eventuali modifiche o cambiamenti apportati dispositivo possono invalidare la garanzia.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen! Vielen Dank für den Kauf des mophie powerstation XL Universal-Akkus. Jetzt können Sie selbst eine große Reise antreten und völlig unabhängig sein, ohne dass Sie die relativ geringe Kapazität des internen Akkus Ihres Geräts einschränkt.
  • Página 40 Gerät kompatibel. Laden Ihres Geräts Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe des Originalladekabels oder des Kabels, das mit dem powerstation XL Universal-Akku geliefert wurde, an einen der beiden USB-Anschlüsse des powerstation XL Akkus an. Der powerstation XL Akku beginnt sofort damit, das oder die Geräte zu laden.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Laden des powerstation XL Universal-Akkus Schließen Sie den powerstation XL Universal-Akku mithilfe des mitgelieferten Micro-USB-Kabels an Ihren Computer oder ein USB-Ladegerät an, z. B. an das Ladegerät, das zu Ihrem Gerät gehört. Der powerstation XL Universal-Akku beginnt sofort mit dem Laden, wobei die Status-LEDs an der Seite blinken.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Prüfen des Ladestatus Drücken Sie an der Seite des powerstation XL Universal-Akkus auf die Statustaste. Die Status- LEDs zeigen daraufhin den Ladezustand an. Vier leuchtende LEDs bedeuten, dass der Akku vollständig geladen ist. Bei nur einer LED ist der Akku fast leer.
  • Página 43 Gehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. • Laden Sie den powerstation XL Universal-Akku mindestens alle drei Monate auf, wenn Sie ihn nicht nutzen. Falls Sie den Akku lagern möchten, laden Sie ihn zunächst eine Stunde lang auf.
  • Página 44 Kaufbeleg vorweisen, erlischt die Garantie. Ausschlüsse und Einschränkungen Mit Ausnahme der hier ausdrücklich dargelegten beschränkten Garantie und der Einschränkungen und Verbote durch geltende Gesetze schließt mophie alle anderen Garantien aus, seien sie ausdrücklich oder stillschweigend, einschließlich einer Garantie bezüglich der Qualität, der Marktgängigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck.
  • Página 45 übermäßige Hitze oder giftige Dämpfe erzeugen oder zu einem Brand oder einer Explosion führen. Für derartige Folgen sind Sie („Käufer“) und nicht mophie LLC („Hersteller“) verantwortlich. Das Produkt darf nur mit guter Belüftung betrieben werden. Es sollte nicht in einem geschlossenen, unbelüfteten...
  • Página 46 Vorrichtung oder einer anderen Verbindung als über den USB-Anschluss des Geräts zu laden. Bei Fragenoder Anweisungen zu den verschiedenen Möglichkeiten, das Produkt zu laden, schlagen Sie bitte im Abschnitt Laden Ihres powerstation XL Universal-Akkus des Benutzerhandbuchs nach. Versuchen nicht, Teil Geräts auszutauschen.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Anweisungen und Warnungen zu geben. Andernfalls liegt die alleinige Verantwortung beim Käufer, der den Hersteller für die Haftung aufgrund unbeabsichtigter Nutzung bzw. falscher Nutzung durch Minderjährige schadlos hält. Alle Produkte haben eine gründliche Qualitätssicherungsprüfung durchlaufen.
  • Página 48 „more time to rock, talk, surf and send“, die „rock/talk/surf/send“-Symbole, das Fünf-Kreise- Design das mophie-Logo sind Marken von mophie Inc. iPhone ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Die Marke „iPhone“ wird mit einer Lizenz von...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Aiphone K.K. verwendet. Alle Rechte vorbehalten. Patente: mophie.com/patents. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen und RSS-Gen der IC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss unanfällig...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Problem durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Verändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte Stromkreise an.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido/a Gracias por adquirir la batería universal powerstation XL de mophie. Ahora podrá recorrer grandes distancias y ser dueño de su propio destino, sin estar sometido a las limitaciones de la batería interna de su dispositivo.
  • Página 52 Cómo cargar su dispositivo Utilice el cable de carga que se incluye con la powerstation XL o la de su dispositivo y conéctela a uno de los dos puertos USB de la batería powerstation XL. La batería powerstation XL comenzará a cargar el dispositivo conectado inmediatamente.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo recargar su batería universal powerstation XL Utilice el cable Micro USB incluido para conectar la batería universal powerstation XL a su ordenador o a un adaptador de pared USB, como la que se incluye con su dispositivo.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Micro USB, pulse el botón indicador de estado para asegurarse de que la batería powerstation XL está totalmente cargada (véase a continuación). Cómo comprobar el estado de carga Pulse el botón de estado en el panel lateral de la batería universal powerstation XL y los LED de...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com • No limpie la batería universal powerstation XL con productos químicos, jabones o detergentes agresivos. Limpie la cubierta con un paño suave humedecido con agua. • Recargue la batería universal powerstation XL cada tres meses cuando no la utilice. Si tiene previsto guardarla, cárguela primero durante...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com registrar su producto en mophie.com. En caso de no registrar el producto y/o no proporcionar una prueba de compra, la garantía podría quedar anulada. Exclusiones y limitaciones Exceptuando la garantía limitada expresamente indicada, o en la medida en que así lo limite o prohíba cualquier ley aplicable, mophie renuncia...
  • Página 57 (el “Comprador”) y no mophie, LLC (el “Fabricante”) será responsable. Este producto solo se debe utilizar en espacios abiertos. No lo utilice en espacios cerrados y sin ventilar como, por ejemplo, bolsas de transporte, en el bolsillo o en un bolso.
  • Página 58 USB del dispositivo. Si tiene alguna pregunta o desea ver las instrucciones acerca de las distintas formas de cargar el producto, consulte la sección Cómo cargar su batería universal powerstation XL de manual de usuario. No intente reemplazar ninguna pieza de este dispositivo.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com desgastado, cortado, o experimenta o muestra algún fenómeno anómalo, deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en contacto con el Fabricante. Antes de guardar la batería durante un periodo prolongado, cárguela durante una hora. No tire nunca las baterías a la basura.
  • Página 60 “more time to rock, talk, surf and send”, los iconos “rock/talk/surf/send”, el diseño de cinco círculos y el logotipo de mophie son marcas comerciales de mophie, inc. iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase B en virtud del apartado 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experto para obtener ayuda. ADVERTENCIA: Para cumplir con los límites del dispositivo digital Clase B, en virtud del apartado 15 de las Reglas de la FCC, este dispositivo debe usarse con periféricos certificados y cables blindados.
  • Página 63 • Guia de iniciação rápida Caraterísticas De seguida encontra um resumo dos motivos pelos quais a bateria universal powerstation XL é excelente: • Bateria universal de alta potência e densidade que carrega praticamente qualquer dispositivo USB a velocidades super-rápidas—até 2,1 amperes em cada porta de carregamento! •...
  • Página 64 Carregar o seu dispositivo Utilize o cabo de carregamento incluído com a powerstation XL ou o cabo incluído com o seu dispositivo para o ligar a uma das duas portas USB da bateria powerstation XL. A bateria powerstation XL irá...
  • Página 65 USB, como aquele fornecido com o seu dispositivo. A bateria universal powerstation XL irá começar a carregar de imediato e os LED de estado localizados na lateral irão começar a piscar; as luzes irão desligar-se...
  • Página 66 XL está totalmente carregada (ver abaixo). Verificar o estado de carregamento Prima o botão de estado no painel lateral da bateria universal powerstation XL e os LED de estado irão indicar o nível de carregamento. Quatro LED significam que está totalmente carregada, enquanto um LED significa que a bateria está...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com XL seca e afastada de humidade e de materiais corrosivos. • Não limpe a bateria universal powerstation XL com químicos agressivos, sabão ou detergentes. Basta limpar a estrutura com um pano macio e humedecido com água.
  • Página 68 Para além de, e sem limitar a generalidade das exonerações de responsabilidade anteriores, a garantia limitada não cobre, em circunstância alguma, a substituição ou custo de qualquer dispositivo eletrónico ou propriedade pessoal...
  • Página 69 A utilização inadequada poderá resultar em danos no produto, calor excessivo, vapores tóxicos, incêndio ou explosão, pelos quais o utilizador ("Comprador"), e não a mophie, LLC ("Fabricante"), é responsável. O produto deve ser colocado em funcionamento apenas em áreas ventiladas. Não deve ser colocado em funcionamento num espaço...
  • Página 70 USB do dispositivo. Para questões ou instruções relativas às várias formas de carregar o produto consulte a secção Carregar a bateria universal powerstation XL deste guia do utilizador. Não tente substituir qualquer peça...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com utilização não intencional/inadequada por um menor. Todos os produtos foram submetidos a uma rigorosa inspeção de garantia da qualidade. Se, na sua opinião, o seu dispositivo estiver excessivamente quente, emitir odores, estiver deformado, arranhado ou cortado, ou estiver a experienciar ou demonstrar um fenómeno anormal, interrompa total e imediatamente a utilização do produto e contacte o Fabricante.
  • Página 72 Fabricante por quaisquer lesões resultantes a qualquer ou quaisquer terceiros. mophie, powerstation, Do more, mophie loves you "more time to rock, talk, surf and send", os ícones "rock/talk/surf/send", o design de cinco círculos e o logótipo mophie são marcas comerciais da mophie,...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras FCC e com os RSS-Gen das Regras IC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo uma interferência que possa causar um...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Reorientar colocar noutro local antena recetora. • Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. • Ligar o equipamento a uma saída num circuito diferente daquele a que o recetor está ligado. •...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Приветствуем вас! Благодарим за приобретение универсального аккумулятора mophie powerstation XL. Теперь вы можете спокойно путешествовать на любые расстояния, не заботясь об ограниченной емкости батарей своих мобильных устройств. В комплект входят: • универсальный аккумулятор powerstation XL;...
  • Página 76 совместим практически с любым портативным устройством. Зарядка устройства Для подключения заряжаемого устройства к USB-порту аккумулятора используйте кабель, входящий в комплект powerstation XL. powerstation XL сразу же запустит процесс зарядки подключенных устройств. Два порта USB позволят вам заряжать сразу два устройства.
  • Página 77 Чтобы подключить аккумулятор к компьютеру или к сетевой розетке с USB-входом, используйте прилагаемый зарядный кабель microUSB. powerstation XL начнёт заряжать свои внутренние батареи, при этом светодиодные индикаторы начнут мигать, а по истечении 30 секунд погаснут. Прежде чем отключать зарядный кабель от...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com аккумулятора, проверьте, что powerstation XL полностью заряжен (см. ниже). Проверка уровня заряда Нажмите на кнопку проверки состояния на боковой панели powerstation XL, и индикаторы отобразят уровень заряда внутренних батарей. Четыре горящих индикатора обозначают...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Уход за универсальным аккумулятором powerstation XL • Храните аккумулятор в сухом месте, вдали от источников влаги и веществ, вызывающих коррозию. • Не используйте для чистки аккумулятора мыло, едкие вещества и чистящие средства. Просто протрите его мягкой...
  • Página 80 или пригодности для конкретной цели, и вы соглашаетесь, что mophie не несет ответственности за любые специальные, случайные, косвенные, штрафные или последующие убытки, возникающие в результате нарушения любой гарантии на любое изделие mophie. В дополнение к изложенному и без ограничения общего смысла вышесказанного, ограниченная гарантия ни при...
  • Página 81 инструкциями. Ненадлежащее использование изделия может привести к его порче, перегреву, выбросу ядовитых испарений, возгоранию или взрыву, ответственность за которые несете вы («Покупатель»), а не mophie («Производитель»). Данное изделие запрещено использовать в небольших ограниченных и закрытых пространствах. Его не следует использовать...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com в замкнутых пространствах без доступа воздуха, таких как дорожные чемоданы, карманы или сумки. Несоблюдение этого требования может привести к перегреву и повреждению изделия. Не храните изделие при высокой температуре, в том числе на солнце или вблизи...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com в разделе «Зарядка универсального аккумулятора powerstation XL». Не пытайтесь произвести замену любых частей изделия. Если Покупатель предполагает, что изделие будет использоваться несовершеннолетними, совершеннолетнее лицо, приобретшее данное изделие, обязано провести инструктаж по егоиспользованию с несовершеннолетними.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Категорически запрещено выбрасывать аккумулятор вместе с бытовыми отходами. Утилизация аккумуляторов в составе бытовых отходов является нарушением федерального и местного экологического законодательства. Отработавшие батареи следует сдавать в пункт утилизации аккумуляторов. Данное изделие содержит вещества, которые, по...
  • Página 85 иконки «rock/talk/surf/send», логотипы и значки приложений являются товарными знаками mophie, inc. iPhone – товарный знак Apple Inc., зарегистрированный в США и других странах. Товарный знак iPhone используется по лицензии Aiphone K.K. Все права защищены. Патенты: mophie.com/patents. Данное устройство соответствует требованиям...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com которые могут вызвать нежелательный режим функционирования. ПРИМЕЧАНИЕ: Данное оборудование протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса B согласно Правилам FCC, Часть 15. Указанные ограничения направлены на обеспечение приемлемого уровня защиты от недопустимых помех...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com • увеличить расстояние между оборудованием и приемником; • подключить оборудование к розетке другой сети, к которой не подключен приемник; • обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Как предусмотрено Правилами FCC, Часть 15, для соответствия требованиям, предъявляемым...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Hoş Geldiniz mophie powerstation XL evrensel pili aldığınız için teşekkür ederiz. Artık aygıtınızın dahili pil kapasitesiyle sınırlı kalmadan büyük mesafeler katedebilecek ve kendi kaderinizi tayin edebileceksiniz. Paket İçeriği • powerstation XL evrensel pil •...
  • Página 89 • Tam döngüyle 500'den fazla kez yeniden şarj edilebilir. Bu evrensel pil dayanıklılık için tasarlanmıştır; böylece daha uzun süreyle, daha fazlasını yapabilirsiniz. Uyumluluk powerstation XL evrensel pil hemen hemen taşınabilir tüm aygıtlarla uyumludur. Aygıtınızın şarj edilmesi Aygıtınızı powerstation XL'in bağlantı...
  • Página 90 çıkan USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza veya aygıtınızla birlikte gelmiş olana benzer bir USB duvar adaptörüne bağlayın. powerstation XL evrensel pil anında şarj olmaya başlar ve yanındaki durum LED'leri yanıp söner; ışıklar 30 saniye sonra tamamen söner. Mikro USB kablosunu çıkarmadan önce, powerstation XL pilin tamamen şarj olduğundan emin olmak için durum...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com powerstation XL evrensel pilin bakımı • powerstation XL evrensel pilinizi kuru bir ortamda, nemden ve paslanmaya yol açan malzemelerden uzak tutun. • powerstation XL evrensel pili güçlü kimyasallarla, sabunla veya deterjanla temizlemeyin. Sadece muhafazasını, yumuşak ve suyla nemlendirilmiş...
  • Página 92 Böyle bir çözüm, garantinin ihlali halinde başvurabileceğiniz tek ve münhasır çözümdür. Bu garanti kötü kullanım, kaza, yetkisiz değişiklik veya onarım ya da mophie tarafından sağlanan talimatlara uymayan herhangi bir kullanımdan kaynaklanan arızaları kapsamaz. Tüm değişim ürünleri, orijinal garanti süresinin geri kalanı için garanti altında olacaktır.
  • Página 93 Yukarıdaki bildirimlere ek olarak ve bu bildirimleri sınırlamamak kaydıyla, sınırlı garanti hiçbir koşulda mophie ürünü haricindeki bir elektronik aygıtın veya kişisel mülkiyet altındaki bir ürünün yenilenmesini veya maliyetini kapsamaz. Yukarıdaki istisna ve sınırlamalar, bulunduğunuz yargı bölgesinde yürürlükte olan yasaların izin verdiği ölçüde geçerlidir.
  • Página 94 Aygıtı her zaman kuru tutun. Ürünü, aygıtın kendi USB konektörü dışında hiçbir yöntem, alet veya bağlantı kullanarak şarj etmeye çalışmayın. Ürünü şarj etmenin çeşitli yollarına ilişkin sorular veya talimatlar için, bu kılavuzun powerstation XL evrensel pilinizin şarj edilmesi bölümüne bakın. aygıtın herhangi parçasını...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Bu aygıt Alıcı tarafından reşit olmayan birinin kullanımına yönelik olarak temin edilmişse, aygıtı satın alan yetişkin, kullanımdan önce reşit olmayan kişiye detaylı talimatları ve uyarıları sağlamayı kabul eder. Bunun yerine getirilmemesinden tamamen Alıcı sorumludur ve Alıcı, ürünün yetişkin olmayan biri tarafından istenmeyen şekilde/yanlış...
  • Página 96 Üretici'nin uğrayacağı zararı tazmin etmeyi kabul edersiniz. mophie, powerstation, Do more, mophie loves you “more time to rock, talk, surf ve send”, “rock/talk/surf/ send” simgeleri, beş çemberli tasarım ve mophie logosu, mophie, inc. şirketinin ticari markalarıdır. iPhone, Apple Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerde...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com kayıtlı ticari markasıdır. “iPhone” ticari markası Aiphone K.K. lisansıyla kullanılmaktadır. Tüm hakları saklıdır. Patentler: mophie.com/patents. Bu aygıt, FCC Kuralları Bölüm 15'e ve IC Kuralları RSS-Gen bölümüyle uyumludur. Kullanımı, aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu aygıt zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) bu aygıt istenmeyen şekilde çalışmaya neden...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com • Alıcı anteni yeniden yönlendirin veya yeniden konumlandırın. • Aygıt ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın. • Aygıtı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devredeki prize bağlayın. • Yardım için bayiye veya deneyimli teknisyene danışın. DİKKAT: Bu aygıt, FCC Kuralları...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com ようこそ この度は mophie powerstation XL汎用バッテリー をご購入いただきありがとうございます。 お客様はデ バイスの内蔵バッテリーに制限されることなく、 行動 範囲を思いのままに拡げることが可能になります。 パッケージの内容 • powerstation XL汎用バッテリー • Micro USB充電ケーブル • クィックスタートガイド 機能 powerstation XL汎用バッテリーが優れている理由は : • 高密度、 高出力の汎用バッテリーが、 各充電ポー トで最大2.1アンペアの超高速で充電。 ご利用い ただけないUSB機器はほとんどございません ! • 高密度高出力設計により、 2台同時に充電可...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com いただけるように、 本汎用バッテリーはタフに 設計されています。 互換性 powerstation XL汎用バッテリーは、 殆どのポータブ ルデバイスにおいてご使用いただけます。 デバイスの充電 充電にはpowerstation XL付属の充電ケーブルま たはデバイス付属の充電ケーブルをご利用くださ い。 powerstation XL電池の2つのUSBポートのいず れかにデバイスを接続すると、 powerstation XLの電 池が接続したデバイスの充電を直ちにスタート。 2つ のUSBポートでデバイス2台を同時に充電可能です。...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com powerstation XL汎用バッテリーの充電 付属のmicro USBケーブルでpowerstation XL汎用 バッテリーをパソコンまたはデバイス付属のUSB電 源アダプタに接続すると、 powerstation XL汎用バ ッテリーが直ちに充電をスタート。 側面のステー タスLEDが点滅し、 30秒後に消灯します。 ステータ ス ・ ボタンを押してからMicro USBケーブルを抜き、 powerstation XLの電池が完全に充電されたことを 確認してください (以下を参照)。 充電ステータスの確認 powerstation XL汎用バッテリーの側面にあるステ ータス ・ ボタンを押すと、 ステータスLEDで充電レベ ルが表示されます。 LEDが4つ点灯していれば充電完 了。 1個だけ点灯の場合はまだ空に近い状態です。...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com powerstation XL汎用バッテリーのお取扱い • powerstation XL汎用バッテリーは湿気や水濡 れにご注意ください。 水分や腐食性物質との接 触はお避けください。 • 刺激の強い化学物質、 石鹸や洗剤などを使っ てのpowerstation XL汎用バッテリーのお手入 れは厳禁です。 ケースは水で湿らせた柔らかい 布で拭いてください。 • powerstation XL汎用バッテリーをご使用にな らないときは、 3ヶ月に1度充電してください。 長 時間しまっておく場合は、 まず1時間充電してく ださい。...
  • Página 103 に起因する故障は、 本保証の対象となりません。 交換 製品の保証期間は、 お買い上げ時に発生した保証期 間の残りの期間に留まります。 本保証は、 貴国におけ るお客様の法定権利には影響いたしません。 購入の 証明として購入領収書のコピーを保管され、 mophie. comで製品を登録して ください。 製品が登録されてい ない場合やご購入証明をご提供いただけない場合 は、 保証が無効になることがあります。 除外および制限事項 本書で明示的に規定されている制限付き保証また は該当する法律によって制限または禁止されている 範囲以外は、 mophieは品質、 商用性や特定の目的 への適性についての一切の明示的 ・ 暗示的保証を 否認します。 さらにお客様は、 一切のmophie製品 でいかなる保証違反から生ずる特別、 付随的、 間接 的、 懲罰的、 または結果的損害に対してもmophieが 一切責任を負わないことに明確に同意していただき ます。 前述の否認文全般に限られず、 前述に加え、 い...
  • Página 104 Web : www.mophie.com/cs ご注意 本製品をご使用の前に、 使用説明書と注意事項を すべてお読みください。 本製品を不適切に使用され ますと、 製品の損傷、 過熱、 有毒ガス、 火災、 爆発が 発生するおそれがあります。 このような損害はお客 様 ( 「購入者」 ) の責任であり、 mophie, LLC ( 「製造 者」 ) は一切責任を負いません。 本製品は、 換気の良い場所のみで使用してくだ さい。 キャリーバッグ、 ポケット、 ハンドバッグな ど、 換気の悪い閉所ではご使用にならないでく ださい。 これらの指示を固守されない場合、 製 品が過熱し損傷する恐れがあります。...
  • Página 105 亀裂、 変形、 腐食が生じた場合は、 使用を中止 し、 メーカーにご連絡いただくか、 またはお近く の電池リサイクルセンターにて適切な方法で 処理してください。 本機器は常に乾燥した状態に保ち、 水気にさら したり液体に浸漬したりしないでください。 本 機 器のUSBコネクタ以 外の方 法 、 器 具や 接 続により製 品の充 電を試みないでくださ い。 本製品の充電方法についての詳細、 また はご質問のある場合は、 本ユーザーガイドの 「powerstation XL汎用バッテリーの充電」 の項 目をご参照ください。 本機器のどの部品についても、 交換を試みるの はやめてください。 未成年者が使用する目的でお客様が本製品 を購入された場合、 使用前にご購入された大 人の方が実際の使用者である未成年者に対し て使用に関する詳細な説明と注意事項を知ら...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com せることに同意していただきます。 このことにつ き不履行のあった場合はお客様単独の責任と し、 未成年者による非意図的使用/誤用につい て製造者に対して保障することに同意していた だきます。 すべての製品につき綿密な品質保証検査を行 っております。 機器で過熱、 悪臭、 変形、 摩耗、 亀裂が見られる場合、 または異常が発生した 場合には、 直ちに本製品の使用をすべて中止 し、 製造者にご連絡ください。 電池を長期間保管する場合は、 その前に1時間 充電してください。 電池はゴミ箱に捨てないでください。 このこと は、 州および連邦の環境法律と規制で禁じられ ています。 使用済みの電池は、 必ずお近くの電 池リサイ クルセンターに持参してください。 本製品には、 カリフォルニア州において癌およ び先天性異常またはその他の生殖器官に危害...
  • Página 107 に及んだ損害に対しては、 製造者は責任を負いませ ん。 お客様の責任下において、 意図されていないデ バイスで本製品を使用し、 そのような使用が原因で 損害が発生した場合は、 第三者の傷害について製 造者に賠償することに同意していただきます。 mophie、 powerstation、 Do more、 mophie loves you、 「more time to rock, talk, surf and send」 、 「 rock/ talk/surf/send」 のアイコン、 5輪のデザイン、 および mophieのロゴは、 mophie, Inc.の商標です。 iPhoneは 米国およびその他の国で登録されているApple Inc. の商標です。 商標 「iPhone」 はAiphone K.K.の使用許...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 注記 : 本装置は、 FCC規制のパート15に準拠したク ラスBデジタル機器の制限値に適合していることが 試験により確認されています。 これらの規制は、 住宅 内に取り付けた場合に有害な受信障害を妥当に保 護するために定められています。 本装置は無線周波 数エネルギーを発生、 使用し、 またこれを放射する 可能性があるため、 指示通りに設置および使用され ていない場合は、 無線通信に有害な受信障害をも たらすおそれがあります。 ただし、 特定の設置で妨害 が生じないという保証はありません。 本装置がラジオおよびテレビ受信機に対して有害 な受信障害をもたらし、 本装置の電源オン/オフに よって本装置が原因であると確認できた場合は、 次 の1つまたはいく つかの措置にしたがって受信妨害 を是正してください。 • 受信アンテナの向き、 または位置を変える。 •...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com ケーブルと併用すると、 無線や受信への障害生じる 可能性があります。 改変 : 本機器の変更や改造がなされると、 保証は無 効となる場合があります。...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com 환영 인사 mophie powerstation XL 범용 배터리를 구입해 주셔서 감사합니다. 이제 귀하는 더 이상 장치 내장 배터리의 제한에 구속되지 않고 장거리 여행을 하면서 귀하의 운명의 주인이 될 수 있습니다. 포장 내용 • powerstation XL 범용 배터리...
  • Página 111 • 100% 충전을 기준으로 500회 이상 충전할 수 있습니다. 이 범용 배터리는 오래 지속되므로 더 오래 동안 더 많은 일을 할 수 있습니다. 호환성 powerstation XL 범용 배터리는 거의 모든 휴대용 장치와 호환됩니다. 장치 충전 powerstation XL 또는 사용 중인 장치에 포함된...
  • Página 112 XL 범용 배터리 충전 포함된 마이크로 케이블을 사용하여 powerstation XL 범용 배터리를 컴퓨터 또는 USB 벽면 어댑터(예: 장치와 함께 제공된 어댑터)에 연결합니다. powerstation XL 범용 배터리가 즉시 충전을 시작하고 측면에 있는 상태 LED가 30초 동안 깜박이다가 꺼집니다. 마이크로 USB 케이블을...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com powerstation XL 범용 배터리 관리 • powerstation XL 범용 배터리를 건조한 상태로 유지하고 습기가 많은 부식성 물질에 가까이 두지 마십시오. • 유독성 화학 물질, 비누 또는 세제로 powerstation XL 범용 배터리를 세척하지 마십시오.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com 본 제품은 구입한 날로부터 1년 동안 물질적 결함이 없음을 보증합니다. 이 기간 내에 제품 결함이 발생할 경우 mophie는 재량에 따라 제품을 교환하거나 구입 가격 전액을 환불해 드립니다. 귀하가 품질보증 사항을 위반한 경우의 결함 해결...
  • Página 115 읽어 보시기 바랍니다. 본 제품을 부적절하게 사용할 경우 제품 손상, 과열, 유독 가스, 화재 또는 폭발이 발생할 수 있으며, 이에 대한 책임은 전적으로 귀하("구매자")에게 있으며 mophie, LLC("제조업체")는 어떠한 책임도 지지 않습니다. 본 제품은 야외 환경에서만 작동해야 하며, 가방, 주머니, 지갑 등과 같은 환기가 되지...
  • Página 116 유지하십시오. 본 장치의 USB 커넥터 이외의 다른 방법, 장치 또는 연결을 사용하여 제품을 충전하지 마십시오. 제품을 충전하는 다양한 방법에 대한 질문 사항이나 지침은 본 사용자 가이드의 powerstation XL 범용 배터리 충전 섹션을 참조하십시오. 본 장치의 부품을 교체하려고 시도하지 마십시오. 미성년자가...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com 사용/오용에 대해 제조업체를 면책하는 데 동의합니다. 모든 제품은 철저한 품질 확인 검사를 거칩니다. 장치가 과열되거나, 냄새가 나거나, 변형되거나, 마멸되거나, 절단되거나, 비정상적인 현상이 발생할 경우 즉시 모든 제품 사용을 중지하고 제조업체에 문의하십시오. 배터리를 장기간 보관할 경우 먼저 1시간 동안...
  • Página 118 사용하여 그 결과로써 피해가 발생할 경우 귀하는 제3자에 대한 모든 결과적 부상에 대해 제조업체를 면책할 것에 동의합니다. mophie, powerstation, Do more, mophie loves you “more time to rock, talk, surf and send”, “rock/talk/ surf/send” 아이콘, 5개 원 디자인 및 mophie 로고는...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com 참고: 본 장비는 테스트를 거쳐 FCC 규칙 15항에 의거한 Class B 디지털 장치에 대한 제한 사항을 준수하는 것으로 확인되었습니다. 이러한 제한 사항은 주거지 설치 시에 유해한 간섭으로부터 합리적인 보호를 제공하기 위해 설계되었습니다. 본 장비는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하며...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com 합니다. 인증되지 않은 주변 장치나 차폐되지 않은 케이블과 함께 작동할 경우 무선 또는 수신에 간섭을 일으킬 수 있습니다. 수정: 본 장치를 변경하거나 수정할 경우 품질보증이 무효화될 수 있습니다.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com 欢迎 感谢您购买mophie powerstation XL通用电池。现 在,您在出行时可以走得更远,将一切掌握在自 己手中,不再受制于设备内置电池的束缚。 产品包装内容清单 • powerstation XL通用电池 • Micro USB充电线 • 快速使用指南 功能 以下概述了powerstation XL通用电池为何如此出 色的原因: • 高密度、高输出通用电池几乎可为所有USB 设备充电,每个充电接口均可提供高达2.1A 的超快充电速度! • 高密度、高输出的设计让您实际上可以同时 为两台USB设备充电,即使是两个平板也不 在话下! • 智能充电电路自动选择匹配设备的适当充电...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com 兼容性 powerstation XL通用电池几乎兼容任何便携设备。 给设备充电 使用powerstation XL配备的充电线或者您的设备 自带的充电线连接powerstation XL电池,有两个 USB接口中可选。powerstation XL电池将立即开始 为连接设备充电。双USB接口的设计让您能同时 为两台设备充电。 给powerstation XL通用电池充电 使用配备的micro USB数据线将powerstation XL通 用电池连接至您的电脑或 USB 壁式适配器,例如 设备自带的适配器。...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com powerstation XL通用电池将立即开始充电,侧边 的LED指示灯将闪烁,30秒后指示灯将关闭。断开 micro USB数据线连接前,按下状态按钮,以确保 powerstation XL电池电量已充满(参见下文)。 查看充电状态 按下powerstation XL通用电池侧面板上的状态按 钮,LED状态指示灯显示电量多少。4 个 LED 灯闪 亮表示电量已充满,1 个 LED 灯闪亮则表示电量 几乎用完。出行之前做到心中有数。...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com 维护powerstation XL通用电池 • 保持您的powerstation XL通用电池干燥,避 免接触潮湿和腐蚀性材料。 • 切勿使用刺激性化学品、肥皂或清洁剂清洁 powerstation XL通用电池。只需用蘸水的软 布擦拭电池盒。 • 不用时每三个月给您的powerstation XL通用 电池充一次电。如果打算存放电池,搁置前 应充电 1 小时。 保修 mophie 致力于竭尽所能制造最佳质量的产品。为 此,本产品如果出现材料缺陷,可享有从购买之 日起 一(1) 整年的保修服务。在此期间内,我们...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com 可全权酌情决定更换任何有缺陷的产品或全额退 还购买价。该补偿是当保修方违反保修服务时您 可以享受的唯一全部补偿。此保修服务并不涵盖 因滥用、意外事故、未授权更改或维修,或任何 不符合mophie所提供指示的用法而造成的故障。 任何更换产品的保修期将为原始保修期的剩余时 间。此保修期不会影响您所在州可能有资格享有 的任何法定权利。应保留购买收据副本作为购买 凭据,并务必在mophie.com 上注册您的产品。未 进行产品注册及/或无法提供购买凭证可能会导致 保修无效。 例外与限制 除明确规定的有限保修外,或者在相关法律所 限制或禁止的范围内,mophie 明确否认做出任 何其他明示或默示保证,包括任何质量保证、适 销性或适合特殊用途之保证;同时,您特别同意 mophie 概不承担由于违背关于任何 mophie 产品 的任何类型之保证而引起的任何特殊、偶然性、 间接、惩罚性或结果性损坏之责。除此之外,在 不限制前述免责条款一般性的情况下,此有限保 修在任何情况下均不包含 mophie 产品内置或外置 的任何电子设备或个人财物的更换或此类成本。 上述例外与限制的适用范围以您所在司法管辖区 的适用法律允许的范围为限。根据所在州的不 同,您可能享有其他权利。...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com 客户服务 电话:1-888-8mophie 国际电话: +1 (269) 743-1340 网址:www.mophie.com/cs 警告 使用本产品前应阅读所有说明和警告。本产品的不 当使用可能灰导致产品损坏、过热、有毒气体、起 火或爆炸,此类损害将由您(“购买者”)而不是 mophie, LLC(“制造商”)负责。 N 本产品仅在通风良好的环境下使用。不可用 于封闭的不通风空间,例如手提袋、口袋或 钱包。不遵守这些说明可能导致产品因温度 过高而受损。 N 切勿将本产品放置于高温环境,包括强烈日 光照射或其他热源导致的高热环境中。 N 切勿拆卸或尝试以任何方式用于其他用途或 改装。勿以任何方式拆解或试图改装或修改 本电池。 N 切勿将电池置于火中或其他极热环境中。 N 小心避免本设备剧烈掉落、撞击、摩擦或其...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com N 切勿试图使用本设备的USB连接插头以外的 其他任何方法、设备或接头来给本产品充 电。有关各种产品充电方式的问题或说明, 请参阅本用户指南中“给powerstation XL通 用电池充电”部分。 N 请勿尝试更换本设备的任何部件。 N 如果本设备由购买者提供给未成年人使用, 则成人购买者同意在未成年人使用之前向其 提供详细讲解及警告。如未做到上述要求, 则由购买者独自承担责任,购买者同意保护 制造商免于对未成年人对产品的非预期使用 和不当使用承担责任。 N 所有产品均已经过严格的质量保障检验。如 果您发现设备过热、散发异味、变形、磨 损、有切口、正在经历或表现出异常,立即 停止使用设备并联系制造商。 N 长时间存放前,请先为电池充电 1 小时。 N 切勿将电池丢弃入垃圾堆。根据州及联邦环保 法规要求,将电池丢弃于垃圾堆属违法行为。 请确保将旧电池交到当地的电池回收中心。...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com 如果将本产品与不适当的任何设备或配件配合使 用(无论故意或非故意)或误用,而对您或任何 第三方造成任何损害,制造商对您或任何第三方 概不负责。对您或任何第三方因上述所述对本产 品的不当使用而遭受的任何损失制造商概不负 责。如果是您造成本产品与不兼容设备一起使用 并由此引起损坏,则您同意制造商对于因此导致 的任何第三方伤害不承担任何责任。 mophie, powerstation, Do more , mophie loves you, “more time to rock, talk, surf and send”, “rock/ talk/surf/send”图标、五环设计及mophie标志 inc的商标。iPhone是Apple Inc的商 是mophie, 标,在美国及其他国家注册。商标“iPhone” K.K特许使用。保留所有权利。专 获Aiphone 利:mophie.com/patents。...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com 干扰。然而,无法保证这种干扰不会发生于某 个特定设备。 如果本设备确实对无线电或电视接收产生有害干 扰(可通过开、关设备来确定),我们鼓励用户 尝试通过以下一种或几种措施来修正干扰: • 调整或重新安置接收天线。 • 加大设备和接收器之间的距离。 • 将设备连接到接收天线所连接的不同电路插 座上。 • 咨询经销商或资深技师寻求帮助。 警示:为确保遵守联邦通信委员会 (FCC) 第 15 款 对于 B 类数字设备的限制规定,此设备必须配合 经认证的外围设备以及屏蔽电缆一起使用。所有 外围设备必须屏蔽和接地。使用任何未获认证的 外围设备或非屏蔽电缆进行操作可能会导致无线 电或接收干扰。 改装:对本设备的任何改动或改装均可能使其保 修失效。...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com 歡迎使用 感謝您購買mophie powerstation XL通用電池。 您現在將能旅行更遠的距離,自己掌控您的目的 地,擺脫裝置內置電池的束縛。 包裝內含 • powerstation XL通用電池 • Micro USB充電線纜 • 快速入門指南 特點 您的powerstation XL通用電池憑藉以下特徵而非 同凡響: • 高密度、高輸出電量通用電池幾乎可為所有 USB設備充電,每個充電接口均可提供高達 2.1 amps的超快充電速度! • 高密度、高輸出電量的設計讓您實際上可以 同時為兩台USB設備充電,即使是兩個平板 也不在話下!...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com 相容性 powerstation XL通用電池相容於幾乎任何便攜式 裝置。 為裝置充電 使用powerstation XL配備的充電線或者您的設備 自帶的充電線纜連接powerstation XL電池,在兩 個USB連接埠中任選其一。powerstation XL電池將 立即開始為連接設備充電。雙USB連接埠的設計 讓您能同時為兩台設備充電。 為powerstation XL通用電池再次充電 使用配備的micro USB線纜將powerstation XL通用 電池連接至您的電腦或 USB 壁裝式適配器,例如 裝置隨附的適配器。...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com powerstation XL通用電池會立即開始充電,側 面的LED狀態燈會閃爍;30秒後這些指示燈會熄 滅。斷開micro USB線纜連接前按狀態按鈕,以確 保powerstation XL電池充滿電量(參見下文)。 檢查充電狀態 XL通用電池側面板上的狀態按 按powerstation 鈕,狀態 LED 會表明其充電電量水平。四顆 LED 均亮起表示powerstation XL已充滿電,一顆 LED 亮起表示已幾乎無電。出發前做到心中有數。...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com 護理powerstation XL通用電池 • 保持您的powerstation XL通用電池乾燥並遠 離潮濕和腐蝕性物質。 • 勿使用刺激性化學品、肥皂或洗潔劑清潔 powerstation XL通用電池。只需用濕水軟布 擦拭外殼。 • 不用時每三個月為powerstation XL通用電池 充電一次。當您準備存放電池時,先為其充 電一小時。 保固聲明 在mophie,我們專注於盡最大努力製造最優質 產品。作為對此的支援,本產品如果出現材料缺 陷,可享有從購買之日起 一(1) 整年的免費保固。...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com 在此期間內,我們可全權酌情決定更換任何有缺 陷的產品或全額退 購買價。該補償是當保固方違 反保固服務時您可以享受的唯一全部補償。此保 固服務並不涵蓋因濫用、意外事故、未授權更改 或維修,或任何不符合mophie所提供指示的用法 而造成的故障。任何更換產品的保固期將為原始 保固期的剩餘時間。此保固期不會影響您所在州 可能有資格享有的任何法定權利。請保留您的購 買收據作為購買證明,並請謹記透過mophie.com 註冊您的產品。未註冊您的產品和/或無法提供購 買證明可能使保固失效。 除外情況與限制條款 除明確規定或在適用法律所限制或禁止之範圍內 的有限保固外,mophie 明確否認明示及暗示的任 何及所有其他保固,包括任何質素、適銷性或特 定用途適用性的保固,並且您特別同意 mophie對 於違反任何 mophie 產品型號的任何保固條款所 導致的任何特殊、意外、間接、懲罰性或衍生性 損害概不負責。除了且在不限制上述免責聲明之 通用性的情形,有限保固在任何情形下均不包含 更換 mophie 產品內部或外部任何電子裝置或私 人財產,或支付此類費用。 上述除外情況與限制條款的適用範圍以您所在司 法管轄區的適用法律允許的範圍為限。根據所在 州的不同,您可能享有其他權利。...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com 客戶服務 電話:1-888-8mophie 國際: +1 (269) 743-1340 網址:www.mophie.com/cs 警告 使用本產品前請閱讀所有說明和警告。不當使用 本產品可能導致產品損壞、過熱、有毒廢氣、著 火或爆炸,這些損害均由您(「購買者」)而非 mophie, LLC(「製造商」)負責。 N 本產品僅可在通風環境中使用。不可在手提 包、口袋或錢包之類的封閉、不通風空間內 使用。否則可能會導致產品因過熱而受損。 N 勿将產品儲存於高温环境之中,包括烈日強 光照射或其他高溫環境引致的過熱。 N 勿拆卸或嘗試以任何方式用於其他用途或改 裝。勿以任何方式拆解或試圖改裝或修改本 電池。 N 勿將電池置於火中或其他過熱環境。 N 小心避免本裝置大力跌落、碰撞、磨損或其 他影響。如果由於任何原因導致電池出現凹...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 關本產品多種充電方式的问题或說明,請參 閱本用户指南中「為powerstation XL通用電 池再次充電」一節。 N 勿嘗試替換本裝置的任何部件。 N 如果購買者欲將本裝置供未成年人使用,則 購買本裝置的成人同意在使用前向此未成年 人提供詳細說明和警告。否則所導致的責任 均由購買者獨自承擔,且此購買者同意保障 製造商免受由於未成年人的意外使用/誤用而 導致的索賠。 N 所有裝置均已經過全面品質保證檢查。如果 您發現您的裝置過熱、散發氣味、變形、有 磨損、切痕或遇到或表現出異常現象,請即 刻完全停用裝置並連絡製造商。 N 準備長時間儲存電池前,請為其充電一小時。 N 切勿將電池棄置於垃圾箱。根據美國各州和 聯邦環境法律和規範,將電池棄置於垃圾箱 屬於不合法行為。用過的電池應棄置於您當 地的電池回收中心。 N 本產品包含美國加州已知的化學品,會導致...
  • Página 137 用(無論故意或非故意)或誤用,而對您或任何 第三方造成任何損害,製造商對您或任何第三方 概不負責。對於因上述誤用本產品之情形而對您 或任何第三方造成的任何損壞,製造商概不負 責。如果您用本產品搭配非指定裝置且此類使用 造成了損害,則您同意保障製造商不會因任何第 三方由此遭受的傷害負上任何責任。 mophie、powerstation、Do more 、mophie loves you、「more time to rock, talk, surf and send」、 「rock/talk/surf/send」圖示、五環設計及mophie 標誌為mophie, inc的商標。iPhone是Apple Inc的 商標,在美國及其他國家註冊。商標「iPhone」 獲 AiphoneK .K特 許 使 用 。 保 留 所 有 權 利 。 專 利:mophie.com/patents。...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com 良干擾。但不保證本裝置之具體安裝一定不會產 生干擾。 可藉由交替開啟和關閉本裝置,來判定本裝置是 否對電台或電視接收造成不良干擾,若存在,使 用者可透過以下一或多種方法試著解除此干擾: • 調整接收天線的方向或位置。 • 拉開設備與接收器的距離。 • 將設備接到與接收器不同電路的插座上。 • 咨詢經銷商或有經驗的技術人員尋求幫助。 注意:為符合美國聯邦通訊委員會規定第15條B級 數位裝置的限制,本裝置必須搭配經過認證的周 邊設備及屏蔽線纜。所有周邊設備必須屏蔽和接 地。搭配未經認證的周邊設備或未屏蔽電纜操作 可能會導致電波或接收干擾。 修改聲明:本裝置的任何變更或修改可能使保固 失效。...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com r.1 d.0515...