Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCIÓN
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
24V/12Ah - 24V/4,5Ah - 12V/12Ah - 12V/8Ah
6V/8Ah - 6V/4,5Ah - 6V/3,2Ah
al piombo / lead-acid / avec plomb / mit blei / con plomo / ao
chumbo svinčev / med bly / lyijy / med bly / med bly / kursun /
свинцовые / με μόλυβδο /
Celle n.3 (6V) - n.6 (12V) - n.6+6 (24V) - n.3+3+3+3 (24V)
Celles no.3 (6V) - no.6 (12V) - no.6+6 (24V) - no.3+3+3+3 (24V)
Cellules n°.3 (6V) - n°.6 (12V) - n°.6+6 (24V) - n°.3+3+3+3 (24V)
Zellen n.3 (6V) - n.6 (12V) - n.6+6 (24V) - n.3+3+3+3 (24V)
Celades n.3 (6V) - n.6 (12V) - n.6+6 (24V) - n.3+3+3+3 (24V)
Celas n.3 (6V) - n.6 (12V) - n.6+6 (24V) - n.3+3+3+3 (24V)
Celic št. 3 (6V) - št. 6 (12V) - št. 6+6 (24V) - št. 3+3+3+3 (24V)
Celler: stk. 3 (6V) – stk. 6 (12V) - stk. 6+6 (24V) – stk. 3+3+3+3 (24V)
Kennot: nro 3 (6V) - nro 6 (12V) - nro 6+6 (24V) - nro 3+3+3+3 (24V)
Celler: stk. 3 (6V) - stk. 6 (12V) - stk. 6+6 (24V) - stk. 3+3+3+3 (24V)
Celler: st. 3 (6V) - st. 6 (12V) - st. 6 + 6 (24V) - st. 3+3+3+3 (24V)
Hucreler n.3(6V) - n.6 (12V) - n.6+6 (24V) - n.3+3+3+3 (24V)
Количество элементов: 3 (6В) - 6 (12В) - 6+6 (24В) - 3+3+3+3 (24В)
Κυψέλες αρ.3 (6V) – αρ.6 (12V) - αρ.6+6 (24V) – αρ.3+3+3+3 (24V)
)‫خاليا رقم 3 (6 فولت) - رقم 6 (21 فولت) - رقم 6+6 (42 فولت) - رقم 3+3+3+3 (42 فولت‬
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
USO E MANUTENÇÃO
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСППУТАЦИЯ И УXOA
‫االستعمال والصيانة‬
‫بطارية الرصاص‬
0°C - 40°C
FI002101G239

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego 749131

  • Página 1 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCIÓN USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСППУТАЦИЯ И УXOA ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ‫االستعمال والصيانة‬ 24V/12Ah - 24V/4,5Ah - 12V/12Ah - 12V/8Ah 6V/8Ah - 6V/4,5Ah - 6V/3,2Ah al piombo / lead-acid / avec plomb / mit blei / con plomo / ao chumbo svinčev / med bly / lyijy / med bly / med bly / kursun /...
  • Página 2 ITALIANO MODEL A AVVERTENZE 1. Caricare esclusivamente batterie al piombo fornite da PEG PEREGO. 2. Non utilizzare con batterie non ricaricabili. Rischio di esplosione. 3. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età di 8 anni o superiore e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che manchino di esperienza e conoscenza, sotto la supervisione o se istruiti riguardo l’utilizzo sicuro dell’apparecchio in modo tale che abbiano compreso i rischi connessi all’uso...
  • Página 3 MODEL A MODEL B SEGNALAZIONI LED SEGNALAZIONI LED Batteria Peg Perego NON collegata Batteria Peg Perego NON collegata • LUCE FISSA: caricabatterie funzionante inserito nella presa domestica, pronto alla carica. •LUCE VERDE: caricabatterie funzionante inserito nella presa domestica, pronto alla carica. Batteria Peg Perego collegata Batteria Peg Perego collegata •...
  • Página 4 ENGLISH MODEL A WARNING LED INDICATORS 1. Insert only lead acid batteries supplied by PEG PEREGO. Peg Perego Battery NOT connected 2. Do not use with non-rechargeable batteries. Risk of explosion. • STEADY LIGHT: battery charger is operating when plugged into the power outlet, ready for charging. 3.
  • Página 5: Avertissements

    MODEL B FRANÇAIS LED INDICATORS AVERTISSEMENTS 1. Charger exclusivement les batteries au plomb fournies par PEG PEREGO. Peg Perego Battery NOT connected 2. Ne jamais utiliser avec des batteries non rechargeables. Risque • GREEN LIGHT: the battery charger is working correctly. It’s in the socket, ready for operation. d’explosion.
  • Página 6 MODEL A MODEL B INDICATIONS VOYANT INDICATIONS VOYANT Batterie Peg Perego NON branchée Batterie Peg Perego NON branchée • LUMIÈRE FIXE : chargeur fonctionnant inséré dans la prise électrique, prêt à la charge • LUMIÈRE VERTE : chargeur en fonctionnement introduit dans la prise domestique, prêt à la charge. Batterie Peg Perego branchée Batterie Peg Perego branchée •...
  • Página 7: Led-Anzeigen

    DEUTSCH MODEL A ACHTUNG LED-ANZEIGEN 1. Nur mit Bleibatterien benutzen, die von PEG PEREGO geliefert wurden. 2. Niemals mit nicht wiederaufladbaren Batterien benutzen. Es besteht Batterie von Peg Perego ist NICHT angeschlossen Explosionsgefahr. • DAUERLICHT: Das Ladegerät ist an die Haushaltssteckdose angeschlossen, betriebsbereit und ladebereit 3.
  • Página 8 MODEL B ESPAÑOL ATENCIÓN LED-ANZEIGEN 1. Cargue exclusivamente baterías con plomo proporcionadas por PEG PEREGO. Batterie von Peg Perego ist NICHT angeschlossen 2. No utilice baterías no recargables. Riesgo de explosión. • GRÜNES LICHT: Funktionierendes Ladegerät an die Haushaltssteckdose angeschlossen, bereit zum 3.
  • Página 9: Indicador Led

    LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LOS CARGABATERÌAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LOS CARGABATERÌAS CON LUZPILOTO LED PARA BATERÍAS PEG-PEREGO DE PLOMO CON LUZPILOTO LED PARA BATERÍAS PEG-PEREGO DE PLOMO CARGA DE LA BATERÍA CARGA DE LA BATERÍA...
  • Página 10 MODEL A PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS SINAIS LED 1. Carregar exclusivamente baterias de chumbo fornecidas pela PEG PEREGO. Bateria Peg Perego NÃO ligada 2. Não utilize com baterias não recarregáveis. Risco de explosão. • LUZ FIXA: carregador de baterias funciona bem, inserido na ficha, pronto para carregar 3.
  • Página 11 MODEL B SLOVENŠČINA OPOZORILA SINAIS LED 1. Polnite lahko le svinčeve akumulatorje, ki jih dobavi PEG PEREGO. 2. Ne uporabljajte baterij, ki jih ni mogoče polniti. Obstaja tveganje Bateria Peg Perego NÃO ligada eksplozije. • LUZ VERDE: carregador de bateria conectado à tomada doméstica, pronto para carregar. 3.
  • Página 12 MODEL A MODEL B POMEN SVETLEČIH DIOD POMEN SVETLEČIH DIOD Akumulator Peg Perego NI priključen Akumulator Peg Perego NI priključen • NEPREKINJENA LUČ: polnilec akumulatorjev je priključen na domače električno omrežje in deluje, • ZELENA LUČKA: delujoč polnilnik za akumulator je priključen v domači vtičnici in je pripravljen za pripravljen za polnjenje polnjenje.
  • Página 13 MODEL A DANSK ADVARSLER LYSDIODER 1. Indsæt kun bly-syrebatterier fra PEG PEREGO. 2. Brug aldrig batterier, der ikke er beregnet til genopladning. Peg Perego batteri IKKE tilsluttet Eksplosionsfare. • STABILT LYS: Batteriopladeren fungerer, når den sættes i en stikkontakt klar til opladning 3.
  • Página 14 MODEL B SUOMI VAROITUS LYSDIODER 1. Aseta laturiin vain PEG PEREGOn toimittamia lyijyakkuja. 2. Älä lataa paristoja, joita ei voi ladata. Räjähdysvaara. Peg Perego batteri IKKE tilsluttet 3. Tätä laitetta saavat käyttää vain 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset • GRØNT LYS: den fungerende batterioplader er tilsluttet stikkontakten, klar til opladning. tai henkilöt, joiden fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky Peg Perego batteri tilsluttet •...
  • Página 15 MODEL A MODEL B LED-MERKKIVALOT LED-MERKKIVALOT Peg Perego -akkua EI kytketty Peg Perego -akkua EI kytketty • TASAINEN VALO: akkulaturi kytketty verkkovirtaan ja toiminnassa, valmis latausta varten • VIHREÄ VALO: toimiva akkulaturi liitetty asunnon pistorasiaan, valmis lataukseen. Peg Perego -akku kytketty Peg Perego -akku kytketty •...
  • Página 16 MODEL A NORSK ADVARSL LED-INDIKATERER 1. Bruk bare bly-syre batterier som er levert av PEG PEREGO. 2. Må ikke brukes sammen med ikke ladbare batterier. Fare for Peg Perego batteriet er IKKE koblet til eksplosjon. • FAST LYS: batteriladeren fungerer når den er plugget inn i strømuttaket og er klar for lading 3.
  • Página 17 MODEL B SVENSKA VARNINGAR LED-INDIKATERER 1. Ladda uteslutande blybatterier tillhandahållna av PEG PEREGO. 2. Får inte användas med icke uppladdningsbara batterier. Risk för Peg Perego batteriet er IKKE koblet til explosion. • GRØNT LYS: batteriladeren fungerer og er koblet til strømkontakten, klar for lading. Peg Perego batteriet er koblet til 3.
  • Página 18 MODEL A MODEL B LED-LAMPANS SIGNALERING LED-LAMPANS SIGNALERING ICKE anslutet Peg Perego batteri ICKE anslutet Peg Perego batteri • FAST LJUS: fungerande batteriladdaren ansluten till hushållsuttag, klar för laddning. • GRÖNT SKEN: Fullt fungerande batteriladdare isatt i vägguttaget och klar för laddning. Anslutet Peg Perego batteri Anslutet Peg Perego batteri •...
  • Página 19 MODEL A TÜRKÇE UYARILAR LED GÖSTERGE 1. Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen kurşunlu aküleri şarj ediniz. Peg Perego marka akü bağlı değilken 2. Şarjsız akülerle kullanmayınız. Patlama tehlikesi söz konusudur. • SABİT YANAN IŞIK: şarj aleti çalışır durumda ve prize takılı, şarj etmeye hazır 3.
  • Página 20 MODEL B РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ LED GÖSTERGE 1. Заряжайте только свинцовые батареи, предоставленные PEG PEREGO. 2. Не используйте для зарядки не перезаряжаемые батареи. Опасность Peg Perego marka akü bağlı değilken взрыва. • YEŞİL IŞIK: akü şarj cihazı prize takılı şekilde düzgün olarak çalışıyor, şarj olmaya hazır. 3.
  • Página 21 MODEL B MODEL A СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА Батарея Peg Perego НЕ подсоединена Батарея Peg Perego НЕ подсоединена • НЕМИГАЮЩИЙ СИГНАЛ: исправное зарядное устройство подключено к сетевой розетке, готово к • ИНДИКАТОР ЗЕЛЕНЫЙ: зарядное устройство исправно и готово к работе. зарядке.
  • Página 22 MODEL A ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ LED 1. Φορτίζετε μόνο μπαταρίες μολύβδου PEG PEREGO. 2. Μην το χρησιμοποιείτε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Κίνδυνος Μπαταρία Peg Perego ΜΗ συνδεδεμένη έκρηξης. • ΦΩΣ ΣΤΑΘΕΡΑ ΑΝΑΜΜΕΝΟ: φορτιστής μπαταριών σε λειτουργία συνδεδεμένος στην ηλεκτρική πρίζα, 3. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά με ηλικία έτοιμος...
  • Página 23 MODEL B MODEL B ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ LED LED ‫مؤشرات‬ Μπαταρία Peg Perego ΜΗ συνδεδεμένη • ΠΡΑΣΙΝΟ ΦΩΣ: λειτουργικός φορτιστής μπαταριών, τοποθετημένος στην ηλεκτρική πρίζα, έτοιμος για ‫ غير المتصلة‬Peg Perego ‫بطارية بج بريجو‬ φόρτιση. ‫• المؤشر األخضر: شاحن بطارية يعمل متص ال ً بالمقبس المنزلي، جاهز للشحن‬ Μπαταρία...
  • Página 24 ‫عربي‬ MODEL A ‫تحذير‬ LED ‫مؤشرات‬ .PEG PEREGO ‫1. يجب االقتصار على شحن بطاريات الرصاص المقدمة من‬ .‫2. ال تستخدم مع بطاريات ال يمكن إعادة شحنها. خطر االنفجار‬ ‫ غير المتصلة‬Peg Perego ‫بطارية بج بريجو‬ .‫• الضوء الثابت: تم إدخال شاجن البطارية العامل في مقبس التيار الكهربائي جتهز للشحن‬ ‫3.
  • Página 25 PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 - 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 - fax 039·615869 - 616454 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde: PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. - FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 - fax 260·4716332 PEG PEREGO CANADA Inc.