Contents Safety information Operation Important safety symbols Installing the Clean Station General Using the Clean Station Vacuum cleaner Charging the battery Maintenance Inserting the battery Clean Station Ejecting the battery Battery Charging the additional battery Using the buttons and display Using the Accessory Cradle Preparation Using the accessories...
Safety information • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. Important safety symbols WARNING Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Safety information General For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH (WEEE, Batteries) visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts of the vacuum and void your warranty.
Página 5
– An explosion or fire may occur. • If the product makes a strange sound or emits a smell or smoke, turn off the product immediately, and then contact a Samsung service center. – Electric shock or fire may occur.
Página 6
– If there is foreign matter on the wheel of the brush which cannot be removed easily, contact a Samsung service center. • When the spin brush inside a brush is working, do not touch the brush.
– If water gets into the product and an error occurs, turn off the product and contact a Samsung service center. • When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid, industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
Safety information Dustbin, Washable Micro Filter, Fine Dust Filter, Metal Mesh Washable Parts Grille Filter, dry cloth Acceptable Neutral Dish washing detergent detergent Alkaline Lox, mold cleaner, etc. Acid Paraffin oil, an emulsifier, etc. Industrial NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetone, benzene, thinner, etc. Prohibited cleaners detergent...
Página 9
– Product malfunction or electric shock may occur. • As the Clean Station is designed for the use of Samsung Jet cordless vacuum cleaner only, do not use the Clean Station for other electronic appliances and other purposes.
• When you purchase a new battery, make sure to check the model name (VCA-SBTA95) and the genuine logo. – Contact your nearest Samsung Electronics retailer or Samsung service center to purchase any consumable accessories. English...
Página 11
• Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid gets on your skin, wash the affected area quickly with water. If the liquid gets into your eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
Operation For detailed information, please refer to the QR code. Installing the Clean Station 1. Run the power cord of the Clean Station along the round groove at the bottom. Make sure the power cord is correctly placed so that the Clean Station stands without tilting. 2.
Charging the battery • When the battery level indicator turns red or the ‘Low battery’ message appears on the display, charge the battery. • You cannot use the vacuum cleaner while charging. • Make sure the back of the battery is correctly placed onto the vacuum charging part. •...
Operation Using the buttons and display 01 Display Displays the current mode (‘MIN, MID, MAX, JET, or WET’) or the alert message. 02 Power ( Press this button to turn on or off the vacuum cleaner. When you turn on the power, the vacuum cleaner starts in the ‘MID’ mode.
Using the Accessory Cradle [Accessory Cradle] [Accessory Cradle + Accessory Cradle Holder] • Before charging the additional battery, plug in the charger. • Dust that remains in the accessory may fall when you detach it from the vacuum cleaner. When you finish using the vacuum cleaner, shorten the Telescopic Pipe and operate the vacuum cleaner in the 'MAX' mode for more than 10 seconds.
Operation Using the accessories Detaching the accessories • To detach the accessories, press the release button on the back of each accessory. • Before detaching the accessories, operate the vacuum cleaner in the 'MAX' mode for 10 seconds to prevent any foreign matter remains inside the accessory.
Página 19
Spray Spinning Sweeper Use to clean a wood and linoleum floor with a wet Reusable wet pad pad. • The Spray Spinning Sweeper does not have a Spin disk dust suction function. Using the reusable wet pad • When attaching the wet pad, make sure the pad is in the center of the spin disk.
Maintenance Cleaning the Clean Station Replacing the dust bag When the START/STOP button turns red, you should replace the dust bag. Cleaning the Premotor Filter Use the handle to lift the filter off and shake over a bin to remove dust. Cleaning the Fine Dust Filter Shake the Fine Dust Filter over a bin to remove dust.
Cleaning the vacuum cleaner For detailed information, please refer to the QR code. Dustbin/Washable Micro Filter CAUTION • After cleaning the dustbin and Washable Micro Filter with water, you should dry them completely in the shade for more than 24 hours before use. When heat is applied, part deformation may occur.
Página 22
Maintenance Fine Dust Filter Make sure to turn off the product before cleaning the filter. • Twist and pull off the Fine Dust Filter, and tap it gently to remove the dust. • Wash the filter with running water once a month to maintain the best performance of the filter. •...
Página 23
Slim Action Brush CAUTION • Do not clean the brush with water. • When foreign matter remains on the brush, remove it with a wet tissue or a dry cloth. NOTE If the spin brush does not work after cleaning the Slim Action Brush, the overheating prevention device of the motor may have been enabled.
• Install the Clean Station in a place where there are no objects that could break and cause damage. • If you have a problem with installing the Clean Station, contact a Samsung service center. English...
• If the product does not work after you charge the battery, replace the battery. If it still does not work with the new battery, contact a Samsung service center. • Spare batteries and the Accessory Cradle chargers need to be purchased separately.
Página 26
Do not boil the wet pad. • Use a genuine wet pad of Samsung Electronics for the Spray Spinning Sweeper. • If the Spray Spinning Sweeper is used without a wet pad, any product malfunction will not be covered by warranty and a service fee will be charged.
Página 27
• When the dust bag in the Clean Station is filled with dust, the Clean Station may stop due to the overheating prevention device of the motor. Replace the dust bag and then use the Clean Station. • If there is a larva in the suctioned dust, it can multiply in the dust bag. Clean the Clean Station with a wet tissue and replace the dust bag.
Página 28
Appendix • When cleaning, be careful that the side of the brush does not bump into a molding part, a wall, furniture, etc. and cause staining. – For a slight stain, remove it with a wet tissue or a cleaner. •...
Página 29
Maintenance NOTE • If the inner part of the Spray Spinning Sweeper is clogged with large foreign matter, spinning speed decreases or the spin disk stops. CAUTION • Do not push the vacuum cleaner while it is stored in the Clean Station. –...
• Replacement filters are available at your local Samsung service agent. • Materials of a mat (childcare center mat, noise prevention mat for Static electricity occurs between floors, etc.) may cause the static electricity.
Página 31
Problem Solutions • As this product has the overheating prevention device of the motor, product will stop operation temporarily for the following conditions. After correcting the cause of the problem, turn the product on again. (This case Vacuum cleaner stops may differ depending on the ambient temperature.) operation during cleaning.
Appendix Product specification Charging and cleaning time may differ depending on the brushes and the conditions of use. Model VS20A95**** Series Power consumption (Vacuum cleaner) Based on a handy vacuum cleaner: 580 W Battery specification Li-ion 25.2 V, 2200 mAh, 7 cell Weight (Vacuum cleaner) 2.7 kg (Jet Dual Brush) Vacuum cleaner...
Página 37
Tolmuimeja Kasutusjuhend Seeria VS20A95**** • Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Ainult siseruumides kasutamiseks...
Página 38
Sisukord Ohutusalane teave Kasutamine Tähtsad ohutussümbolid Puhastusjaama paigaldamine Üldine Puhastusjaama kasutamine Tolmuimeja Aku laadimine Hooldus Aku sisestamine Puhastusjaam Aku väljutamine Lisaaku laadimine Nuppude ja näidiku kasutamine Tarvikute aluse kasutamine Ettevalmistamine Tarvikute kasutamine Tarvikud Osade ülevaade Hooldus Puhastusjaama puhastamine Tolmuimeja puhastamine Lisa Märkused ja hoiatused Tõrkeotsing...
Ohutusalane teave • Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles. • Kuna kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie tolmuimeja omadused juhendis kirjeldatust pisut erineda. Tähtsad ohutussümbolid HOIATUS! Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu. ETTEVAATUST! Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu.
Ohutusalane teave Üldine Teavet Samsungi keskkonnakaitsekohustuste ja tootespetsiifiliste regulatiivsete nõuete, näiteks REACH (WEEE, akud) kohta leiate veebilehelt: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Nende nõuete eiramine võib põhjustada tolmuimeja siseosade kahjustusi ja muuta teie garantii kehtetuks. • Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne tolmuimeja sisselülitamist veenduge, et teie vooluvõrgu pinge vastaks käsitolmuimeja taga asuvale...
Tolmuimeja • Olge tolmuimeja kokkupanekul ettevaatlik, et teie näpud ega käed ei jääks käepideme liikuva osa vahele. • Ärge kasutage tolmuimejat märja vaiba või põranda puhul. • Ärge kasutage toodet järgmistes kohtades: – põrandal oleva põleva küünla või laualambi läheduses; –...
Página 42
Ohutusalane teave • Olge tolmuimeja kasutamisel ettevaatlik, et vältida iseenda kahjustamist liikuvate või keerlevate osadega. – Ärge pange kehaosi (juuksed, käed jne) pöörleva harja ega pöörleva ketta juurde. • Kasutage seina või lae puhastamisel mõlemat kätt. – Kui puhastate, kasutades üht kätt, võite oma rannet vigastada või tolmuimeja võib maha kukkuda ja põhjustada vigastusi või tolmuimejat kahjustada.
• Ärge kasutage kombineeritud tööriista kõvadel materjalidel (nt nahk või puit), kui harjased ei ole välja lükatud. Hooldus • Tolmuimeja kasutamise ajal või pärast kasutamist asetage tolmuimeja pikali või Puhastusjaamale. – Toode võib kukkuda ja põhjustada vigastusi või ise tõsiselt kahjustada saada.
Página 45
• Veenduge, et tolmuimeja ja Puhastusjaama laadimisklemmid ei puutuks kokku juhtiva materjaliga, nagu käevõru, metallvarras, nael vms. – Selle tagajärjeks võib olla toote talitlushäire või elektrilöök. • Kuna Puhastusjaam on ette nähtud ainult Samsung Jeti juhtmevaba tolmuimeja kasutamiseks, ärge kasutage Puhastusjaama teiste elektroonikaseadmetega ega muudel eesmärkidel.
• Kui ostate uue aku, kontrollige kindlasti mudeli nime (VCA-SBTA95) ja ehtsuslogo – Võtke ühendust lähima Samsung Electronicsi edasimüüjaga või Samsungi teeninduskeskusega, et osta kulutarvikuid. • Äärmuslikes tingimustes või ekstreemsel temperatuuril kasutamisel võib aku hakata lekkima. Kui akuvedelik satub nahale, peske mõjutatud ala kiiresti veega.
Página 47
• Aku kinnitamisel tolmuimeja külge sisestage seda, kuni kuulete klõpsu. See tagab, et aku on korralikult kinnitatud. – Vastasel juhul võib aku kukkuda ja toodet kahjustada või vigastusi tekitada. • Kui te ei plaani tolmuimejat pikka aega kasutada või olete pikalt kodust eemal, lahutage Puhastusjaam vooluvõrgust ja seejärel lahutage aku tolmuimejast.
Kasutamine Lisateabe saamiseks kasutage ruutkoodi. Puhastusjaama paigaldamine 1. Viige Puhastusjaama toitejuhe ümber alaosas oleva ümara soone. Veenduge, et toitejuhe asetseks õigesti, et vältida Puhastusjaama ümberkukkumist. 2. Enne Puhastusjaama vooluvõrku ühendamist paigutage toitejuhe korralikult. 3. Kui ühendate Puhastusjaama vooluvõrku, süttib nupp START/STOP (KÄIVITAMINE/PEATAMINE) 5 sekundiks siniselt ja kustub seejärel.
Aku laadimine • Kui aku laetuse märgutuli süttib punaselt või näidikul kuvatakse teade „Madal akutase“, laadige akut. • Tolmuimejat ei saa kasutada laadimise ajal. • Jälgige, et aku tagaosa asetataks tolmuimeja laadimisosale õigesti. • Kontrollige, kas aku laetuse märgutuli põleb laadimise ajal. •...
Kasutamine Nuppude ja näidiku kasutamine 01 Näidik Näitab praegust režiimi („Min.“, „Kesk.“, „Maks.“, „JET“ või „Märgpesu“) või märguannet. 02 Toitenupp ( Vajutage seda nuppu, et tolmuimeja sisse või välja lülitada. Kui lülitate toite sisse, alustab tolmuimeja režiimil „Kesk.“. Kui paigaldate Vett pihustava pöörleva pühkija, käivitub tolmuimeja režiimil „Märgpesu“.
Tarvikute aluse kasutamine [Tarvikute alus] [Tarvikute alus + Tarvikute aluse hoidik] • Enne lisaaku laadimist sisestage laadija. • Tarvikusse jääv tolm võib maha langeda, kui eemaldate tarviku tolmuimeja küljest. Kui lõpetate tolmuimeja kasutamise, lühendage Teleskooptoru ja käitage tolmuimejat režiimil „Maks.“ üle 10 sekundi. Eemaldage Vett pihustavalt pöörlevalt pühkijalt kõik niisked padjad, enne kui kinnitate selle Tarvikute alusele.
Kasutamine Tarvikute kasutamine Tarvikute lahtivõtmine • Tarvikute lahtivõtmiseks vajutage iga tarviku tagaküljel olevat vabastusnuppu. • Enne tarvikute lahtivõtmist käitage tolmuimejat režiimil „Maks.“ 10 sekundit, et tarvikusse ei jääks ükski võõrkeha. Kombineeritud tööriist Kasutage tolmu eemaldamiseks kardinatelt, mööblilt, diivanilt jne. Pragude tööriist Kasutage tolmu eemaldamiseks aknaraamide soontest, kitsastest piludest, nurkadest jne.
Página 55
Vett pihustav pöörlev pühkija Kasutage, et puhastada puit- ja linoleumpõrandat niiske Taaskasutatav niiske padi padjaga. • Vett pihustava pöörleva pühkija kasutamise korral tolmu Pöörlev ketas ei imeta. Taaskasutatava niiske padja kasutamine • Jälgige niiske padja kinnitamisel, et padi asuks pöörleva ketta keskel.
Hooldus Puhastusjaama puhastamine Tolmukoti vahetamine Kui nupp START/STOP (KÄIVITAMINE/PEATAMINE) süttib punaselt, tuleb tolmukott välja vahetada. Mootorieelse filtri puhastamine Kasutage sanga, et tõsta filter üles ja raputage prügikasti kohal, et tolm eemaldada. Peentolmu filtri puhastamine Raputage Peentolmu filtrit prügikasti kohal, et tolm eemaldada.
Tolmuimeja puhastamine Lisateabe saamiseks kasutage ruutkoodi. Tolmukamber / Pestav mikrofilter ETTEVAATUST! • Pärast tolmukambri ja Pestava mikrofiltri puhastamist laske neil enne kasutamist varjulises kohas üle 24 tunni kuivada. Kuumust ei tohi kasutada, kuna osad võivad deformeeruda. Kui filter pole enne kasutamist täielikult kuivanud, võib tekkida ebameeldiv lõhn. •...
Página 58
Hooldus Peentolmu filter Lülitage toode kindlasti enne filtri puhastamist välja. • Keerake Peentolmu filtrit ja tõmmake lahti ning koputage seda ettevaatlikult, et eemaldada tolm. • Peske filtrit voolava vee all kord kuus, et tagada filtri korralik toimimine. • Pärast puhastamist laske filtril üle 24 tunni varjus kuivada ja kasutage alles siis. •...
Página 59
Kitsas koristamise hari ETTEVAATUST! • Ärge puhastage harja veega. • Kui mõni võõrkeha jääb harjale, eemaldage see märja salvräti või kuiva lapiga. MÄRKUS Kui pöörlev hari ei tööta isegi pärast Kitsa koristamise harja puhastamist, võib harjamootori ülekuumenemist ennetav seade töös olla.
Lisa Märkused ja hoiatused Paigaldamine ETTEVAATUST! • Ärge paigaldage toodet vee lähedale, liigse niiskusega kohta, akna lähedale ega muusse sarnasesse kohta. • Ärge asetage Puhastusjaama kohta, kus inimesed sageli mööduvad, sissepääsu või kitsasse läbipääsu alasse. – Inimesed võivad selle üle komistada ja vigastada või tekitada tootekahjustusi.
Página 61
Aku kasutus MÄRKUS • Kui toode ei tööta pärast aku laadimist, vahetage aku välja. Kui tolmuimeja ei hakka tööle ka uue akuga, võtke ühendust Samsungi hoolduskeskusega. • Varuakud ja Tarvikute aluse laadijad tuleb eraldi osta. ETTEVAATUST! • Ärge võtke akut ega Puhastusjaama lahti. •...
Página 62
– Kui niiske padi puutub kokku kuumusega, pehmendiga vms, võivad selle omadused või värv muutuda ning toote toime võib väheneda. Ärge keetke niisket patja. • Kasutage Vett pihustava pöörleva pühkija jaoks Samsung Electronicsi originaalset niisket patja. • Kui Vett pihustavat pöörlevat pühkijat kasutatakse ilma niiske padjata, ei kata garantii ühtki tootetõrget ja teilt võetakse teenustasu.
Página 63
• Kui Puhastusjaama tolmukott on täidetud tolmuga, võib Puhastusjaam seiskuda mootori ülekuumenemist ennetava seadme tõttu. Vahetage tolmukott välja ja kasutage seejärel Puhastusjaama. • Kui sisseimetud tolmu sisse satub mõni vastne, võib see tolmukotis paljuneda. Puhastage Puhastusjaama märja lapiga ja vahetage tolmukott välja.
Página 64
Lisa • Ärge kasutage vett, et puhastada töös olevat toodet. • Kasutage toodet kuivades kohtades ja ärge kasutage toodet märgades kohtades või vees. • Ärge pange Vett pihustava pöörleva pühkija veepaaki kuuma vett, puhastusvahendit jne. – Tagajärjeks võib olla toote talitlushäire või jõudluse vähenemine. •...
Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist vaadake üle allolevad probleemid ja lahendused. Pange tähele, et teilt võetakse tasu teeninduskõnede eest, mille käigus ei tuvastata defekte. Probleem Lahendused • Kontrollige aku laetust ja laadige akut. • Kontrollige, ega toode pole välja lülitatud, seejärel vajutage sisselülitamiseks toitenuppu.
Página 66
Lisa Probleem Lahendused • Kuna sellel seadmel on mootori ülekuumenemist ennetav seade, lõpetab seade ajutiselt töötamise järgmistel tingimustel. Pärast põhjuse või probleemi lahendamist lülitage seade taas sisse. (See olukord võib erineda olenevalt keskkonnatemperatuurist.) Tolmuimeja lakkab puhastamise ajal töötamast. Kui tolmuimeja töötab täis tolmukambriga. Kui tolmuimeja töötab ummistunud harjaga.
Toote tehnilised andmed Laadimis- ja puhastamisaeg võib erineda olenevalt harjadest ning kasutustingimustest. Mudel Seeria VS20A95**** Energiatarve (tolmuimeja) Põhineb käsitolmuimejal: 580 W Aku tehnilised andmed Liitiumioon 25,2 V, 2200 mAh, 7 elementi Mass (tolmuimeja) 2,7 kg (Jet Duali hari) Tolmuimeja 250 mm (L) × 210 mm (P) × 1000 mm (K) Suurus Puhastusjaam 300 mm (L) ×...
Putekļsūcējs Lietotāja rokasgrāmata VS20A95**** sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās...
Página 70
Saturs Drošības informācija Darbība Svarīgi drošības simboli Attīrītāja uzstādīšana Vispārīgi Attīrītāja izmantošana Putekļsūcējs Akumulatora uzlāde Apkope Akumulatora ievietošana Attīrītājs Akumulatora atvienošana Akumulators Papildus akumulatora uzlāde Pogu un displeja izmantošana Piederumu turētāja izmantošana Sagatavošana Piederumu izmantošana Piederumi Daļu pārskats Apkope Attīrītāja tīrīšana Putekļsūcēja tīrīšana Pielikums Piezīmes un brīdinājumi...
Drošības informācija • Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. • Tā kā zemāk sniegtās lietošanas instrukcijas attiecas uz vairākiem modeļiem, dažas putekļsūcēja īpašības var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā...
Drošības informācija Vispārīgi Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH (WEEE, akumulatoru) regulu, apmeklējiet vietni: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Šo prasību neievērošana var izraisīt putekļsūcēja iekšējo detaļu bojājumus un anulēt garantiju. • Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms ieslēdzat putekļsūcēju pārliecinieties, ka tīkla elektrības padeves spriegums ir tāds pats, kā...
– Tas var izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku. • Ja no ierīces izplatās neparastas skaņas, smakas vai dūmi, nekavējoties izslēdziet ierīci un sazinieties ar Samsung servisa centru. – Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Latviešu 5...
Página 74
• Dažreiz birstes ritenīši var skrāpēt grīdu. Pirms putekļsūcēja izmantošanas pārbaudiet birstes ritenīšus. – Ja uz birstes ritenīša ir kāds svešķermenis, kuru nav iespējams vienkārši likvidēt, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Nepieskarieties birstei, kamēr darbojas birstē iebūvētā rotējošajā birste. – Pretējā gadījumā jūsu roka var ieķerties, izraisot traumas.
Nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces vai netīriet to ar gaistošiem tīrīšanas līdzekļiem, piemēram, benzolu, krāsu šķīdinātāju vai spirtu. – Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības kļūda, izslēdziet ierīci un sazinieties ar Samsung servisa centru. • Tīrot mazgājamās detaļas, nelietojiet sārmus saturošus mazgāšanas līdzekļus, skābes, rūpnieciskus mazgāšanas līdzekļus, gaisa atsvaidzinātājus, etiķskābi u.c.
Drošības informācija Putekļu tvertne, mazgājams mikrofiltrs, smalko putekļu filtrs, metāla Mazgājamās detaļas sietiņfiltra režģa filtrs, sausa lupatiņa Piemērots mazgāšanas Neitrāls Trauku mazgāšanas līdzeklis līdzeklis Sārmus saturošs Balinātājs, pelējuma likvidēšanas līdzeklis u.c. Skābes saturošs Parafīna eļļa, emulgators u.c. Rūpnieciski NV-I, PB-I, Opti tīrītājs, spirts, acetons, benzols, krāsas šķīdinātājs u.c. Aizliegts mazgāšanas līdzekļi mazgāšanas...
Página 77
– Tas var izraisīt ierīces darbības traucējumus vai elektrošoku. • Tā kā Attīrītājs ir paredzēts izmantošanai tikai ar Samsung Jet bezvadu putekļsūcēju, neizmantojiet Attīrītāju citām elektroierīcēm un citiem nolūkiem.
• Tā kā šis akumulators ir paredzēts tikai izmantošanai ar šo ierīci, nelietojiet to ar citām elektroierīcēm vai mērķiem. • Kad jūs iegādājaties jaunu akumulatoru, pārbaudiet modeļa nosaukumu (VCA-SBTA95) un oriģinālo logotipu. – Sazinieties ar savu tuvāko Samsung Electronics mazumtirgotāju vai Samsung servisa centru, lai iegādātos jebkuru patēriņa piederumu. Latviešu...
Página 79
• Ekstremālos izmantošanas vai temperatūras apstākļos var rasties akumulatora elementu noplūdes. Ja šķidrums nokļūst uz ādas, ātri noskalojiet skarto vietu ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties skalojiet tās ar tīru ūdeni vismaz 10 minūtes. Meklējiet medicīnisko palīdzību. • Pievienojot akumulatoru pie putekļsūcēja, ievietojiet to tam paredzētajā vietā, līdz atskan klikšķis.
Darbība Plašāku informāciju, lūdzu, skatiet, izmantojot QR kodu. Attīrītāja uzstādīšana 1. Velciet Attīrītāja barošanas vadu gar apakšdaļas apaļo iedobi. Pārliecinieties, ka barošanas vads ir pareizi novietots, lai Attīrītājs stāvētu bez sasvēršanās. 2. Pirms Attīrītāja pievienošanas, kārtīgi novietojiet barošanas vadu. 3. Pievienojot Attīrītāju, START/STOP (ieslēgšanas/izslēgšanas) poga uz 5 sekundēm paliek zila un izslēdzas. Attīrītāja izmantošana START/STOP (ieslēgšanas/izslēgšanas)
Akumulatora uzlāde • Kad akumulatora līmeņa indikators paliek sarkans “Zems uzlādes līmenis”, displejā parādās ziņojums; uzlādējiet akumulatoru. • Jūs nevarat izmantot putekļsūcēju uzlādes laikā. • Pārliecinieties, ka akumulatora aizmugure ir pareizi novietota uz putekļsūcēja uzlādes daļas. • Pārbaudiet, vai uzlādes laikā deg akumulatora līmeņa indikators. •...
Darbība Pogu un displeja izmantošana 01 Displejs Parāda pašreizējo režīmu (“MIN., VID., MAKS., JET vai MITRS”) vai trauksmes ziņojumu. 02 Barošana ( Nospiediet šo ikonu, lai ieslēgtu vai izslēgtu putekļsūcēju. Kad ieslēdzat barošanu, putekļsūcējs sāk darboties režīmā “VID.”. Ja samontējat Smidzinošo rotējošo slaucītāju, putekļsūcējs sākt darboties režīmā “MITRS”.
Piederumu turētāja izmantošana [Piederumu turētājs] [Piederumu turētājs + Piederumu turētāja turētājs] • Pirms papildus akumulatora uzlādes, pievienojiet lādētāju. • Putekļi, kas paliek piederumā, var izkrist, kad jūs to atvienojat no putekļsūcēja. Kad pabeidzat izmantot putekļsūcēju, saīsiniet Teleskopisko cauruli un darbiniet putekļsūcēju režīmā “MAKS.” ilgāk nekā 10 sekundes.
Darbība Piederumu izmantošana Piederumu atvienošana • Lai noņemtu piederumus, nospiediet atbrīvošanas pogu katra piederuma aizmugurē. • Pirms piederumu noņemšanas darbiniet putekļsūcēju režīmā “MAKS.” 10 sekundes, lai novērstu, ka jebkādi svešķermeņi paliek piederumā. Kombinētais uzgalis Izmantojiet, lai savāktu putekļus no aizkariem, mēbelēm, dīvāniem u.c.
Página 87
Smidzinošs rotējošais slaucītājs Izmantojiet, lai tīrītu koka un linoleja grīdu ar mitro Atkārtoti lietojams mitrais spilventiņš spilventiņu. • Smidzinošajam rotējošajam slaucītājam nav putekļu Rotējošais disks sūkšanas funkcijas. Atkārtoti lietojamā mitrā spilventiņa izmantošana • Pievienojot mitro spilventiņu, pārliecinieties, ka spilventiņš atrodas rotējošā diska centrā. Velcro Vienreizējas lietošanas mitrā...
Apkope Attīrītāja tīrīšana Putekļu maisiņa nomaiņa Kad START/STOP (ieslēgšanas/izslēgšanas) poga paliek sarkana, jums ir jānomaina putekļu maisiņš. Motora priekšfiltra tīrīšana Izmantojiet rokturi, lai noceltu filtru un izkratiet virs atkritumu tvertnes, lai iztīrītu putekļus. Smalko putekļu filtra tīrīšana Izkratiet Smalko putekļu filtru virs atkritumu tvertnes, lai iztīrītu putekļus.
Putekļsūcēja tīrīšana Plašāku informāciju, lūdzu, skatiet, izmantojot QR kodu. Putekļu tvertne/mazgājams mikrofiltrs UZMANĪBU • Pēc putekļu tvertnes un Mazgājamā mikrofiltra tīrīšanas ar ūdeni, jums tie pirms izmantošanas pilnībā jānožāvē ēnā vairāk nekā 24 stundas. Karstuma iedarbībā var notikt daļas deformācija. Ja filtrs netiek pilnībā...
Página 90
Apkope Smalko putekļu filtrs Pārliecinieties, ka ierīce pirms filtra tīrīšanas ir izslēgta. • Pagrieziet un izvelciet Smalko putekļu filtru, un maigi uzsitiet pa to, lai iztīrītu putekļus. • Izmazgājiet filtru ar tekošu ūdeni reizi mēnesī, lai uzturētu vislabāko filtra sniegumu. •...
Página 91
Šaurā birste UZMANĪBU • Nemazgājiet birsti ūdenī. • Ja uz birstes sakrājušies svešķermeņi, notīriet tos ar mitru salveti vai sausu drānu. PIEZĪME Ja rotējošā birste nedarbojas pēc Šaurās birstes tīrīšanas, iespējams darbojas motora pārkaršanas novēršanas ierīce. Pagaidiet 30 minūtes vai ilgāk, lai atdzesētu motoru un izmantotu to atkal. Smidzinošs rotējošais slaucītājs PIEZĪME Ja rotējošais disks nedarbojas pēc Smidzinošā...
• Ja Attīrītājs ir nepareizi uzstādīts, tas var apgāzties, kas var izraisīt ievainojumus un nopietnus ierīces bojājumus. • Uzstādiet Attīrītāju vietā, kur nav priekšmetu, kas varētu saplīst un radīt bojājumus. • Ja radušās problēmas ar Attīrītāja uzstādīšanu, sazinieties ar Samsung servisa centru. Latviešu...
Página 93
Akumulatora izmantošana PIEZĪME • Ja ierīce nedarbojas pēc akumulatora uzlādes, nomainiet akumulatoru. Ja tas joprojām nedarbojas arī pēc jauna akumulatora iegādes, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Rezerves akumulatori un Piederumu turētāja lādētāji ir jāiegādājas atsevišķi. UZMANĪBU • Neizjauciet akumulatoru vai Attīrītāju.
Página 94
– Tomēr, ja mitrais spilventiņš tiek pakļauts karstumam, mīkstinātājam u.tml., tas var tikt modificēts vai mainīt krāsu, un ierīces sniegums var samazināties. Nevāriet mitro spilventiņu. • Izmantojiet oriģinālo Samsung Electronics Smidzinošā rotējošā slaucītāja mitro spilventiņu. • Ja Smidzinošais rotējošais slaucītājs tiek izmantots bez mitrā spilventiņa, garantija nesegs nevienu ierīces defektu, un tiks piestādītas servisa...
Página 95
• Iegādājoties papildu putekļu maisiņu, obligāti pārbaudiet modeļa nosaukumu (VCA-ADB952). – Sazinieties ar savu tuvāko Samsung Electronics mazumtirgotāju vai Samsung servisa centru, lai iegādātos jebkuru patēriņa piederumu. • Kad putekļu maisiņš Attīrītājā ir pilns ar putekļiem, Attīrītājs var apstāties motora pārkaršanas novēršanas ierīces dēļ. Nomainiet putekļu maisiņu un pēc tam izmantojiet Attīrītāju.
Página 96
Pielikums • Tīrot raugieties, lai birstes sāni neieskrietu karnīzes daļā, sienā, mēbelēs u.tml. un neradītu traipus. – Nelieliem traipiem notīriet tos ar mitru lupatiņu vai tīrītāju. • Nelietojiet ūdeni, lai tīrītu ierīci tās izmantošanas laikā. • Jums jāizmanto ierīce sausās vietās, un jūs nedrīkstat izmantot ierīci mitrās vietās un uz ūdens.
Página 97
Apkope PIEZĪME • Ja Smidzinošā rotējošā slaucītāja iekšpuse ir aizsprostota ar lielu svešķermeni, samazinās rotēšanas ātrums vai rotējošais disks apstājas. UZMANĪBU • Nestumiet putekļsūcēju, kamēr tas ievietots Attīrītājā. – Tādējādi varat izraisīt traumas, kā arī ierīces un grīdas bojājumus. • Netīriet putekļsūcēja birsti ar ūdeni. Tīrīšana ar ūdeni var izraisīt daļu deformāciju vai darbības traucējumus.
Ja putekļsūcējs ilgāku laiku tiek lietots regulāri, nepatīkamās smakas iemesls var būt putekļu tvertnē vai filtrā uzkrājušies netīrumi. • Nomaiņas filtri ir pieejami pie vietējā Samsung servisa centra pārstāvja. • Paklāja materiāli (bērnu aprūpes centra paklājs, trokšņa slāpēšanas paklājs starp grīdām Tīrot biezu un mīkstu...
Página 99
Problēma Risinājumi • Tā kā šim izstrādājumam ir motora pārkaršanas novēršanas ierīce, izstrādājums īslaicīgi pārtrauks darbību šādos apstākļos. Pēc problēmas cēloņa novēršanas vēlreiz ieslēdziet izstrādājumu. (Tas var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides temperatūras.) Putekļsūcējs tīrīšanas laikā pārtrauc darbību. Kad putekļsūcējs darbojas ar pilnu putekļu tvertni. Kad putekļsūcējs darbojas ar aizsprostotu birsti.
Pielikums Ierīces specifikācijas Uzlādēšanās un tīrīšanas laiks var atšķirties atkarībā no izmantotajām birstēm un ierīces lietošanas apstākļiem. Modelis VS20A95**** sērija Elektroenerģijas patēriņš (putekļsūcējs) Pamatojoties uz atvienojamo rokas putekļsūcēju: 580 W Akumulatora specifikācijas Litija jonu 25,2 V, 2200 mAh, 7 elementu Svars (putekļsūcējs) 2,7 kg (Jet dubultā...
Página 105
Dulkių siurblys Naudotojo vadovas VS20A95**** serija • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje...
Página 106
Turinys Saugos informacija Veikimas Svarbūs saugumo simboliai Valymo stotelės įrengimas Bendroji informacija Valymo stotelės naudojimas Dulkių siurblys Akumuliatoriaus įkrovimas Priežiūra Akumuliatoriaus įdėjimas Valymo stotelė Akumuliatoriaus išėmimas Akumuliatorius Papildomo akumuliatoriaus įkrovimas Mygtuko ir ekrano naudojimas Priedų dėklo naudojimas Pasiruošimas Priedų naudojimas Dalys Dalių...
Nurodo asmens sužeidimo arba turto sugadinimo pavojų. PASTABA Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija. Bendroji informacija Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH (EEĮ atliekos, baterijos), rasite adresu samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nesilaikant šių reikalavimų galima sugadinti vidines dulkių siurblio dalis, o gamintojas gali atsisakyti remontuoti jį...
Saugos informacija • Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų amžiaus vaikai. Asmenys su ribotais fiziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais arba asmenys, neturintys pakankamai patirties ir žinių, šiuo prietaisu gali naudotis tik prižiūrimi arba susipažinę su naudojimo instrukcijomis. Prietaisas neskirtas žaisti vaikams. Vaikai neturėtų...
Página 109
– Gali kilti sprogimo arba gaisro pavojus. • Jei prietaisas skleidžia keistą garsą arba kvapą ar dūmus, iš karto nedelsdami jį išjunkite, tada kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. – Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus. • Naudodamiesi dulkių siurbliu būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte dėl judančių...
• Kartais šepečio ratas gali subraižyti grindis. Prieš naudodami dulkių siurblį, patikrinkite šepečio ratus. – Jei ant šepečio rato yra pašalinių medžiagų, kurių negalima lengvai pašalinti, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Kai šepečio viduje veikia Sukamas šepetėlis, nelieskite šepetėlio. – Priešingu atveju jūsų ranka gali įstrigti ir galite susižaloti.
Página 111
– Jei į prietaiso vidų patekus vandens rodoma klaida, išjunkite prietaisą ir kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Valydami valomas dalis, nenaudokite šarminių ploviklių, rūgščių, pramonių ploviklių, oro gaiviklių, acto rūgščių ir pan.
įtampa. Negalima prijungti Valymo stotelės prie kelių kištukų lizdo ar maitinimo plokštelės. – Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus. • Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kreipkitės į „Samsung“ įgaliotą aptarnavimo centrą, kad jie pakeistų maitinimo laidą nauju. – Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
– Gali įvykti gaminio gedimas arba elektros smūgis. • Kadangi Valymo stotelė yra skirta tik „Samsung Jet“ belaidžio dulkių siurblio naudojimui, nenaudokite Valymo stotelės kitiems elektroniniams prietaisams ir kitiems tikslams.
Página 114
• Pirkdami naują akumuliatorių, būtinai patikrinkite modelio pavadinimą (VCA-SBTA95) ir originalų logotipą. – Norėdami įsigyti eksploatacinių priedų, kreipkitės į artimiausią „Samsung Electronics“ mažmenininką arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. • Kraštutinėmis naudojimo ir temperatūros sąlygomis gali atsirasti akumuliatoriaus elementų nuotėkis. Jei skysčio patektų ant odos, greitai nuplaukite paveiktą...
Veikimas Akumuliatoriaus įkrovimas • Kai akumuliatoriaus lygio rodmuo šviečia raudonai arba pranešimas „Senka baterija“ pasirodo ekrane, įkraukite akumuliatorių. • Įkrovimo metu dulkių siurblio naudoti negalima. • Įsitikinkite, kad akumuliatoriaus galinė dalis teisingai uždėta ant siurblio įkrovimo dalies. • Patikrinkite, ar įkrovimo metu rodomas akumuliatoriaus lygio rodmuo. •...
Mygtuko ir ekrano naudojimas 01 Ekranas Rodo dabartinį režimą („MIN., VID., MAKS., JET arba PLAUTI“) arba įspėjamąjį pranešimą. 02 Maitinimas ( Paspauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte dulkių siurblį. Įjungus maitinimą, dulkių siurblys pradeda veikti „VID.“ režimu. Jei sumontuosite Sukamąjį šluotuvą su purškimu, dulkių siurblys įsijungia „PLAUTI“...
Veikimas Priedų dėklo naudojimas [Priedų dėklas] [Priedų dėklas + Priedų dėklo laikiklis] • Prieš įkraudami papildomą akumuliatorių prijunkite įkroviklį. • Dulkės, likusios prietaise, gali iškristi, kai jį atjungsite nuo dulkių siurblio. Kai baigsite naudotis dulkių siurbliu, sutrumpinkite Teleskopinį vamzdį ir naudokitės dulkių siurbliu režimu „MAKS.“ ilgiau kaip 10 sekundžių.
Priedų naudojimas Priedų nuėmimas • Norėdami nuimti priedus, paspauskite kiekvieno priedo nugarėlėje esantį atskyrimo mygtuką. • Prieš atjungdami priedus naudokite dulkių siurblį „MAKS.“ režimu 10 sekundžių, kad priedo viduje nebeliktų pašalinių objektų. Kombinuotoji priemonė Naudokite norėdami pašalinti dulkes nuo užuolaidų, baldų, sofų...
Página 122
Veikimas Sukamasis šluotuvas su purškimu Naudokite medinėms ir linoleumo grindims valyti drėgnu Daugkartinis drėgnas kilimėlis kilimėliu. • Sukamasis šluotuvas su purškimu neturi dulkių siurbimo Sukamasis diskas funkcijos. Daugkartinio drėgno kilimėlio naudojimas • Uždėdami drėgną kilimėlį įsitikinkite, kad jis yra sukamojo disko centre.
Priežiūra Valymo stotelės valymas Dulkių maišelio keitimas Kai mygtukas START/STOP (PALEIDIMAS / SUSTABDYMAS) tampa raudonas, dulkių maišelį reikia pakeisti. Filtro prieš variklį valymas Norėdami pašalinti dulkes, rankenėle iškelkite filtrą ir pakratykite virš šiukšlinės. Smulkių dulkių filtro valymas Norėdami pašalinti dulkes pakratykite Smulkių dulkių filtrą virš...
Priežiūra Dulkių siurblio valymas Išsamesnės informacijos rasite nuskaitę QR kodą. Dulkių indas/Plaunamas mikrofiltras PERSPĖJIMAS • Išplovus dulkių indą ir Plaunamą mikrofiltrą, prieš naudojant juos reikia visiškai išdžiovinti pavėsyje ilgiau nei 24 valandas. Veikiant karščiui dalys gali deformuotis. Jei prieš naudojant filtras nebus visiškai išdžiovintas, gali atsirasti nemalonus kvapas. •...
Smulkių dulkių filtras Prieš valydami filtrą būtinai išjunkite gaminį. • Pasukite ir nuimkite Smulkių dulkių filtrą ir švelniai jį patapšnokite, kad pašalintumėte dulkes. • Kartą per mėnesį praplaukite filtrą tekančiu vandeniu, kad filtras veiktų kuo geriau. • Po valymo, prieš naudodami, visiškai išdžiovinkite jį daugiau nei 24 valandas pavėsyje. •...
Página 126
Priežiūra Plonas šepetys PERSPĖJIMAS • Neplaukite šepečio vandeniu. • Kai ant šepečio lieka pašalinių objektų, pašalinkite juos drėgnu audiniu arba sausa šluoste. PASTABA Jei sukamas šepetėlis neveikia išvalius Ploną šepetį, gali būti, kad įsijungė variklio apsaugos nuo perkaitimo įtaisas. Palaukite 30 ar daugiau minučių, kol variklis atvės, ir vėl paleiskite.
• Netinkamai sumontavus Valymo stotelę, ji gali apvirsti, o tai gali sukelti sužalojimą ir rimtą gaminio pažeidimą. • Montuokite Valymo stotelę tokioje vietoje, kur nėra jokių daiktų, kurie galėtų sulūžti ir padaryti žalos. • Jei susiduriate su problemomis montuodami Valymo stotelę, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. Lietuvių kalba 23...
Página 128
Priedas Akumuliatoriaus naudojimas PASTABA • Jei įkrovus akumuliatorių gaminys neveikia, pakeiskite akumuliatorių. Jei jis neveikia ir su naujuoju akumuliatoriumi, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Atsarginius akumuliatorius ir priedų dėklo įkroviklius reikia įsigyti papildomai. PERSPĖJIMAS • Neardykite akumuliatoriaus ar Valymo stotelės.
Página 129
• Norėdami įsigyti papildomą daugkartinį drėgną kilimėlį, skirtą Sukamajam šluotuvui su purškimu, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros centrą. • Įsigydami papildomą vienkartinį drėgną kilimėlį, patikrinkite modelio pavadinimą (VCA-SPA95).
Página 130
• Įsigydami papildomą dulkių maišelį, būtinai patikrinkite modelio pavadinimą (VCA-ADB952). – Norėdami įsigyti eksploatacinių priedų, kreipkitės į artimiausią „Samsung Electronics“ mažmenininką arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. • Kai dulkių maišelis Valymo stotelėje prisipildo dulkių, Valymo stotelė gali sustoti dėl variklio apsaugos nuo perkaitimo įtaiso. Pakeiskite dulkių...
Página 131
• Valydami būkite atsargūs, kad šepečio šonas neatsitrenktų į lipdinį, sieną, baldus ir pan. ir nepadarytų dėmių. – Nedideles dėmes pašalinkite drėgna servetėle arba valikliu. • Nenaudokite vandens gaminiui valyti naudojimo metu. • Gaminį reikia naudoti sausose vietose, nenaudoti jo drėgnose vietose arba ant vandens.
Jei naudojatės dulkių siurbliu ilgai, dulkių inde susikaupę nešvarumai arba filtre nemalonus kvapas. esančios dulkės gali sukelti kvapą. • Atsarginių filtrų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ techninės priežiūros atstovo. • Statinę elektrą gali sukelti kilimo medžiaga (vaikų priežiūros centro kilimėlis, triukšmo Valant storą ir minkštą...
Página 133
Problema Sprendimai • Kadangi šiame gaminyje yra variklio apsaugos nuo perkaitimo įtaisas, jis laikinai sustabdys darbą tokiomis sąlygomis. Ištaisę problemos priežastį, vėl įjunkite gaminį. (Atvejis gali skirtis priklausomai nuo aplinkos temperatūros.) Valymo metu dulkių siurblys nustoja veikti. Kai dulkių siurblys veikia su pilnu dulkių indu. Kai dulkių...
Priedas Gaminio specifikacija Įkrovimo ir valymo laikas gali skirtis priklausomai nuo šepečių ir naudojimo sąlygų. Modelis VS20A95**** serija Energijos sąnaudos (dulkių siurblio) Pagrįsta rankiniu dulkių siurbliu: 580 W Akumuliatoriaus specifikacija Ličio jonų, 25,2 V, 2200 mAh, 7 elementų Svoris (dulkių siurblys) 2,7 kg („Jet Dual Brush“) Dulkių...
Aspirapolvere Manuale dell'utente Serie VS20A95**** • Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. • Solo per uso in interno.
Página 138
Indice Informazioni sulla sicurezza Funzionamento Simboli di sicurezza importanti Installazione della Clean Station Generale Uso della Clean Station Aspirapolvere Ricarica delle batterie Manutenzione Inserimento della batteria Clean Station Espulsione della batteria Batteria Ricarica della batteria aggiuntiva Uso dei tasti e display Uso del Alloggiamento accessori Preparazione Uso degli accessori...
Informazioni sulla sicurezza • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. • Poiché queste istruzioni coprono diversi modelli di prodotto, le caratteristiche dell’ a spirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo manuale. Simboli di sicurezza importanti AVVERTENZA Indica il possibile rischio di lesioni gravi perfino mortali.
Informazioni sulla sicurezza Generale Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH (WEEE, Batteries) visitare: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html La mancata osservanza di questa precauzione può causare danni alle parti interne e invalidare la garanzia.
– Esiste la possibilità dell’innescare un incendio. • Qualora l'aspirapolvere emetta strani rumori o odori o fumo, spegnerlo immediatamente e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. – Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche o incendi. Italiano 5...
Página 142
– Se vi sono corpi estranei sulle ruote della spazzola che non si riesce a rimuovere facilmente, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Quando la spazzola rotativa all’interno della spazzola è in funzione, non toccarla.
• Prima di pulire la carrozzeria dell'apparecchio, spegnerlo e asciugarlo con un panno asciutto. Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con sostanze volatili quali benzina, diluenti o alcool. – Qualora nell'apparecchio penetri acqua e insorga un errore, spegnerlo e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Italiano 7...
Informazioni sulla sicurezza • Nel lavare le parti lavabili, non usare detersivi alcalini, acido, industriali, deodoranti, acidi acetici, ecc. – Possono verificarsi danni alle componenti in plastica, quali rotture, deformazioni, scolorimento o scolorimento delle scritte, ecc. Contenitore di raccolta della polvere, Micro filtro lavabile, Micro filtro della Parti lavabili polvere, Filtro a maglia metallica, panno asciutto Detergente...
Página 145
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche o incendi. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung. – Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche o incendi. • Assicurarsi che i terminali di ricarica dell’ a spirapolvere e della Clean Station non entrino in contatto con un conduttore quale un braccialetto, un orologio, una punta metallica, chiodi, ecc.
Informazioni sulla sicurezza • Poiché la Clean Station è stata progettata per essere usata solo con un aspirapolvere cordless Samsung Jet, non usare la Clean Station con altri elettrodomestici e per altri scopi. – Potrebbero verificarsi seri danni alla Clean Station o principi di incendio.
Página 147
• In caso di acquisto di una batteria sostitutiva, accertarsi della presenza del nome del modello (VCA-SBTA95) e del marchio originale. – Contattare il più vicino Rivenditore autorizzato Samsung o Centro di assistenza autorizzato Samsung per acquistare ricambi e consumabili originali.
Preparazione Accessori Gli accessori contrassegnati con ' * ' possono variare in base ai modelli. Tubo telescopico Spazzola per animali domestici Strumento combinato Prolunga spazzola per divani Strumento flessibile Sacchetto di raccolta della polvere (1 montato, 2 ricambio) Manuale dell'utente * Caricatore Alloggiamento accessori Clean station...
Panoramica delle parti 12 Tasto di sgancio batteria 01 Tasto Accensione ( 02 Tasti Regolatore potenza di aspirazione 13 Tasto di sgancio del tubo 14 Tasto di regolazione lunghezza del tubo 03 Micro filtro lavabile 04 Filtro a maglia metallica 15 Tasto di sgancio della spazzola 05 Display 16 Giunzione del contenitore di raccolta della polvere...
Funzionamento Per maggiori informazioni, vedere il codice QR. Installazione della Clean Station 1. Far scorrere il cavo di alimentazione della Clean Station lungo la scanalatura posta sul fondo. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente posizionato in modo che la Clean Station resti in posizione eretta senza inclinarsi.
Ricarica delle batterie • Quando la spia del livello di carica della batteria diventa rossa o compare sul display il messaggio‘Batteria scarica’ , ricaricare la batteria. • Non è possibile utilizzare l’ a spirapolvere durante le ricarica. • Assicurarsi che il retro della batteria sia correttamente posizionato sulla parte di ricarica dell'aspirapolvere. •...
Funzionamento Uso dei tasti e display 01 Display Visualizza la modalità corrente (‘MIN, MID, MAX, JET, o WET’) o un messaggio di avviso. 02 Accensione ( Premere questo tasto per accendere o spegnere l’ a spirapolvere. All’ a ccensione, l’ a spirapolvere attiva la modalità ‘MID’ . Assemblando la Spazzola rotativa a spruzzo, l’...
Uso del Alloggiamento accessori [Alloggiamento accessori] [Alloggiamento accessori + Alloggiamento porta accessori] • Prima di caricare la batteria aggiuntiva, collegare il caricatore. • La polvere residua nell’ a ccessorio potrebbe cadere durante il distacco dall’ a spirapolvere. Al termine dell’uso dell’ a spirapolvere, accorciare il Tubo telescopico ed azionare l’ a spirapolvere in modalità ‘MAX’ per oltre 10 secondi.
Funzionamento Uso degli accessori Scollegamento degli accessori • Per staccare gli accessori, premere il tasto di sgancio sul retro di ogni accessorio. • Prima di staccare gli accessori, azionare l'aspirapolvere in modalità 'MAX' per 10 secondi al fine di prevenire la rimanenza di residui all’interno degli accessori stessi.
Spazzola rotativa a spruzzo Per pulire pavimenti in legno o linoleum con un tampone Tampone bagnato riutilizzabile bagnato. • La Spazzola rotativa a spruzzo non prevede la funzione di Disco rotativo aspirazione della polvere. Uso del tampone bagnato riutilizzabile • Nel collegare la spazzola per pavimenti bagnati, accertarsi che la spazzola sia posizionata al centro del Velcro disco rotativo.
Manutenzione Pulizia della Clean Station Sostituzione del sacchetto di raccolta della polvere Quando la spia START/STOP (AVVIO/STOP) diventa rossa, è necessario procedere alla sostituzione del sacchetto di raccolta della polvere. Pulizia del Filtro pre-motore Usare il manico per sollevare ed estrarre il filtro e scuoterlo sopra un contenitore per rimuovere la polvere.
Pulizia dell’ a spirapolvere Per maggiori informazioni, vedere il codice QR. Contenitore di raccolta della polvere/Micro filtro lavabile ATTENZIONE • Dopo aver effettuato la pulizia del contenitore di raccolta della polvere e del Micro filtro lavabile con acqua, lasciarli asciugare completamente all’ o mbra per oltre 24 ore prima di riutilizzarli. Se esposti a calore le parti potrebbero deformarsi.
Página 158
Manutenzione Micro filtro della polvere Accertarsi che l’ a spirapolvere sia spento prima di pulire il filtro. • Ruotare ed estrarre il Micro filtro della polvere, quindi scuoterlo delicatamente per rimuovere la polvere. • Lavare il filtro in acqua corrente almeno una volta al mese per mantenerlo in perfetta efficienza. •...
Página 159
Spazzola sottile ATTENZIONE • Non pulire la spazzola con acqua. • Qualora corpi estranei rimangano nella spazzola, rimuoverli con un panno umido o asciutto. NOTA Qualora la spazzola rotativa non funzioni nemmeno dopo aver pulito la Spazzola sottile , la protezione da surriscaldamento del motore potrebbe essersi attivata.
• Installare la Clean Station in un luogo dove non vi siano oggetti che potrebbero rompersi e provocare danni. • In caso di problemi durante l’installazione della Clean Station, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Italiano...
Página 161
• Se il prodotto non funzione dopo aver caricato la batteria, sostituirla. Se non funziona nemmeno con la nuova batteria, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Per caricare la batteria nel porta accessori è necessario acquistare una o più...
Página 162
Non bollire il disco per pavimenti bagnati. • Usare un tampone bagnato Samsung Electronics riutilizzabile sulla Spazzola rotativa a spruzzo. • Se la Spazzola rotativa a spruzzo viene usata senza un tampone bagnato, eventuali danni o malfunzionamenti non saranno coperti dalla garanzia e potrebbero portare a costi per l’utente per una eventuale riparazione.
Página 163
• Durante l’ a cquisto di un sacchetto di raccolta della polvere, verificare il nome del modello (VCA-ADB952). – Contattare il più vicino Rivenditore autorizzato Samsung o Centro di assistenza autorizzato Samsung per acquistare ricambi e consumabili originali. • Quando il sacchetto di raccolta della polvere della Clean Station è pieno, la Clean Station potrebbe smettere di funzionare per un dispositivo di arresto contro eventuali surriscaldamenti del motore.
Página 164
Appendice • Prima di collegare o scollegare la Clean Station, spegnere l’ a spirapolvere ed accertarsi di non toccare i contatti della spina elettrica. – Sussistono pericoli di scariche elettriche o incendi. • Non calpestare la parte superiore della Spazzola rotativa a spruzzo durante l’uso.
Página 165
Manutenzione NOTA • Se la parte interna della Spazzola rotativa a spruzzo è intasata da materiale estraneo di grosse dimensioni, la velocità di rotazione diminuirà o il disco rotativo si fermerà. ATTENZIONE • Non spingere l’ a spirapolvere fintanto che è inserito nella Clean Station. –...
• I filtri di ricambio possono essere acquistati presso i distributori Samsung di zona. • I materiali di cui sono composti i tappeti (tappetini per bambini, tappetini anti rumore, In caso di azione su un ecc.) possono provocare l'accumulo di energia statica.
Página 167
Problema Soluzioni • Poiché questo prodotto è dotato di un dispositivo di protezione da surriscaldamento del motore, il prodotto si fermerà qualora insorgessero le seguenti condizioni. Una volta corretta la causa del problema, riaccendere il prodotto (questo può variare in base alla temperatura ambientale).
Appendice SPECIFICHE DEL PRODOTTO I tempi di ricarica e di pulizia possono differire in base alle spazzole usate ed alle condizioni d'uso del prodotto. Modello Serie VS20A95**** Consumo energetico (Aspirapolvere) Basato su un aspirapolvere portatile: 580 W Specifiche delle batterie Ioni di litio 25,2 V, 2200 mAh, 7 celle Peso (Aspirapolvere) 2,7 kg (Spazzola doppia funzione)
Página 172
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support DJ68-00859C-02...
Aspirador Manual del usuario Serie VS20A95**** • Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. • Solo para uso en interiores...
Página 174
Índice Información de seguridad Funcionamiento Símbolos de seguridad importantes Instalación de la Estación de limpieza General Uso de la Estación de limpieza Aspirador Carga de la batería Mantenimiento Colocación de la batería Estación de limpieza Extracción de la batería Batería Carga de la batería adicional Uso de los botones y la pantalla Uso del Soporte de accesorios...
Información de seguridad • Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. • Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, por lo que las características de su aspirador pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
Información de seguridad General Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH (WEEE, Pilas), visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños en los componentes internos del aspirador y anular la garantía.
– Se puede producir una explosión o un incendio. • Si el producto realiza algún ruido extraño o emite olor o humo, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung. – Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Español 5...
Página 178
• Puede producirse electricidad estática en función de la humedad, la temperatura, el material del suelo, etc. de su casa. Si ocurre con frecuencia, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung. Español...
– Si penetra agua en el producto y se produce un error, apague el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. • Para limpiar las piezas lavables, no use detergentes alcalinos, ácidos, detergentes industriales, ambientadores de aire, ácidos acéticos, etc.
Información de seguridad Contenedor del polvo, microfiltro lavable, filtro de polvo ultrafino, filtro de Piezas lavables rejilla de malla metálica, paño seco Detergente Neutro Detergente lavavajillas adecuado Alcalino Oxígeno líquido, limpiador de moho, etc. Ácido Aceite de parafina, emulgente, etc. Limpiadores NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetona, benceno, disolvente, etc.
Página 181
– Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, solicite a un centro de servicio técnico de Samsung que le proporcione un nuevo cable para reemplazarlo. – Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No intente abrir la Estación de limpieza. Las reparaciones debe efectuarse solo en un centro de servicio técnico Samsung cualificado. • No se recibirá ninguna compensación por lesiones o por el mal funcionamiento del producto derivados de no instalar la Estación de limpieza correctamente.
Página 183
(VCA-SBTA95) y el logotipo original – Póngase en contacto con su distribuidor de Samsung Electronics más cercano o con el centro de servicio de Samsung para adquirir cualquier consumible. • Se pueden producir fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de temperatura.
Preparación Accesorios Los accesorios con la marca «*» pueden variar en función de los modelos. Tubo telescópico Accesorio para mascotas Accesorio combinado Boquilla extensible para rincones Accesorio flexible Bolsas de polvo (1 instalada, 2 adicionales) Manual del usuario * Cargador Soporte de accesorios Estación de limpieza * Cepillo doble Jet...
Descripción general de las piezas 12 Botón de liberación de la batería 01 Botón de alimentación ( 13 Botón de liberación del tubo 02 Botones de control de potencia de succión 14 Botón de ajuste de la longitud del tubo 03 Microfiltro lavable 15 Botón de liberación del cepillo 04 Filtro de rejilla de malla metálica...
Funcionamiento Para obtener información detallada, consulte el código QR. Instalación de la Estación de limpieza 1. Coloque el cable de alimentación de la Estación de limpieza a lo largo de la ranura redonda de la parte inferior. Asegúrese de que el cable de alimentación está colocado correctamente de forma que la Estación de limpieza no se incline.
Carga de la batería • Cuando el indicador de nivel de la batería se vuelve de color rojo o aparezca el mensaje Batería baja en la pantalla, cargue la batería. • No se puede utilizar este aspirador mientras se está cargando. •...
Funcionamiento Uso de los botones y la pantalla 01 Pantalla Muestra el modo actual (MIN, MED, MAX, JET o WET) o el mensaje de alerta. 02 Encendido ( Pulse este botón para encender o apagar el aspirador. Al encender el aparato, el aspirador se inicia en el modo MED. Si monta la Barredora giratoria con rociador, el aspirador se iniciará...
Uso del Soporte de accesorios [Soporte de accesorios] [Soporte de accesorios + Soporte para el soporte de accesorios] • Antes de cargar la batería adicional, enchufe el cargador. • El polvo que queda en el accesorio puede caerse al desconectarlo del aspirador. Cuando termine de utilizar el aspirador, acorte el Tubo telescópico y active el aspirador en el modo MAX durante más de 10 segundos.
Funcionamiento Uso de los accesorios Desconexión de los accesorios • Para retirar los accesorios, pulse el botón de liberación de la parte posterior de cada accesorio. • Antes de desacoplar los accesorios, utilice el aspirador en el modo MAX durante 10 segundos para evitar que quede materia extraña dentro del accesorio.
Barredora giratoria con rociador Utilícela para limpiar un suelo de madera y linóleo con una Alfombrilla húmeda reutilizable alfombrilla húmeda. • La Barredora giratoria con rociador no presenta la función Disco de rotación de succión de polvo. Uso de la alfombrilla húmeda reutilizable •...
Mantenimiento Limpieza de la Estación de limpieza Sustitución de la bolsa de polvo Cuando el botón de START/STOP (INICIO/PARADA) se ponga en rojo, debe sustituir la bolsa de polvo. Limpieza del Filtro premotor Utilice el mango para levantar el filtro y agite sobre un recipiente para eliminar el polvo.
Limpieza del aspirador Para obtener información detallada, consulte el código QR. Contenedor de polvo/Microfiltro lavable PRECAUCIÓN • Después de limpiar el contenedor de polvo y el Microfiltro lavable con agua, debe secarlos completamente a la sombra durante más de 24 horas antes de su uso. Cuando se aplica calor, puede producirse una deformación del producto.
Mantenimiento Filtro de polvo fino Asegúrese de apagar el producto antes de limpiar el filtro. • Gire y tire del Filtro de polvo fino, y sacúdalo suavemente para eliminar el polvo. • Lave el filtro con agua corriente una vez al mes para mantener el mejor rendimiento del filtro. •...
Cepillo de acción delgado PRECAUCIÓN • No limpie el cepillo con agua. • Si quedan materias extrañas en el cepillo, límpielas con una toallita húmeda o un paño seco. NOTA Si el cepillo giratorio no funciona después de haber limpiado el Cepillo de acción delgado, es posible que el dispositivo de prevención de sobrecalentamiento del motor se haya activado.
• Instale la Estación de limpieza en un lugar donde no haya objetos que puedan romperse y causar daños. • Si tiene dificultades para instalar la Estación de limpieza, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung. Español...
Página 197
• Si el producto no funciona después de que haya cargado la batería, reemplace la batería. Si sigue sin funcionar con la nueva batería, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung. • Las baterías de repuesto y el Soporte de accesorios deben adquirirse por separado.
Página 198
No hierva la alfombrilla húmeda. • Utilice una alfombrilla húmeda auténtica de Samsung Electronics para la Barredora giratoria con rociador. • Si la Barredora giratoria con rociador se utiliza sin una alfombrilla húmeda, las averías del producto no quedarán cubiertas por la garantía y se deberá...
Página 199
(VCA-ADB952). – Póngase en contacto con su distribuidor de Samsung Electronics más cercano o con el centro de servicio de Samsung para adquirir cualquier consumible. • Cuando la bolsa de polvo de la Estación de limpieza se llena de polvo, es posible que la Estación de limpieza se detenga debido al dispositivo de...
Página 200
Apéndice • Antes de enchufar o desenchufar la Estación de limpieza, apague el aspirador y evite tocar con las manos las clavijas del enchufe. – Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. • No pise con fuerza la parte superior de la Barredora giratoria con rociador mientras la usa.
Página 201
Mantenimiento NOTA • Si la parte interior de la Barredora giratoria con rociador se atasca con gran cantidad de materia extraña, la velocidad de giro disminuye o el disco de rotación se detiene. PRECAUCIÓN • No empuje el aspirador cuando está guardado en la Estación de limpieza. –...
Si usa el aspirador durante mucho tiempo, el polvo acumulado en el contenedor o en el filtro puede generar olores. • Los filtros de recambio se pueden encontrar en el agente de servicios local de Samsung. • Los materiales de una esterilla (colchonetas infantiles, alfombras para la prevención del Al limpiar una esterilla ruido entre suelos, etc.) pueden generar electricidad estática.
Página 203
Problema Soluciones • Como este producto viene equipado con un dispositivo de prevención de sobrecalentamiento del motor, el aparato dejará de funcionar temporalmente en las siguientes situaciones. Después de corregir la causa del problema, encienda el producto El aspirador deja de de nuevo.
Apéndice Especificaciones del producto El tiempo de carga y limpieza puede variar en función de los cepillos y las condiciones de uso. Modelo Serie VS20A95**** Consumo de potencia (aspirador) Basado en un aspirador manual: 580 W Especificaciones de la batería Li-Ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 celdas Peso (aspirador) 2,7 kg (Cepillo doble Jet)
Página 208
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support DJ68-00859C-02...
Aspirador Manual do utilizador Série VS20A95**** • Antes de utilizar este aparelho, leia as instruções com atenção. • Apenas para utilização em espaços interiores...
Página 210
Índice Informações de segurança Funcionamento Símbolos de segurança importantes Instalação da Estação de limpeza Geral Utilização da Estação de limpeza Aspirador Carregamento da bateria Manutenção Inserção da bateria Estação de limpeza Ejeção da bateria Pilha Carregamento da bateria adicional Utilização dos botões e do visor Utilização da Base dos acessórios Preparação Utilização dos acessórios...
Informações de segurança • Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. • Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem vários modelos, as características do seu aspirador podem diferir ligeiramente das descritas neste manual. Símbolos de segurança importantes AVISO Indica que existe o risco de ferimentos graves ou morte.
Informações de segurança Geral Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulatórias específicas do produto, por exemplo REACH (REEE, Baterias), visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html O não cumprimento destes requisitos pode danificar as peças internas do aspirador e anular a sua garantia.
– Poderá ocorrer uma explosão ou um incêndio. • Se o produto emitir um som estranho, um odor ou fumo, desligue o produto imediatamente e contacte um centro de assistência técnica da Samsung. – Caso contrário, poderão ocorrer choques elétricos ou um incêndio.
Página 214
– Se existir sujidade na roda da escova que não pode ser facilmente removida, contacte um centro de assistência técnica da Samsung. • Não toque na escova, quando a escova giratória no interior da escova estiver a funcionar.
álcool. – Se entrar água no produto e ocorrer alguma anomalia, desligue-o e contacte um centro de assistência técnica da Samsung. • Quando limpar peças laváveis, não utilize detergente alcalino, ácido, detergente industrial, purificador de ar, ácido acético, etc.
Informações de segurança Reservatório do pó, microfiltro lavável, filtro do pó fino, filtro de grade em Peças laváveis rede metálica, pano seco Detergente Neutro Detergente para louça aceitável Alcalino Lixívia, produto para limpeza de bolores, etc. Ácido Óleo de parafina, emulsionante, etc. Produtos industriais NV-I, PB-I, opti, álcool, acetona, benzeno, diluente, etc.
Página 217
– Poderá provocar avaria no produto ou choques elétricos. • Como a Estação de limpeza é concebida exclusivamente para o aspirador sem fios Samsung Jet, não deverá utilizar a Estação de limpeza para outros eletrodomésticos nem para outros fins. – Pode causar danos graves ou incêndio na Estação de limpeza.
• Quando comprar uma nova bateria, certifique-se de que verifica o nome do modelo (VCA-SBTA95) e o logótipo genuíno – Contacte o revendedor da Samsung Electronics ou o centro de assistência técnica da Samsung mais próximo para comprar quaisquer acessórios consumíveis.
Página 219
• Podem ocorrer fugas do eletrólito da bateria se utilizar demasiado o aspirador ou com temperaturas demasiado altas ou baixas. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave rapidamente a área afetada com água. Se o líquido entrar para os olhos, lave-os imediatamente com água limpa durante, pelo menos, 10 minutos.
Preparação Acessórios Os acessórios assinalados com “ * ” podem variar consoante o modelo. Tubo telescópico Acessório para animais domésticos Acessório de combinação Acessório para cantos/fendas de Acessório flexível Sacos do pó (1 instalado, 2 extra) extensão Manual do utilizador * Carregador Base dos acessórios Estação de limpeza...
Visão geral das peças 12 Botão de libertação da bateria 01 Botão Alimentação ( 13 Botão de desmontagem do tubo 02 Botões Controlo da potência de aspiração 14 Botão de ajuste do comprimento do tubo 03 Microfiltro lavável 15 Botão de desmontagem da escova 04 Filtro de grade em rede metálica 16 Junta do reservatório do pó...
Funcionamento Para obter informações detalhadas, consulte o código QR. Instalação da Estação de limpeza 1. Passe o cabo de alimentação da Estação de limpeza ao longo da ranhura redonda na parte inferior. Certifique-se de que o cabo de alimentação está colocado corretamente, de modo a que a Estação de limpeza fique na vertical sem nenhuma inclinação.
Carregamento da bateria • Quando o indicador de nível de carga da bateria ficar vermelho ou a mensagem ‘Bateria fraca’ for apresentada no visor, carregue a bateria. • Não pode utilizar o aspirador durante o carregamento. • Certifique-se de que a parte posterior da bateria está corretamente colocada na peça de carga do aspirador. •...
Funcionamento Utilização dos botões e do visor 01 Visor Apresenta o modo atual (‘MÍN, MÉD, MÁX, JET ou HÚM’) ou a mensagem de alerta. 02 Alimentação ( Carregue neste botão para ligar ou desligar o aspirador. Ao ligar a alimentação, o aspirador é iniciado no modo ‘MÉD’ . Se montar o Acessório limpador giratório com pulverização, o aspirador é...
Utilização da Base dos acessórios [Base dos acessórios] [Base dos acessórios + Suporte da base dos acessórios] • Ligue o carregador antes de proceder ao carregamento da bateria adicional. • O pó que permanece no acessório pode cair, quando desencaixar o acessório do aspirador. Quando terminar de utilizar o aspirador, reduza o comprimento do Tubo telescópico e utilize o aspirador no modo 'MÁX' durante mais de 10 segundos.
Funcionamento Utilização dos acessórios Desencaixe dos acessórios • Para desencaixar os acessórios, carregue no botão de desmontagem na parte posterior de cada acessório. • Antes de desencaixar os acessórios, utilize o aspirador no modo 'MÁX' durante 10 segundos para impedir que qualquer sujidade fique no interior do acessório.
Página 227
Acessório limpador giratório com pulverização Utilize para limpar uma superfície de madeira e linóleo com Esponja molhada reutilizável uma esponja molhada. • O Acessório limpador giratório com pulverização não tem Disco giratório a função de sucção de pó. Utilização da esponja molhada reutilizável •...
Manutenção Limpeza da Estação de limpeza Substituição do saco do pó Quando o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) ficar vermelho, deve substituir o saco do pó. Limpeza do Filtro pré-motor Utilize a pega para levantar o filtro e agite-o sobre um caixote do lixo para remover o pó.
Limpeza do aspirador Para obter informações detalhadas, consulte o código QR. Reservatório do pó/Microfiltro lavável ATENÇÃO • Após lavar o reservatório do pó e o Microfiltro lavável com água, deve secá-los totalmente à sombra durante mais de 24 horas antes de os utilizar. A aplicação de calor pode causar deformações nas peças.
Página 230
Manutenção Filtro do pó fino Desligue o produto antes de limpar o filtro. • Rode o Filtro do pó fino, retire-o e toque levemente no mesmo para remover o pó. • Lave o filtro com água corrente uma vez por mês para continuar a obter o melhor desempenho possível do filtro. •...
Escova de ação compacta ATENÇÃO • Não limpe a escova com água. • Se houver sujidade presa na escova, remova-a com um toalhete ou um pano seco. NOTA Se a escova giratória não funcionar depois de limpar a Escova de ação compacta, o dispositivo de prevenção de sobreaquecimento do motor poderá...
• Instale a Estação de limpeza num local onde não existam objetos que se possam partir e provocar danos. • Se tiver um problema com a instalação da Estação de limpeza, contacte um centro de assistência da Samsung. Português...
Página 233
• Se o produto não funcionar depois de carregar a bateria, substitua-a. Se não funcionar com a bateria nova, contacte um centro de assistência técnica da Samsung. • As baterias sobressalentes e os carregadores da Base dos acessórios devem ser adquiridos separadamente.
Página 234
Não coloque a esponja molhada em água a ferver. • Utilize uma esponja molhada genuína da Samsung Electronics no Acessório limpador giratório com pulverização. • Se o Acessório limpador giratório com pulverização for utilizado sem uma esponja molhada, qualquer avaria do produto não será...
Página 235
• Quando adquirir outro saco do pó, veja o nome do modelo (VCA-ADB952). – Contacte o revendedor da Samsung Electronics ou o centro de assistência técnica da Samsung mais próximo para comprar quaisquer acessórios consumíveis. • Quando o saco do pó na Estação de limpeza estiver cheio de pó, a Estação de limpeza poderá...
Página 236
Apêndice • Não pise com força na parte superior do Acessório limpador giratório com pulverização durante a utilização do mesmo. – Poderá danificar o produto ou o chão. • Ao limpar, tenha cuidado para que a parte lateral da escova não colida com uma moldura, uma parede, móveis, etc., e deixe manchas.
Página 237
Manutenção NOTA • Se a parte interna do Acessório limpador giratório com pulverização estiver entupida com qualquer matéria estranha, a velocidade de rotação diminui ou o disco giratório deixa de rodar. ATENÇÃO • Não empurre o aspirador enquanto estiver guardado na Estação de limpeza.
• Os filtros de substituição encontram-se disponíveis no representante da assistência local da Samsung. • Os materiais de um tapete (tapete de uma creche, tapete antirruído entre pisos, etc.) Ao limpar um tapete grosso podem provocar eletricidade estática.
Página 239
Problema Soluções • Confirme se a tensão fornecida à Estação de limpeza corresponde aos requisitos da Estação de limpeza. • Verifique se o aspirador está ligado e se o LED indicador de nível de carga da bateria está O aspirador não carrega. aceso.
Apêndice Especificações do produto O tempo de carregamento e limpeza pode variar dependendo das escovas e das condições de utilização. Modelo Série VS20A95**** Consumo de energia (aspirador) Com base num aspirador portátil: 580 W Especificações da bateria Iões de lítio 25,2 V, 2200 mAh, 7 células Peso (aspirador) 2,7 kg (Escova dupla Jet) Aspirador...
Página 244
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support DJ68-00859C-02...
Página 245
Staubsauger Benutzerhandbuch Baureihe VS20A95**** • Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Es ist nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Página 246
Inhalt Sicherheitsinformationen Betrieb Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Aufstellen der Reinigungsstation Allgemein Verwenden der Reinigungsstation Staubsauger Laden der Batterie Wartung und Pflege Einsatzen der Batterie Reinigungsstation Entfernen der Batterie Batterie Laden der Zusatzbatterie Verwendung der Tasten und des Displays Verwenden des Zubehörhalters Vorbereitung Verwenden des Zubehörs Zubehör...
Sicherheitsinformationen • Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. • Da die folgenden Hinweise für den Betrieb verschiedener Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen abweichen.
Sicherheitsinformationen Allgemein Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z.B. REACH, WEEE; Batterien) finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html Jeder Verstoß gegen diese Anweisungen kann Schäden an den Komponenten des Staubsaugers und den Verlust des Garantieanspruchs zur Folge haben.
Sie keinesfalls die Steckdose berühren; öffnen Sie die Fenster, um den Raum zu lüften. – Anderenfalls kann es zu einer Explosion oder zu einem Brand kommen. • Schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an ein Samsung- Kundendienstzentrum, wenn das Gerät seltsame Geräusche macht oder Gerüche oder Rauch austreten.
Página 250
• Es kommt vor, dass das Rad einer der Bürste den Boden zerkratzt. Überprüfen Sie vor Verwendung des Staubsaugers den Zustand der Bürstenräder. – Wenden Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum, wenn sich an einem Rad der Bürsten Fremdkörper befinden, die sich nicht einfach entfernen lassen.
Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät und wischen Sie es nicht mit flüchtigen Stoffen wie Reinigungsbenzin, Verdünner oder Alkohol ab. – Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an ein Samsung- Kundendienstzentrum, wenn Wasser in das Gerät gelangt ist und es zu einer Fehlfunktion kommt.
Página 253
Steckdosenleisten an. – Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einem offiziellen Samsung- Kundendienstzentrum durch ein neues Netzkabel ersetzen. – Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen.
Badezimmern usw. geladen werden. • Versuchen Sie keinesfalls, die Reinigungsstation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Samsung-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. • Bei Verletzungen oder Fehlfunktionen des Geräts aufgrund der unterbliebenen Aufstellung der Reinigungsstation wird unter Umständen keine Entschädigung gezahlt.
Página 255
• Achten Sie beim Kauf einer neuen Batterie auf die Modellbezeichnung (VCA-SBTA95) und das Original-Logo „ “. – Um Verbrauchsmaterial zu kaufen, wenden Sie sich an den nächsten Samsung Electronics-Händler oder das nächste Samsung-Kundendienstzentrum. • Die Batteriezellen können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen.
Übersicht über die Teile 12 Entriegelungstaste für die Batterie 01 Netztaste ( 02 Tasten zur Saugkrafteinstellung 13 Entriegelungstaste für das Rohr 14 Taste zum Einstellen der Rohrlänge 03 Waschbarer Mikrofilter 04 Metallgitterfilter 15 Entriegelungstaste für die Bürste 05 Anzeige 16 Anschluss des Staubbehälters 06 Entriegelungstaste für den Staubbehälter 17 START/STOP-Schalter der Reinigungsstation 07 Feinstaubfilter...
Betrieb Für detaillierte Informationen scannen Sie bitte den QR-Code. Aufstellen der Reinigungsstation 1. Führen Sie das Netzkabel der Reinigungsstation durch die runde Aussparung auf der Unterseite des Geräts. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig eingelegt ist, damit die Reinigungsstation gerade steht. 2.
Laden der Batterie • Laden Sie die Batterie auf, wenn die Batterieladeanzeige zu Rot wechselt oder die Meldung Niedriger Akkustand auf der Anzeige erscheint. • Sie können den Staubsauger beim Aufladen nicht verwenden. • Stellen Sie sicher, dass die Rückseite der Batterie richtig auf dem Ladeteil des Staubsaugers angeordnet ist. •...
Betrieb Verwendung der Tasten und des Displays 01 Anzeige Zeigt den aktuellen Modus („Min., Mid., Max., JET oder Wischen“) oder eine Warnmeldung an. 02 Stromversorgung ( Drücken Sie diese Taste, um den Staubsauger ein- oder auszuschalten. Wenn Sie das Gerät einschalten, startet der Staubsauger im Modus „Mid.“. Wenn Sie den Drehtellermopp mit Sprühfunktion einbauen, startet der Staubsauger im „Wischen“-Modus.
Verwenden des Zubehörhalters [Zubehörhalter] [Zubehörhalter + Halterung für Zubehörhalter] • Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz, bevor Sie die Zusatzbatterie laden. • Staub in einer Zubehörbürste kann herunterfallen, wenn Sie sie vom Staubsauger trennen. Schieben Sie das Teleskoprohr zusammen und lassen Sie den Staubsauger mehr als 10 Sekunden lang mit maximaler Leistung (Max.) laufen, wenn Sie den Einsatz des Staubsaugers beendet haben.
Betrieb Verwenden des Zubehörs Abnehmen von Zubehör • Um das Zubehör zu lösen, drücken Sie auf den Entriegelungsknopf auf der Rückseite des Zubehörs. • Lassen Sie den Staubsauger vor dem Lösen des Zubehörs 10 Sekunden lang mit maximaler Leistung (Max.) laufen, damit keine Fremdkörper darin zurückbleiben.
Página 263
Drehtellermopp mit Sprühfunktion Dienst zur Reinigung von Holz- und Linoleumböden mit einem Wiederverwendbarer Feuchtmopp feuchten Mopp. • Der Drehtellermopp mit Sprühfunktion verfügt über keine Drehteller Funktion zum Aufsaugen von Staub. Verwenden des Wiederverwendbaren Feuchtmopps • Achten Sie beim Anbringen des Nassmopps darauf, dass er sich in der Mitte des Drehtellers befindet.
Wartung und Pflege Säubern der Reinigungsstation Austauschen des Staubbeutels Wenn die START/STOP (START/STOP)-Taste rot leuchtet, empfiehlt es sich, den Staubbeutel zu tauschen. Reinigen des Motorschutzfilters Ziehen Sie den Filter am Griff geraus und schütteln Sie ihn über einem Mülleimer aus, um den Staub zu entfernen. Reinigen des Feinstaubfilters Schütteln Sie den Feinstaubfilter über einem Behälter aus, um den Staub zu entfernen.
Reinigen des Staubsaugers Für detaillierte Informationen scannen Sie bitte den QR-Code. Staubbehälter/Waschbarer Mikrofilter VORSICHT • Nach dem Reinigen des Staubbehälters und des Waschbaren Mikrofilters mit Wasser müssen Sie beide vor dem nächsten Einsatz mindestens 24 Stunden lang im Schatten vollständig trocknen lassen. Bei Einsatz von Wärme kann es zu einer Verformung der Teile kommen.
Página 266
Wartung und Pflege Feinstaubfilter Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Filter reinigen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. • Drehen Sie den Feinstaubfilter ab und klopfen Sie ihn vorsichtig aus, um den Staub zu entfernen. • Um die beste Leistung des Filters zu erhalten, empfiehlt es sich, in einmal im Monat unter fließendem Wasser auszuspülen. •...
Página 267
Flachturbobürste VORSICHT • Reinigen Sie die Bürste nicht mit Wasser. • Wenn sich noch Fremdkörper auf der Bürste befinden, entfernen Sie sie mit einem feuchten oder trockenen Tuch. HINWEIS Wenn die Drehbürste auch nach dem Reinigen der Flachturbobürste nicht funktioniert, wirkt möglicherweise gerade der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors.
Schäden am Gerät verursachen. • Stellen Sie die Reinigungsstation an einer Stelle auf, an der sich keine Gegenstände befinden, die zerbrechen und Schäden verursachen könnten. • Wenden Sie bitte an ein Samsung-Kundendienstzentrum, falls Sie beim Aufstellen der Reinigungsstation Probleme haben sollten. Deutsch...
HINWEIS • Tauschen Sie die Batterie, wenn das Gerät auch nach dem Aufladen nicht funktioniert. Wenden Sie sich an ein SAMSUNG-Kundendienstzentrum, falls das Gerät auch mit der neuen Batterie nicht funktionieren sollte. • Ersatzbatterien und die Ladegeräte für den Zubehörhalter müssen Sie separat erwerben.
Página 270
Modell (VCA-SPA95) passt. • Denken Sie daran, die Modellbezeichnung (VCA-ADB952) anzugeben, wenn Sie einen zusätzlichen Staubbeutel erwerben. – Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Händler von Samsung Electronics oder an das Samsung-Kundendienstzentrum, um Verbrauchsmaterialien zu erwerben. Deutsch...
Página 271
• Wenn der Staubbeutel in der Reinigungsstation voll ist, wird die Reinigungsstation vom Überhitzungsschutz des Motors möglicherweise ausgeschaltet. Setzen Sie den Staubbeutel wieder ein und verwenden Sie dann die Reinigungsstation. • Wenn sich im angesaugten Staub eine Larve befindet, kann sie sich im Staubbeutel vermehren.
Página 272
Anhang • Achten Sie beim Reinigen darauf, dass die Bürste nicht seitlich gegen Formteile, Wände, Möbel usw. stößt und Flecken hinterlässt. – Leichte Flecken können Sie mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel entfernen. • Vewenden Sie zum Reinigen des Geräts im Betrieb kein Wasser. •...
Página 273
Wartung und Pflege HINWEIS • Wenn der innere Teil des Drehtellermopps mit Sprühfunktion durch große Fremdkörpern verstopft ist, verringert sich die Drehzahl oder der Drehteller bleibt stehen. VORSICHT • Achten Sie darauf, nicht gegen den Staubsauger zu stoßen, solange er sich in der Reinigungsstation befindet.
Geruch aus. im Staubbehälter oder im Filter zu einer Geruchsentwicklung kommen. • Austauschfilter erhalten Sie bei der vor Ort für Sie zuständigen Servicefachkraft von Samsung. • Die Materialien einer Matte (Matten für Kindertagesstätten, Lärmschutzmatte für Decken Beim Reinigen einer dicken usw.) können diese statische Elektrizität verursachen.
Página 275
Problem Lösungen • Da dieses Gerät über einen Überhitzungsschutz für den Motor verfügt, stellt der Staubsauger unter folgenden Bedingungen vorübergehend der Betrieb ein. Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie die Ursache des Problems behoben haben. (Dieser Fall unterscheidet sich je Der Staubsauger stellt beim nach Umgebungstemperatur.) Reinigen den Betrieb ein.
Anhang Technische Daten des Geräts Lade- und Reinigungszeit können sich je nach Nutzung und den verwendeten Bürsten unterscheiden. Modell Baureihe VS20A95**** Leistungsaufnahme (Staubsauger) Bestimmt mit einem Handstaubsauger: 580 W Technische Daten der Batterie Li-Ionen 25,2 V; 2200 mAh; 7 Zellen Gewicht (Staubsauger) 2,7 kg (Doppelsaugbürste) Staubsauger...
Página 280
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support DJ68-00859C-02...
Página 281
Stofzuiger Gebruikershandleiding VS20A95**** -serie • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Alleen voor gebruik binnenshuis...
Página 282
Inhoud Veiligheidsinformatie Gebruik Belangrijke veiligheidssymbolen Het Reinigingsstation installeren Algemeen Het Reinigingsstation gebruiken Stofzuiger De batterij opladen Onderhoud De batterij plaatsen Reinigingsstation De batterij uitnemen Batterij De extra batterij opladen De toetsen en het beeldscherm gebruiken De Accessoirestandaard gebruiken Voorbereiding De accessoires gebruiken Accessoires Overzicht van onderdelen Onderhoud...
Veiligheidsinformatie • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. • Aangezien de gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.
Veiligheidsinformatie Algemeen Zie voor informatie over de milieuverplichtingen en productspecifieke reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH (AEEA, accu's) samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen van de stofzuiger beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
– Anders kan dat leiden tot een explosie of brand. • Als het product een vreemd geluid, een ongebruikelijke geur of rook produceert, schakel het product dan onmiddellijk uit en neem contact op met een Samsung- servicecentrum. – Dat kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Página 286
– Als zich voorwerpen op het wiel van de borstel bevinden die zich niet gemakkelijk laten verwijderen, neem dan contact op met een Samsung- servicecentrum. • Als de roterende borstel in een borstel niet werkt, raak dan de borstel niet aan.
– Als er water in het apparaat terechtkomt en een storing veroorzaakt, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met een Samsung-servicecentrum. • Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen, zuren, industriële reinigingsmiddelen, luchtverfrissers, azijn enzovoort om wasbare onderdelen schoon te maken.
Página 289
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of brand. • Als het netsnoer beschadigd is, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecentrum om het te vervangen door een nieuw snoer. – Dat kan leiden tot elektrische schokken of brand.
• Wanneer u een nieuwe batterij aanschaft, dient u te controleren of deze de juiste modelnaam (VCA-SBTA95) en een echt -logo heeft. – Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Samsung Electronics-verkoper of Samsung-servicecentrum voor de aanschaf van verbruiksaccessoires. • Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken.
Página 291
• Wacht tot u een klik hoor als u de batterij in de stofzuiger plaatst. De klik betekent dat de batterij stevig is bevestigd. – Anders kan de batterij eruit vallen, waardoor het product beschadigd kan raken of letsel kan veroorzaken. •...
Gebruik Raadpleeg de QR-code voor meer informatie. Het Reinigingsstation installeren 1. Plaats het netsnoer van het Reinigingsstation in de ronde groef aan de onderkant. Zorg ervoor dat het netsnoer juist is geplaatst zodat het Reinigingsstation rechtop staat zonder over te hellen. 2.
De batterij opladen • Laad de batterij op wanneer het batterijlampje rood wordt of het bericht ‘Batterij bijna leeg’ op het beeldscherm verschijnt. • U kunt de stofzuiger niet gebruiken tijdens het opladen. • Zorg ervoor dat de achterzijde van de batterij op de juiste manier in het oplaadgedeelte van de stofzuiger is geplaatst. •...
Gebruik De toetsen en het beeldscherm gebruiken 01 Beeldscherm Geeft de huidige modus (‘MIN, MID, MAX, JET of DWEIL’) of het waarschuwingsbericht weer. 02 Aan/uit ( Druk op deze knop om de stofzuiger in te schakelen. Wanneer u de stofzuiger aanzet, begint deze in de ‘MID’-modus. Als u de Roterende sproeiende veger opzet, begint de stofzuiger in de ‘DWEIL’- modus.
De Accessoirestandaard gebruiken [Accessoirestandaard] [Accessoirestandaard + Houder voor accessoirestandaard] • Steek de stekker van de oplader in het stopcontact voordat u de extra batterij oplaadt. • Stof dat in het accessoire is achtergebleven kan eruit vallen wanneer u het van de stofzuiger haalt. Wanneer u klaar bent met stofzuigen, kort de Uitschuifbare buis in en gebruik de stofzuiger minimaal 10 seconden in de 'MAX'-modus.
Gebruik De accessoires gebruiken De accessoires eraf halen • Om de accessoires eraf te halen, drukt u op de ontgrendelknop aan de achterkant van elk accessoire. • Gebruik de stofzuiger 10 seconden in de 'MAX'-modus voordat u accessoires verwijdert om te voorkomen dat er stof achterblijft in het accessoire.
Roterende sproeiende veger Voor het schoonmaken van vloeren van hout of linoleum met Herbruikbare natte schijf een natte schijf. • De Roterende sproeiende veger zuigt geen stof op. Roterende schijf De herbruikbare natte schijf gebruiken • Zorg er bij het bevestigen van de natte schijf voor dat de schijf zich in het midden van de roterende schijf bevindt.
Onderhoud Het Reinigingsstation schoonmaken De stofopvangzak vervangen Wanneer de knop START/STOP rood wordt, moet u de stofopvangzak vervangen. Het Filter voor de motor vervangen Gebruik de handgreep om het filter op te tillen en schud het stof eruit boven een afvalbak. Het Fijne-stoffilter reinigen Schud het Fijne-stoffilter uit boven een afvalbak om het stof te verwijderen.
De stofzuiger reinigen Raadpleeg de QR-code voor meer informatie. Stofopvangbak/Wasbaar microfilter VOORZICHTIG • Nadat u de stofopvangbak en het Wasbaar microfilter met water hebt schoongemaakt, moet u ze minimaal 24 uur op een plek in de schaduw laten drogen voordat u ze weer gebruikt. Als er warmte wordt toegepast, kunnen de onderdelen vervormd raken.
Página 302
Onderhoud Fijne-stoffilter Zet het product uit voordat u het filter gaat reinigen. • Draai het Fijne-stoffilter, trek het eraf en tik er zachtjes op om het stof te verwijderen. • Was het filter eens per maand onder stromend water om de beste prestaties te behouden. •...
Página 303
Borstel met smalle-actie VOORZICHTIG • Maak de borstel niet met water schoon. • Als er vuil op de borstel blijft vastzitten, verwijdert u dit met een vochtige tissue of droge doek. OPMERKING Als de roterende borstel na het schoonmaken van de Borstel met smalle-actie niet werkt, kan het zijn dat het mechanisme tegen oververhitting van de motor is ingeschakeld.
• Installeer het Reinigingsstation op een plek waar geen breekbare voorwerpen aanwezig zijn die schade kunnen veroorzaken. • Als een probleem optreedt bij het installeren van het reinigingsstation, neemt u contact op met een Samsung-servicecentrum. Nederlands...
Página 305
• Als het product niet werkt na het opladen van de batterij, vervangt u de batterij. Werkt het apparaat ook niet met de nieuwe batterij, neem dan contact op met een Samsung-servicecentrum. • Extra batterijen en de opladers van de Accessoirestandaard moeten apart worden aangeschaft.
Página 306
Kook de natte schijf niet. • Gebruik een authentieke natte schijf van Samsung Electronics voor de Roterende sproeiende veger. • Als de Roterende sproeiende veger zonder natte schijf wordt gebruikt, wordt storing van het product niet gedekt door de garantie en worden er servicekosten in rekening gebracht.
Página 307
• Wanneer de stofopvangzak in het Reinigingsstation vol met stof zit, wordt het Reinigingsstation mogelijk uitgeschakeld om te voorkomen dat de motor oververhit raakt. Vervang de stofopvangzak en gebruik het Reinigingsstation weer. • Als er larven aanwezig zijn in het opgezogen stof, kunnen die zich vermenigvuldigen in de stofopvangzak.
Página 308
Bijlage • Let er bij het schoonmaken op dat de zijkant van de borstel niet tegen plinten, wanden, meubels, enz. botst en vlekken veroorzaakt. – Een lichte vlek kunt u met een natte tissue of een schoonmaakmiddel verwijderen. • Gebruik geen water om het product tijdens gebruik schoon te maken. •...
Als de stofzuiger langdurig wordt gebruikt, kan opgehoopt vuil in de stofopvangbak het product. of stof op het filter een vieze geur veroorzaken. • Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-onderhoudsmonteur. • Het materiaal van een vloermat of vloerbedekking (speciale mat van kinderopvang, Er ontstaat statische geluidsisolerende mat voor tussen de vloeren, enz.) kan de statische elektriciteit...
Página 310
Bijlage Probleem Oplossingen • Dit product heeft een mechanisme tegen oververhitting van de motor en stopt in de volgende gevallen tijdelijk met werken. Schakel het product opnieuw in na het verhelpen van het probleem. (Hoe lang u moet wachten, is afhankelijk van de Tijdens het stofzuigen houdt omgevingstemperatuur.) de stofzuiger ermee op.
Productspecificatie De oplaad- en schoonmaaktijd kunnen afwijken, afhankelijk van de borstels en de gebruiksomstandigheden. Model VS20A95**** -serie Energieverbruik (stofzuiger) Gebaseerd op een handstofzuiger: 580 W Batterijspecificatie Lithium-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 cellen Gewicht (stofzuiger) 2,7 kg (Jet dubbele borstel) Stofzuiger Breedte 250 mm x diepte 210 mm x hoogte 1000 mm Afmeting...
Página 313
Aspirateur Manuel d'utilisation Série VS20A95**** • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. • Utilisation en intérieur uniquement...
Página 314
Sommaire Consignes de sécurité Fonctionnement Symboles de sécurité importants Installation de la Clean Station Généralités Utilisation de la Clean Station Aspirateur Charge de la batterie Entretien Insertion de la batterie Clean Station Éjection de la batterie Batterie Charge de la batterie supplémentaire Utilisation des boutons et de l'affichage Utilisation du Socle accessoire Préparation...
Indique que le texte associé contient des informations importantes supplémentaires. Généralités Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. directive REACH (DEEE, batteries)), consultez le site Web : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Consignes de sécurité • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation sécurisée de cet appareil et qu'elles comprennent les dangers impliqués.
Página 317
• Si l'appareil émet un son étrange ou encore des odeurs ou de la fumée, éteignez-le immédiatement puis prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. – Cela pourrait engendrer une électrocution ou un incendie. • Lorsque vous utilisez l'aspirateur, faites attention à ne pas vous blesser avec les pièces mobiles ou en rotation.
Página 318
– Si des corps étrangers sont présents sur la roue de la brosse et s'ils ne peuvent pas être facilement retirés, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. • Lorsque la brosse rotative à l'intérieur d'une brosse est en marche, ne touchez pas la brosse.
– Si de l'eau pénètre dans l'appareil ou si une erreur se produit, éteignez l'appareil et prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. • Lorsque vous nettoyez les pièces lavables, n'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide, de nettoyant industriel, d'assainisseur d'air, d'acide acétique, etc.
Consignes de sécurité Réservoir de poussière, micro-filtre lavable, filtre à poussière fine, filtre à grille Pièces lavables en maille métallique, chiffon sec Détergent Neutre Produit vaisselle acceptable Alcalin Oxygène liquide, produit de nettoyage anti-moisissures, etc. Acide Huile de paraffine, émulsifiant, etc. Nettoyants NV-I, PB-I, Opti, alcool, acétone, benzène, diluant, etc.
Página 321
électrocution. • La Clean Station étant conçue uniquement pour l'aspirateur Jet sans fil de Samsung, n'utilisez pas la Clean Station avec d'autres appareils électroniques ou à d'autres fins. – Cela pourrait entraîner un incendie ou de sérieux dommages sur la Clean Station.
• N'essayez pas d'ouvrir la Clean Station. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un centre de dépannage Samsung qualifié. • Si vous n'installez pas correctement la Clean Station, vous ne pourrez pas être dédommagé pour les blessures ou le dysfonctionnement de l'appareil qui en découleront.
Página 323
(VCA-SBTA95) et le logo authentique – Prenez contact avec votre revendeur Samsung Electronics le plus proche ou avec un centre de dépannage Samsung pour tout achat d'accessoires consommables. • Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à...
Préparation Accessoires Les accessoires accompagnés de la marque « * » peuvent varier en fonction des modèles. Tube télescopique Outil pour poils d'animaux Outil de combinaison Suceur plat de rallonge Embout souple Sacs à poussière (1 monté, 2 de rechange) Manuel d'utilisation * Chargeur Socle accessoire...
Présentation des pièces 12 Bouton de déverrouillage de la batterie 01 Bouton Alimentation ( 02 Boutons Contrôle de la puissance d'aspiration 13 Bouton de déverrouillage du tube 14 Bouton de réglage de la longueur du tube 03 Micro-filtre lavable 04 Filtre à grille en maille métallique 15 Bouton de déverrouillage de la brosse 05 Affichage 16 Joint de réservoir de poussière...
Fonctionnement Pour plus de détails, reportez-vous au code QR. Installation de la Clean Station 1. Acheminez le cordon d'alimentation de la Clean Station dans la rainure arrondie située au fond. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement positionné afin que la Clean Station soit stable et pas inclinée. 2.
Charge de la batterie • Lorsque le témoin du niveau de charge devient rouge ou que le message Batterie faible s'affiche sur l'affichage, chargez la batterie. • Vous ne pouvez pas utiliser l'aspirateur pendant la charge. • Vérifiez que l'arrière de la batterie est correctement placé sur la partie de charge de l'aspirateur. •...
Fonctionnement Utilisation des boutons et de l'affichage 01 Affichage Affiche le mode actuel (MIN, MID, MAX, JET ou LAVAGE) ou le message d'alerte. 02 Alimentation ( Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'aspirateur. Lorsque vous activez l'alimentation, l'aspirateur démarre en mode MID. Si vous assemblez le Balai rotatif à...
Utilisation du Socle accessoire [Socle accessoire] [Socle accessoire + Support de socle accessoire] • Avant de commencer la charge de la batterie supplémentaire, branchez le chargeur. • La poussière qui reste dans l'accessoire est susceptible de tomber lorsque vous le détachez de l'aspirateur. Lorsque vous finissez d'utiliser l'aspirateur, raccourcissez le Tube télescopique et faites fonctionner l'aspirateur pendant plus de 10 secondes en mode MAX.
Fonctionnement Utilisation des accessoires Démontage des accessoires • Pour démonter les accessoires, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé à l'arrière de chaque accessoire. • Avant de démonter les accessoires, faites fonctionner l'aspirateur en mode MAX pendant 10 secondes afin d'éviter qu'un corps étranger quelconque reste coincé...
Página 331
Balai rotatif à pulvérisation Utilisez-le pour nettoyer un sol en bois et en linoléum avec un Tampon humide réutilisable tampon humide. • La Balai rotatif à pulvérisation ne dispose pas de fonction Disque rotatif d'aspiration de la poussière. Utilisation du tampon humide réutilisable •...
Maintenance Nettoyage de la Clean Station Remplacement du sac à poussière Lorsque le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) devient rouge, vous devez remplacer le sac à poussière. Nettoyage du Filtre de pré-moteur Utilisez la poignée pour retirer le filtre et secouez-le au-dessus d'une poubelle pour retirer la poussière.
Nettoyage de l'aspirateur Pour plus de détails, reportez-vous au code QR. Réservoir de poussière/Micro-filtre lavable ATTENTION • Après avoir nettoyé le réservoir de poussière/Micro-filtre lavable à l'eau, laissez-les sécher complètement à l'ombre pendant plus de 24 heures avant de les utiliser. En cas d'exposition à...
Página 334
Maintenance Filtre à poussière fine Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant de nettoyer le filtre. • Tournez et retirez le Filtre à poussière fine, puis tapotez-le doucement pour retirer la poussière. • Lavez le filtre une fois par mois à l'eau courante afin d'en garantir les meilleures performances. •...
Página 335
Brosse à action mince ATTENTION • Ne nettoyez pas la brosse avec de l'eau. • Lorsque des corps étrangers restent sur la brosse, retirez-les avec un mouchoir humide ou un chiffon sec. REMARQUE Si la brosse rotative ne fonctionne pas après avoir nettoyé la Brosse à action mince, le dispositif anti-surchauffe du moteur de la brosse est peut-être activé.
• Installez la Clean Station à distance des objets susceptibles de se casser et à un endroit où il n'y a pas de risques de dommages. • Si vous rencontrez un problème lors de l'installation de la Clean Station, contactez un centre de dépannage Samsung. Français...
Página 337
• Si l'appareil ne fonctionne pas après avoir rechargé la batterie, remplacez cette dernière. S'il ne fonctionne toujours pas avec la batterie neuve, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. • Les chargeurs des batteries supplémentaires et du Socle accessoire doivent être achetés séparément.
Página 338
être réduites. Ne faites pas bouillir le tampon humide. • Utilisez un tampon humide d'origine fourni par Samsung Electronics spécialement pour le balai rotatif à pulvérisation. • Si le balai rotatif à pulvérisation est utilisé sans tampon humide, tout dysfonctionnement de l'appareil ne sera pas couvert par la garantie et des frais de réparation seront facturés.
Página 339
(VCA-ADB952). – Prenez contact avec votre revendeur Samsung Electronics le plus proche ou avec un centre de dépannage Samsung pour tout achat d'accessoires consommables. • Lorsque le sac à poussière de la Clean Station est rempli de poussière, la Clean Station est susceptible de s'arrêter en raison du dispositif anti-...
Página 340
Annexe • Avant de débrancher ou de brancher la Clean Station, éteignez l'aspirateur et assurez-vous que les broches de la fiche d'alimentation n'entrent pas en contact avec vos mains. – Il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. •...
Página 341
Entretien REMARQUE • Si la partie interne du balai rotatif à pulvérisation est obstruée par un corps étranger de grosse taille, la vitesse de rotation est réduite ou le disque rotatif s'arrête. ATTENTION • Ne poussez pas l'aspirateur lorsqu'il est rangé sur la Clean Station. –...
émettre une odeur. • Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de dépannage Samsung local. • Les matières d'un tapis (tapis de garderie, tapis d'isolation phonique à installer entre deux De l'électricité...
Página 343
Problème Solutions • Cet appareil est équipé du dispositif anti-surchauffe du moteur. Il s'arrêtera de fonctionner temporairement dans les conditions suivantes. Après avoir corrigé la cause du problème, L'aspirateur s'arrête de rallumez l'appareil. (Ce cas peut varier en fonction de la température ambiante.) fonctionner pendant le Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un réservoir de poussière plein.
Annexe Caractéristiques techniques de l'appareil Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des conditions d'utilisation. Modèle Série VS20A95**** Consommation d'énergie (aspirateur) Basée sur un aspirateur pratique : 580 W Caractéristiques de la batterie Lithium-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 éléments Poids (aspirateur) 2,7 kg (Brosse double Jet)
Página 349
Dammsugare Bruksanvisning VS20A95****-serien • Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten. • Endast för inomhusbruk...
Página 350
Innehåll Säkerhetsinformation Användning Viktiga säkerhetssymboler Installera städstationen Allmänt Använda städstationen Dammsugare Ladda batteriet Underhåll Sätta i batteriet Städstation Mata ut batteriet Batteri Ladda extrabatteriet Använda knapparna och skärmen Använda tillbehörsdockan Förberedelse Använda tillbehören Tillbehör Namn på delarna Underhåll Rengöra städstationen Rengöra dammsugaren Bilaga Obs! och Var försiktig...
Säkerhetsinformation • Innan du använder apparaten ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens. • Eftersom de följande anvisningarna täcker flera olika modeller kan egenskaperna hos din dammsugare variera något från dem som beskrivs i den här bruksanvisningen. Viktiga säkerhetssymboler VARNING! Indikerar att det finns risk för dödsfall eller allvarlig skada.
Säkerhetsinformation Allmänt Information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika regleringsskyldigheter, t.ex. REACH (WEEE, batterier), finns på: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Om du underlåter att uppfylla dessa krav kan det orsaka skada på dammsugarens invändiga delar och upphäva garantin. • Läs instruktionerna noggrant. Innan du slår på dammsugaren ska du se till att spänningen i strömkällan är samma som den som anges på...
– Om det görs kan explosion eller brand uppstå. • Om produkten avger ett konstigt ljud eller avger lukt eller rök, stäng av produkten omedelbart och kontakta sedan ett Samsung servicecenter. – Om det görs kan elektrisk stöt eller brand uppstå.
Página 354
• Ibland kan hjulet på en borste repa golvet. Kontrollera borstens hjul innan du använder dammsugaren. – Kontakta ett Samsung-servicecenter om det finns främmande föremål på borstens hjul som du inte enkelt kan ta bort. • Vidrör inte borsten när den roterande borsten inuti en borste körs.
Spruta inte vatten direkt på produkten eller torka den med flyktiga material, såsom bensen, thinner eller alkohol. – Stäng av produkten och kontakta ett Samsung-servicecenter om vatten tränger in i produkten och ett fel inträffar.
Página 357
– Om det görs kan felfunktion i produkten eller elektrisk stöt uppstå. • Eftersom städstationen endast är avsedd att användas med Samsung Jet trådlös damsugare ska du inte använda städstationen med andra elektriska apparater eller i andra syften.
• När du köper ett nytt batteri ska du kontrollera modellnamnet (VCA- SBTA95) och den äkta -logotypen. – Kontakta närmsta Samsung Electronics-återförsäljare eller Samsungs servicecenter för att köpa förbrukningsartiklar. • Läckage från battericeller kan inträffa under extrem användning eller extrema temperaturförhållanden. Om vätskan kommer i kontakt med huden ska du snabbt skölja av området med vatten.
Página 359
• Koppla bort städstationen och ta bort batteriet från dammsugaren om du inte kommer att använda dammsugaren eller ska resa bort under en längre period. Batteriet laddas ur långsamt om det inte laddas eller används. • För att skydda motorn och batteriet är det inte säkert att produkten fungerar när temperaturen är lägre än 5 °C eller högre än 45 °C.
Användning Se QR-koden för mer detaljerad information. Installera städstationen 1. Linda städstationens strömsladd runt skåran längst ned. Se till att strömsladden är korrekt placerad så att städstationen står rakt. 2. Se till att strömsladden är prydligt ihopsamlad innan du ansluter städstationen. 3.
Ladda batteriet • Ladda batteriet när batterinivåindikatorn lyser rött eller meddelandet Lågt batteri visas på skärmen. • Du kan inte använda dammsugaren när den laddas. • Se till att batteriets baksida är korrekt placerat på dammsugarens laddningsdel. • Kontrollera att batterinivåindikatorn visas under laddning. •...
Användning Använda knapparna och skärmen 01 Skärm Visar aktuellt läge (MIN, MID, MAX, JET eller WET) eller varningsmeddelandet. 02 Ström ( Tryck på den här knappen för att slå på och stänga av dammsugaren. När du slår på strömmen startar dammsugaren i läget MID. Om du monterar den roterande sprejrengöraren startar dammsugaren i läget WET.
Använda tillbehörsdockan [Tillbehörsdocka] [Tillbehörsdocka + hållare till tillbehörsdocka] • Koppla in laddaren innan du laddar extrabatteriet. • Damm som finns kvar i tillbehöret kan trilla ut när du tar bort det från dammsugaren. När du har dammsugit klart gör du det teleskopiska röret kortare och kör dammsugaren i läget MAX längre än tio sekunder.
Användning Använda tillbehören Ta bort tillbehören • Ta bort tillbehören genom att trycka på frigörningsknappen baktill på varje tillbehör. • Innan du tar bort tillbehören ska du köra dammsugaren i läget MAX i tio sekunder för att förhindra att främmande ämnen finns kvar inuti tillbehöret.
Página 367
Roterande sprejrengörare Använd för att rengöra trä- och linoleumgolv med en våtdyna. Flergångsvåtdyna • Den roterande sprejrengöraren har ingen dammsugningsfunktion. Snurrskiva Använda flergångsvåtdynan • När du sätter fast våtdynan ska du se till att dynan placeras mitt på snurrskivan. Kardborre Använda engångsvåtdynan •...
Underhåll Rengöra städstationen Byta dammpåse När knappen START/STOP (START/STOPP) lyser rött ska du byta dammpåse. Rengöra förmotorfiltret Använd handtaget för att lyfta bort filtret och skaka det över en soptunna för att avlägsna damm. Rengöra filtret för fint damm Skaka filtret för fint damm över en soptunna för att avlägsna damm.
Rengöra dammsugaren Se QR-koden för mer detaljerad information. Dammbehållare/tvättbart mikrofilter VAR FÖRSIKTIG! • När du har rengjort dammbehållaren och det tvättbara mikrofiltret med vatten ska du låta dem torka helt i skuggan i mer än 24 timmar före användning. När värme appliceras kan deformering av delar uppstå. Om filtret inte är helt torrt innan det används kan det leda till dålig lukt.
Página 370
Underhåll Filter för fint damm Stäng av produkten innan du rengör filtret. • Vrid och dra bort filtret för fint damm och knacka det försiktigt för att avlägsna dammet. • Tvätta filtret under rinnande vatten en gång i månaden för att bibehålla bästa möjliga prestanda på filtret. •...
Página 371
Smal borste VAR FÖRSIKTIG! • Rengör inte borsten med vatten. • Om främmande material finns kvar på borsten tar du bort det med en våtservett eller en torr trasa. OBS! Om den roterande borsten inte fungerar trots att du har rengjort den smala borsten kan borstmotorns överhettningsskydd ha aktiverats.
• Om städstationen har installerats felaktigt kan den trilla, vilket kan leda till personskada och allvarlig produktskada. • Installera städstationen på en plats där det inte finns några föremål som kan ha sönder den eller orsaka skada. • Kontakta ett Samsung-servicecenter om du har problem med att installera städstationen. Svenska...
Página 373
Batterianvändning OBS! • Om produkten inte fungerar efter att du har laddat batteriet ska du byta ut batteriet. Kontakta ett Samsung-servicecenter om den fortfarande inte fungerar trots det nya batteriet. • Extrabatterier och laddaren till tillbehörsdockan måste köpas separat. VAR FÖRSIKTIG! •...
Página 374
– Om våtdynan utsätts för värme, mjukmedel osv. kan den dock ändras eller missfärgas och produktens prestanda kan försämras. Koka inte våtdynan. • Använd en äkta våtdyna från Samsung Electronics till den roterande sprejrengöraren. • Om den roterande sprejrengöraren används utan en våtdyna täcks inte eventuella produktfel av garantin och en serviceavgift kommer att debiteras.
Página 375
• När dammpåsen i städstationen är full med damm kan städstationen stoppa på grund av av motorns överhettningsskydd. Byt dammpåse och använd sedan städstationen. • Om det finns larver i det uppsugna dammet kan de föröka sig i dammpåsen. Rengör städstationen med en blöt trasa och byt dammpåse. •...
Página 376
Bilaga • Häll inte varmt vatten, rengöringsmedel osv. i den roterande sprejrengörarens vattenbehållare. – Om det görs kan felfunktion eller sämre prestanda uppstå. • Töm vattenbehållaren på allt vatten när du inte använder den roterande sprejrengöraren. • Använd inte utan filter. Underhåll OBS! •...
Om du använder dammsugaren under en längre period kan ansamlingar av smuts i filter. dammbehållaren eller damm på filtret generera dålig lukt. • Ersättningsfilter finns att köpa hos ditt lokala serviceombud för Samsung. • Mattans material (mattor inom barnomsorgen, ljuddämpande mattor osv.) kan ge Statisk elektricitet uppstår upphov till statisk elektricitet.
Página 378
Bilaga Problem Lösningar • Eftersom den här produktens motor har ett överhettningsskydd slutar produkten att fungera tillfälligt i följande förhållanden. När problemets orsak har åtgärdats slår du på produkten igen. (Det här kan variera beroende på omgivande temperatur.) Dammsugaren stängs av under rengöring.
Produktspecifikationer Laddnings- och dammsugningstider kan skilja sig åt beroende på vilken borste som används och användningsvillkoren. Modell VS20A95****-serien Strömförbrukning (dammsugare) Baserat på en smidig dammsugare 580 W Batterispecifikationer Litiumjon 25,2 V, 2 200 mAh, 7-cells Vikt (dammsugare) 2,7 kg (Jet Dual-borste) Dammsugare Bredd 250 mm x djup 210 mm x höjd 1 000 mm Storlek...
Página 380
Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter, är du välkommen att kontakta Samsung Support. 0771-400 300 www.samsung.com/se/support DJ68-00859C-02...
Página 381
Støvsuger Brugervejledning VS20A95****-serier • Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed. • Må kun anvendes indendørs...
Página 382
Indhold Sikkerhedsinformationer Drift Vigtige sikkerhedssymboler Installation af Rengøringsstationen Generelt Brug af Rengøringsstationen Støvsuger Opladning af batteriet Vedligeholdelse Indsættelse af batteriet Rengøringsstation Udskyd batteriet Batteri Opladning af ekstra batteri Brug af knapperne og displayet Brug af Tilbehørsstativet Indledning Brug af tilbehør Tilbehør Oversigt over dele Vedligeholdelse...
Sikkerhedsinformationer • Inden du bruger dette apparat, skal du læse denne vejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug. • Da følgende brugervejledninger omfatter forskellige modeller, kan egenskaberne ved din støvsuger være lidt anderledes end det, der er beskrevet i denne vejledning. Vigtige sikkerhedssymboler ADVARSEL Indikerer, at der er fare for død eller alvorlig personskade.
Sikkerhedsinformationer Generelt Der findes oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser samt produktspecifikke lovmæssige forpligtelser som REACH (WEEE, batterier) på samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Mangel på at opfylde disse krav kan forårsage skade på de interne dele af støvsugeren og ugyldiggøre garantien. • Læs alle instruktioner omhyggeligt. Inden du tænder for støvsugeren, skal du sikre dig, at spændingen på...
– Det giver risiko for eksplosion eller brand. • Hvis produktet frembringer en mærkelig lyd eller udsender en lugt eller røg, skal du omgående slukke for produktet, og derefter kontakte et Samsung-servicecenter. – Der er risiko for elektrisk stød eller brand. Dansk 5...
Página 386
– Hvis der er fremmedlegemer på børstens hjul, som ikke er nemme at fjerne, skal du kontakte et Samsung-servicecenter. • Når drejebørsten inde i en børste arbejder må du ikke røre børsten. – I modsat fald kan din hånd blive fanget og skadet.
– Hvis der kommer vand ind i produktet, og der opstår en fejl, skal du slukke for produktet og kontakte et Samsung-servicecenter. • Når du rengør de vaskbare dele, må du ikke bruge alkalisk vaskemiddel, syre, industrielt vaskemiddel, luftfrisker, eddikesyre osv.
Página 389
Slut ikke rengøringsstationen til en stikkontakt med flere stik eller en strømskinne. – Der er risiko for elektrisk stød eller brand. • Hvis strømkablet er beskadiget, skal du lade et Samsung-godkendt servicecenter udskifte strømkablet med et nyt kabel. – Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Når du køber et nyt batteri skal du sørge for at kontrollere modelnavnet (VCA-SBTA95) og det ægte -logo. – Kontakt den nærmeste forhandler af Samsung Electronics-produkter eller Samsungs servicecenter for at købe forbrugsvarer. • Lækage fra battericeller kan forekomme ved ekstreme anvendelses- eller temperaturbetingelser.
Página 391
• Når du tilslutter batteriet til støvsugeren skal du indsætte det indtil du hører et klik. Dette sikrer, at batteriet er korrekt tilsluttet. – I modsat fald kan batteriet falde af og forårsage produktskade og personskade. • Hvis du ikke skal bruge støvsugeren i længere perioder eller hvis du skal borte fra hjemmet i længere tid, skal du trække strømledningen til rengøringsstationen ud, og derefter afmontere batteriet fra støvsugeren.
Drift For detaljerede informationer henvises til QR-koden. Installation af Rengøringsstationen 1. Før strømkablet til Rengøringsstationen langs det runde spor i bunden. Sørg for, at strømkablet er korrekt placeret, så Rengøringsstationen står uden at vippe. 2. Inden du tilslutter Rengøringsstationen, skal du arrangere strømkablet pænt. 3.
Opladning af batteriet • Når batteriniveauindikatoren bliver rød eller "Lavt batteri" vises på displayet, skal batteriet oplades. • Du kan ikke bruge støvsugeren under opladning. • Sørg for, at bagsiden af batteriet er korrekt placeret på støvsugerens opladningsdel. • Kontroller, at batteriniveauindikatoren vises under opladning. •...
Drift Brug af knapperne og displayet 01 Display Viser den aktuelle tilstand ("MIN, MID, MAX, JET, eller VÅD") eller advarselsmeddelelsen. 02 Strøm ( Tryk på denne knap for at tænde eller slukke for støvsugeren. Når du tænder for strømmen, starter støvsugeren i "MID"-tilstand. Hvis du samler den Roterende fejemaskine med spray, starter støvsugeren i tilstanden "VÅD".
Brug af Tilbehørsstativet [Tilbehørsstativ] [Tilbehørsstativ + Tilbehørsstativholder] • Inden du oplader det ekstra batteri, skal du tilslutte opladeren. • Støv, der forbliver i tilbehøret, kan falde ned, når du tager det af støvsugeren. Når du er færdig med at bruge støvsugeren, skal du afkorte det Teleskopiske rør og betjene støvsugeren i tilstanden "MAX"...
Drift Brug af tilbehør Afmontering af tilbehør • For at afmontere tilbehøret skal du trykke på udløserknappen på bagsiden af hvert tilbehør. • Før du afmonterer tilbehøret, skal du sætte støvsugeren i tilstanden "MAX" i 10 sekunder for at forhindre, at der forbliver fremmedlegemer inde i tilbehøret.
Página 399
Roterende fejemaskine med spray Bruges til at rengøre et træ- og linoleumsgulv med en våd Genanvendelig, våd klud pude. • Roterende fejemaskine med spray har ikke en Drejeskive støvsugefunktion. Brug den genanvendelige, våde klud • Når du sætter den våde pude på, skal du sørge for at puden er i midten af drejeskiven.
Vedligeholdelse Rengøring af Rengøringsstationen Udskiftning af støvsugerposen Når knappen START/STOP skifter til rødt, skal du udskifte støvsugerposen. Rengøring af Formotorfilteret Brug håndtaget til at løfte filteret af og ryst over en beholder for at fjerne støv. Rengøring af Filteret til fint støv Ryst Filteret til fint støv over en beholder for at fjerne støv.
Rengøring af støvsugeren For detaljerede informationer henvises til QR-koden. Støvbeholder/Vaskbart mikrofilter FORSIGTIG • Efter rengøring af støvbeholderen og det Vaskbare mikrofilter med vand, bør du tørre dem helt i skyggen i mere end 24 timer før brug. Hvis produktet udsættes for varme, kan der forekomme deformation af delene. Hvis filtret ikke er tørret helt inden det bruges, kan det forårsage en lugt.
Página 402
Vedligeholdelse Filter til fint støv Sørg for at slukke for produktet, før du rengør filteret. • Drej og træk Filteret til fint støv af, og bank let på det for at fjerne støvet. • Vask filteret med rindende vand en gang om måneden for at bevare filterets bedste ydeevne. •...
Página 403
Tynd børste FORSIGTIG • Undgå at rengøre børsten med vand. • Når fremmedlegemer forbliver på børsten, skal du fjerne det med en våd serviet eller en tør klud. BEMÆRK Hvis drejebørsten ikke fungerer efter rengøring af den tynde børste, kan det skyldes, at børstemotorens sikkerhedsfunktion mod overophedning er i gang.
• Hvis Rengøringsstationen er installeret forkert, kan den vælte, hvilket kan forårsage personskade og alvorlig produktskade. • Installer Rengøringsstationen et sted, hvor der ikke er genstande, der kan gå i stykker og forårsage skade. • Hvis du har et problem med at installere Rengøringsstationen, skal du kontakte et Samsung-servicecenter. Dansk...
Página 405
BEMÆRK • Hvis produktet ikke virker, efter du har opladet batteriet, skal du udskifte batteriet. Hvis det stadig ikke virker med det nye batteri, skal du kontakte et Samsung-servicecenter. • Reservebatterier og opladere til tilbehørsstativet skal købes separat. FORSIGTIG • Skil ikke batteriet eller Rengøringsstationen ad.
Página 406
Kog ikke den våde pude. • Brug en ægte våd pude af Samsung Electronics til den Roterende fejemaskine med spray. • Hvis den Roterende fejemaskine med spray bruges uden en våd pude, vil enhver produktfejl ikke være dækket af garantien, og der vil blive opkrævet...
Página 407
• Når støvsugerposen i Rengøringsstationen er fuld af støv, kan rengøringsstationen stoppe på grund af motorens forebyggende overophedningsanordning. Udskift støvsugerposen og brug derefter Rengøringsstationen. • Hvis der er larver i det opsamlede støv, kan de formere sig i støvsugerposen. Rengør rengøringsstationen med en våd serviet, og udskift støvsugerposen.
Página 408
Bilag • Ved rengøring skal du passe på, at siden af børsten ikke støder ind i fodpaneller, en væg, møbler osv. og forårsager pletter. – For en let plet fjernes den med en våd serviet eller et rengøringsmiddel. • Brug ikke vand til at rense produktet, når det er i brug. •...
Hvis du bruger støvsugeren i længere tid, kan ophobet snavs i støvbeholderen eller filter. støv på filteret generere en lugt. • Du kan købe erstatningsfiltre hos din lokale Samsung-seviceagent. • Materialer i en måtte (børnehavemåtte, støjdæmpende måtte til mellem etager osv.) kan Statisk elektricitet opstår forårsage statisk elektricitet.
Página 410
Bilag Problem Løsninger • Da dette produkt indeholder en overophedningsfunktion for motoren, stopper produktet midlertidigt med at køre under følgende forhold. Når årsagen til problemet er rettet, kan du tænde for produktet igen. (Dette tilfælde kan variere afhængigt af den omgivende Støvsugeren stopper under temperatur.) rengøring.
Produktspecifikation Opladning og rengøringstider kan variere afhængigt af børster og brugsforholdene. Model VS20A95****-serier Strømforbrug (støvsuger) Baseret på en praktisk støvsuger: 580 W Batterispecifikationer Li-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 celler Vægt (støvsuger) 2,7 kg( Dobbelt jetbørste) Støvsuger Bredde 250 mm x dybde 210 mm x højde 1.000 mm Størrelse Rengøringsstation Bredde 300 mm x dybde 300 mm x højde 850 mm...
Página 412
Kontakt SAMSUNG Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter, venligst kontakte Samsung Support. 707 019 70 www.samsung.com/dk/support DJ68-00859C-02...
Página 413
Støvsuger Brukerhåndbok VS20A95****-serien • Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk enheten. • Bare for innendørs bruk...
Página 414
Innhold Sikkerhetsinformasjon Drift Viktige sikkerhetssymboler Installasjon av rengjøringgstasjonen Generelt Bruke rengjøringsstasjonen Støvsuger Lade batteriet Vedlikehold Sette inn batteriet Rengjøringsstasjon Løse ut batteriet Batteri Lading av ekstrabatteri Bruke knappene og skjermen Bruke Tilberhørsstativet Klargjøring Bruke tilbehøret Tilbehør Deleoversikt Vedlikehold Rengjøring av rengjøringsstasjonen Rengjøring av støvsugeren Vedlegg Merknader og forholdsregler...
Sikkerhetsinformasjon • Les denne håndboken grundig før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den for fremtidig referanse. • Siden de følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan egenskapene til din støvsuger avvike noe fra de som beskrives i denne håndboken.
Sikkerhetsinformasjon Generelt For informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier, kan du gå til: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Hvis disse kravene ikke følges, kan det føre til skader på støvsugerens interne komponenter og gjøre garantien ugyldig. • Les alle instruksjoner nøye. Før du slår på støvsugeren må du kontrollere at spenningen i strømforsyningen er den samme som angitt på...
– Det kan føre til eksplosjon eller brann. • Hvis produktet avgir en merkelig lyd, lukt eller røyk, skal du slå av produktet umiddelbart og deretter kontakte et Samsung servicesenter. – Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Norsk 5...
Página 418
– Hvis det finnes fremmedlegemer på hjulet til børsten som ikke enkelt kan fjernes, tar du kontakt med et Samsung servicesenter. • Når spinnebørsten i en børste er aktiv, skal du ikke berøre børsten. – Ellers kan hånden sitte fast og forårsake en skade.
– Hvis det kommer vann inn i produktet og det oppstod en feil, slår du av produktet og tar kontakt med et Samsung servicesenter. • Ved rengjøring av vaskbare deler, skal det ikke benyttes alkalisk rengjøringsmiddel, syre, industrielt rengjøringsmiddel, luftrensemiddel, eddiksyre osv.
Página 421
– Produktfeil eller elektrisk støt kan forekomme. • Siden Rengjøringsstasjonen er kun er utformet for bruk med Samsung Jet trådløs støvsuger, skal du ikke bruke Rengjøringsstasjonen for andre elektroniske apparater og andre formål.
• Når du kjøper et nytt batteri, skal du kontrollere modellnavnet (VCA- SBTA95) og originallogoen – Kontakt nærmeste Samsung Electronics-forhandler eller Samsung- servicesenter for å kjøpe forbruksmaterialer. • Lekkasjer fra battericeller kan oppstå under ekstrem bruk eller ekstreme temperaturer.
Página 423
• Når du fester batteriet til støvsugeren, setter du det inn til du hører et klikk. Dette påser at batteriet er godt festet. – Ellers kan batteriet falle ut og kan forårsake produktskade eller personskade. • Hvis du ikke skal bruke støvsugeren over lengre tid eller du skal reise bort i lengre tid, kobler du fra Rengjøringsstasjonen og tar deretter batteriet ut av støvsugeren.
Drift Hvis du vil ha detaljert informasjon, kan du se QR-koden. Installasjon av rengjøringgstasjonen 1. Legg strømledningen til Rengjøringsstasjonen langs det runde sporet nederst. Kontroller at strømledningen er riktig plassert slik at Rengjøringsstasjonen står uten å vippe. 2. Før du kobler til Rengjøringsstasjonen, må du ordne strømledningen pent. 3.
Lade batteriet • Når batterinivåindikatoren lyser rødt eller meldingen "Lavt batteri" vises på displayet, lader du batteriet. • Du kan ikke bruke støvsugeren under lading. • Kontroller at baksiden av batteriet er riktig plassert på vakuumladedelen. • Kontroller at batterinivåindikatoren vises under lading. •...
Drift Bruke knappene og skjermen 01 Skjerm Viser gjeldende modus ("MIN, MID, MAX, JET eller WET") eller varselmeldingen. 02 Av/På ( Trykk på denne knappen for å slå på eller av støvsugeren. Når du den slår på, starter støvsugeren i "MID"-modus. Hvis du monterer Spinnekost med spray, starter støvsugeren i "WET"-modus.
Bruke Tilberhørsstativet [Tilberhørsstativ] [Tilberhørsstativ + Tilberhørsstativholder] • Før du lader det ekstra batteriet, må du koble til laderen. • Støv som blir igjen i tilbehøret kan falle når du løsner det fra støvsugeren. Når du er ferdig med å bruke støvsugeren, forkorter du Teleskoprøret og bruker støvsugeren i "MAX"-modus i mer enn 10 sekunder.
Drift Bruke tilbehøret Ta av tilbehøret • For å løsne tilbehøret trykker du på utløserknappen på baksiden av hvert tilbehør. • Før du tar av tilbehøret, må du bruke støvsugeren i "MAX"-modus i 10 sekunder for å forhindre at fremmedlegemer forblir inne i tilbehøret. Kombinasjonsverktøy Brukes til å...
Página 431
Spinnekost med spray Brukes til å rengjøre et tre- og linoleumgulv med en våt pute. Våt gjenbrukspute • Spinnekost med spray har ingen støvsugingsfunksjon. Spinnedisk Bruke den våte gjenbruksputen • Når du fester den våte puten, må du kontrollere at puten er midt på...
Vedlikehold Rengjøring av rengjøringsstasjonen Bytte ut støvposen Når START/STOP (START/STOPP)-knappen blir rød, bør du skifte ut støvposen. Rengjøring av formotorfilteret Bruk håndtaket til å løfte filteret av og riste over en søppelbøtte for å fjerne støvet. Rengjøre finstøvfilteret Rist finstøvfilteret over en søppelbøtte for å fjerne støv. Norsk...
Rengjøring av støvsugeren Hvis du vil ha detaljert informasjon, kan du se QR-koden. Støvbeholder/Vaskbart mikrofilter FORSIKTIG • Etter rengjøring av støvbeholderen og det vaskbare mikrofilteret med vann, bør du tørke dem helt i skyggen i mer enn 24 timer før bruk. Når varme påføres, kan det føre til deformasjon av delene.
Página 434
Vedlikehold Fint støvfilter Pass på at du slår av produktet før du rengjør filteret. • Vri og trekk av finstøvfilteret, og bank forsiktig på det for å fjerne støvet. • Vask filteret med rennende vann en gang i måneden for å opprettholde filterets beste ytelse. •...
Página 435
Tynn børste FORSIKTIG • Ikke vask børsten med vann. • Når fremmedlegemer forblir på børsten, fjern dem med et vått papirhåndkle eller en tørr klut. MERK Hvis spinnbørsten ikke fungerer selv etter rengjøring av den tynne børsten, kan det hende at overopphetingsvernet til motoren er aktivert.
• Hvis rengjøringsstasjonen er installert feil, kan den falle over, noe som kan føre til personskade og alvorlig produktskade. • Installer rengjøringsstasjonen på et sted hvor gulvet og veggen er i rett vinkel. • Hvis du har et problem med å installere Rengjøringsstasjonen, tar du kontakt med et Samsung-servicesenter. Norsk...
Página 437
• Hvis produktet ikke virker etter at du har ladet batteriet, bytter du ut batteriet. Hvis det fortsatt ikke fungerer med det nye batteriet, ta kontakt med et Samsung-servicesenter. • Reservebatterier og batteriet i tilberhørsstativet må en lader kjøpes separat.
Página 438
Ikke kok den våte puten. • Bruk en ekte våt pute av Samsung Electronics til Spinnekost med spray. • Hvis Spinnekost med spray brukes uten en våt pute, vil ingen produktfeil dekkes av garantien, og et servicegebyr vil bli belastet.
Página 439
• Hvis det finnes larver i det sugde støvet, kan de formeres i støvposen. Rengjør rengjøringsstasjonen med en fuktig klut og bytt ut støvposen. • Ikke skyv rengjøringsstasjonen slik at den faller over. – Personskade, produkt- og gulvskader kan forekomme. FORSIKTIG •...
Página 440
Vedlegg • Ikke ha varmt vann, vaskemiddel osv. i vanntanken til Spinnekosten med spray. – Produktfeil eller redusert ytelse kan forekomme. • Når du ikke bruker Spinnekosten med spray, må du tømme alt vannet i vanntanken. • Ikke bruk støvsugeren uten at filteret er på plass. Vedlikehold MERK •...
Hvis du bruker støvsugeren i lang tid, kan akkumulert smuss i støvbeholderen eller produktet. støv på filteret lage lukt. • Du får kjøpt nye filtre hos din lokale Samsung-servicerepresentant. • Materialene av en matte (barnematte, støyforebyggende matte for mellomgulv, etc.) kan Statisk elektrisitet oppstår forårsake statisk elektrisitet.
Página 442
Vedlegg Problem Løsninger • Da dette produktet har en enheten som forhindrer overoppheting av motoren, stopper produktet å funger midlertidig under følgende forhold. Etter at årsaken til problemet er korrigert, slår du på produktet igjen. (Dette tilfellet kan variere avhengig av Støvsugeren stopper driften omgivelsestemperaturen.) under rengjøring.
Produktspesifikasjon Lade- og rengjøringstider kan variere alt etter børstene og bruksforholdene. Modell VS20A95****-serien Strømforbruk (støvsuger) Basert på en praktisk støvsuger: 580 W Batterispesifikasjon Li-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 celler Vekt (Støvsuger) 2,7 kg (Dobbel jet-børste) Støvsuger Bredde 250 mm x Dybde 210 mm x Høyde 1000 mm Størrelse Rengjøringsstasjon Bredde 300 mm x Dybde 300 mm x Høyde 850 mm...
Página 444
Kontakt SAMSUNG Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support 21629099 www.samsung.com/no/support DJ68-00859C-02...
Página 445
Pölynimuri Käyttöopas VS20A95****-sarja • Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta. • Vain sisäkäyttöön...
Página 446
Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Käyttö Tärkeitä turvallisuussymboleita Puhdistusaseman asentaminen Yleistä Puhdistusaseman käyttäminen Pölynimuri Akun lataaminen Huolto Akun asettaminen paikoilleen Puhdistusasema Akun irrottaminen Akku Lisäakun lataaminen Painikkeiden ja näytön käyttäminen Lisävarustetelineen käyttäminen Esivalmistelut Lisävarusteiden käyttäminen Lisävarusteet Osien yleiskatsaus Huolto Puhdistusaseman puhdistaminen Pölynimurin puhdistus Liite Huomautuksia ja varotoimenpiteitä...
Turvallisuusohjeet • Ennen kuin käytät laitetta, lue tämä käyttöopas huolellisesti ja pidä se tallessa tulevaa tarvetta varten. • Koska nämä käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman pölynimurisi ominaisuudet saattavat poiketa jonkin verran ohjeissa kuvatuista. Tärkeitä turvallisuussymboleita VAROITUS Viittaa kuolemanvaaraan tai vakavien vammojen mahdollisuuteen. HUOMIO Viittaa henkilö- tai omaisuusvahinkojen mahdollisuuteen.
Turvallisuusohjeet Yleistä Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH (WEEE, akut ja paristot) on osoitteessa: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Jos et noudata näitä ohjeita, pölynimurin sisäiset osat voivat vaurioitua ja takuu mitätöidään. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Varmista ennen virran kytkemistä...
Pölynimuri • Kun kokoat imuria, varo jättämästä sormia tai käsiä kahvan liikkuvan taitoksen väliin. • Älä käytä pölynimuria märälle matolle tai lattialle. • Älä käytä tuotetta seuraavissa paikoissa: – paikassa, jossa palava kynttilä tai pöytälamppu on asetettu lattialle. – paikassa, jossa lämmittimet ovat päällä tai jossa on kytevää hiillosta valvomattomassa takassa, tuhkakupissa tms.
Página 450
Turvallisuusohjeet • Kun käytät imuria, varo satuttamasta itseäsi liikkuviin tai pyöriviin osiin. – Pidä kehon osat (hiukset, kädet jne.) loitolla pyörivästä harjasta ja pyörivästä levystä. • Käytä molempia käsiä puhdistaessasi seinää tai kattoa. – Jos imuroit vain yhdellä kädellä, saatat vahingoittaa rannettasi tai pudottaa imurin ja aiheuttaa vamman tai imurin vaurion.
Huolto • Imuria käyttäessäsi tai sen käytön jälkeen sinun tulee asettaa imuri maahan tai säilyttää sitä puhdistusasemassa. – Tuote saattaa kaatua ja aiheuttaa vamman ja tuotteen vakavan vaurion. Et myöskään saa välttämättä vahingonkorvauksia. • Älä säilytä pölynimuria autossa. • Katkaise tuotteen virta ennen vierasaineiden poistamista sen sisältä. –...
Página 453
– Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö tai sähköisku. • Koska puhdistusasema on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan johdottoman Samsung Jet -pölynimurin kanssa, älä käytä puhdistusasemaa muiden laitteiden kanssa tai muihin käyttötarkoituksiin. – Puhdistusasema voi vaurioitua pahoin tai voi syttyä tulipalo.
• Kun ostat uuden akun, tarkista mallin nimi (VCA-SBTA95) ja se, että akussa on aito -logo. – Jos haluat ostaa kuluvia lisätarvikkeita, ota yhteyttä lähimpään Samsung Electronics -jälleenmyyjään tai Samsungin huoltokeskukseen. • Akun kennot saattavat vuotaa, jos laitetta käytetään ääriolosuhteissa tai äärilämpötiloissa. Jos nestettä pääsee iholle, pese ihoalue nopeasti vedellä.
Página 455
• Kun kiinnität akkua imuriin, työnnä sitä, kunnes kuulet napsahduksen. Näin akku on varmasti paikoillaan. – Muussa tapauksessa akku saattaa pudota ja aiheuttaa tuotevaurion tai vamman. • Ellet aio käyttää imuria pitkään aikaan tai poistut kotoa pitkäksi aikaa, irrota puhdistusaseman pistoke ja irrota sitten akku imurista. Kun akkua ei ladata tai käytetä, sen varaus purkautuu hitaasti.
Käyttö Saat lisätietoa käyttämällä QR-koodia. Puhdistusaseman asentaminen 1. Pyöritä Puhdistusaseman virtajohto pohjan uran ympärille. Varmista, että virtajohto on asetettu oikein, jotta Puhdistusasema pysyy pystyssä kallistumatta. 2. Ennen kuin kytket Puhdistusaseman pistokkeeseen, järjestä virtajohto siististi. 3. Kun kytket Puhdistusaseman pistokkeeseen, START/STOP (KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ) -painike muuttuu siniseksi 5 sekunnin ajaksi ja sammuu sitten.
Akun lataaminen • Lataa akku, kun akun varauksen ilmaisin muuttuu punaiseksi tai kun ”Vähän akkua” -viesti ilmestyy näytölle. • Pölynimuria ei saa käyttää latauksen aikana. • Varmista, että akun takaosa on asetettu imurin latausosaan oikein. • Tarkista, että akun varauksen ilmaisin näkyy latauksen aikana. •...
Käyttö Painikkeiden ja näytön käyttäminen 01 Näyttö Näyttää nykyisen tilan (”MIN, MID, MAX, JET tai WET”) tai hälytysviestit. 02 Virta ( Ota pölynimuri käyttöön tai sammuta se painamalla tätä painiketta. Kun käynnistät pölynimurin, se on ”MID”-tilassa. Jos kokoat Pyörivän suihkupuhdistimen, pölynimuri aloittaa toiminnan ”WET”- tilassa.
Lisävarustetelineen käyttäminen [Lisävarusteteline] [Lisävarusteteline + Lisävarustetelineen pidike] • Kytke laturi pistokkeeseen ennen kuin lataat lisäakun. • Lisävarusteeseen jäänyt pöly saattaa pudota, kun irrotat lisävarusteen pölynimurista. Kun lopetat pölynimurin käytön, lyhennä Teleskooppivartta ja käytä pölynimuria ”MAX”-tilassa yli 10 sekunnin ajan. Muista irrottaa mahdolliset märkätyynyt Pyörivästä suihkupuhdistimesta ennen kuin kiinnität sen Lisävarustetelineeseen.
Käyttö Lisävarusteiden käyttäminen Lisävarusteiden irrottaminen • Irrota lisävaruste painamalla lisävarusteen takana olevaa vapautuspainiketta. • Ennen lisävarusteiden irrottamista käytä pölynimuria ”MAX”-tilassa 10 sekunnin ajan välttääksesi vierasaineen joutumisen lisävarusteen sisään. Yhdistelmäsuutin Käytä pölyn puhdistamiseen mm. verhoista, huonekaluista ja sohvista. Rakosuutin Käytä pölyn poistamiseen ikkunankarmien urista, kapeista raoista, nurkista ja vastaavista.
Pyörivä suihkupuhdistin Käytä puu- ja linoleumilattioiden puhdistukseen yhdessä Uudelleenkäytettävä märkätyyny märkätyynyn kanssa. • Pyörivässä suihkupuhdistimessa ei ole Pyörivä levy pölynimutoimintoa. Uudelleenkäytettävän märkätyynyn käyttäminen • Varmista märkätyynyä kiinnittäessäsi, että tyyny on asetettu pyörivän levyn keskelle. Tarranauha Irrotettavan märkätyynyn käyttäminen • Kiinnitä irrotettava märkätyyny kiinnitettävän tyynyn Irrotettava märkätyyny etupuolelle (tarranauhapuolelle) pyörivään levyyn.
Huolto Puhdistusaseman puhdistaminen Pölypussin vaihtaminen Kun START/STOP (KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ) -painike muuttuu punaiseksi, pölypussi on vaihdettava. Moottorin esisuodattimen puhdistaminen Nosta suodatin pois kahvan avulla ja ravista suodatinta roska-astian yläpuolella poistaaksesi siitä pölyn. Pölyn hienosuodattimen puhdistaminen Ravista Pölyn hienosuodatinta roska-astian yllä poistaaksesi siitä pölyn. Suomi...
Pölynimurin puhdistus Saat lisätietoa käyttämällä QR-koodia. Pölysäiliö / Pestävä mikrosuodatin HUOMIO • Kun olet puhdistanut pölysäiliön ja Pestävän mikrosuodattimen vedellä, kuivaa ne täysin kuivaksi varjossa yli 24 tunnin ajan ennen käyttöä. Osan muoto saattaa muuttua lämpöä käytettäessä. Jos suodatin ei ole kuivunut kokonaan ennen käyttöä, se saattaa aiheuttaa hajuja. •...
Página 466
Huolto Pölyn hienosuodatin Varmista, että tuote on sammutettu ennen suodattimen puhdistusta. • Käännä ja vedä Pölyn hienosuodattimesta ja napauta sitä kevyesti irrottaaksesi siitä pölyn. • Pese suodatin juoksevalla vedellä kerran kuussa ylläpitääksesi suodattimen parasta mahdollista suorituskykyä. • Kuivaa puhdistamisen jälkeen yli 24 tunnin ajan varjossa ennen käyttöä. •...
Página 467
Ohut harja HUOMIO • Älä pese harjaa vedellä. • Jos harjaan jää vierasaineita, poista ne märällä paperipyyhkeellä tai kuivalla liinalla. HUOM. Jos pyörivä harja ei toimi Ohuen harjan puhdistamisen jälkeenkään, moottorin ylikuumenemisenestolaite saattaa olla käytössä. Odota 30 minuuttia tai kauemmin, jotta moottori viilenee, ja käynnistä uudelleen. Pyörivä...
Liite Huomautuksia ja varotoimenpiteitä Asentaminen HUOMIO • Älä asenna tuotetta lähelle vettä, erityisen kosteille alueille tai esimerkiksi ikkunan lähelle. • Älä aseta Puhdistusasemaa paikkaan, josta ihmiset kulkevat usein, sisäänkäynnille tai kapeaan käytävään. – Ihmiset voivat kompastua ja loukkaantua tai tuote voi vaurioitua. •...
Página 469
Akun käyttö HUOM. • Jos tuote ei toimi akun lataamisen jälkeen, vaihda akku. Ellei imuri toimi uudella akullakaan, ota yhteyttä Samsungin huoltoliikkeeseen. • Lisäakut ja lisävarusteteline tulee ostaa erikseen. HUOMIO • Älä pura akkua tai Puhdistusasemaa. • Älä lämmitä akkua tai laita sitä avotuleen. •...
Página 470
• Kun ostat ylimääräisen irrotettavan märkätyynyn, tarkista mallin nimi (VCA-SPA95). • Kun ostat lisää pölypusseja, tarkista mallinimi (VCA-ADB952). – Ota yhteyttä lähimpään Samsung Electronics -jälleenmyyjääsi tai Samsungin huoltoliikkeeseen ostaaksesi kuluvia lisävarusteita. • Kun Puhdistusaseman pölypussi on täynnä pölyä, Puhdistusasema voi pysähtyä...
Página 471
• Jos imuroidussa pölyssä on toukka, se voi lisääntyä pölypussissa. Puhdista Puhdistusasema märällä paperipyyhkeellä ja vaihda pölypussi. • Älä työnnä Puhdistusasemaa, jotta se ei kaadu. – Seurauksena voi olla loukkaantuminen tai tuote- ja lattiavaurio. HUOMIO • Älä jätä tuotetta nojaamaan seinää tai pöytää vasten. –...
Página 472
Liite • Kun et käytä Pyörivää suihkupuhdistinta, tyhjennä vesisäiliöstä kaikki vesi. • Älä käytä laitetta, ennen kuin olet asettanut suodattimen paikoilleen. Huolto HUOM. • Jos Pyörivän suihkupuhdistimen sisäosa tukkiutuu suurista vierasaineista, sen pyörimisnopeus hidastuu tai pyörivä levy lakkaa toimimasta. HUOMIO •...
Vianmääritys Tarkista alla olevat ongelmat ja ratkaisut ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Huomaa, että sinua veloitetaan huoltopuheluista, joissa vikoja ei löydy. Ongelma Ratkaisut • Tarkista akun varaustaso ja lataa akku. • Tarkista, onko tuotteen virta katkaistu ja kytke virta painamalla Virtapainiketta. • Tarkista, onko Teleskooppivarsi, pölysäiliö tai harja tukkeutunut. Pölynimuri ei toimi.
Página 474
Liite Ongelma Ratkaisut • Tuotteen moottorissa on ylikuumenemisenestolaite, minkä vuoksi tuotteen toiminta keskeytyy väliaikaisesti seuraavissa tilanteissa. Kun ongelma on korjattu, kytke Pölynimuri lakkaa tuotteeseen virta. (Tämä saattaa erota ympäristön lämpötilan mukaan.) toimimasta puhdistuksen Kun pölynimuria käytetään täydellä pölysäiliöllä. aikana. Kun pölynimuria käytetään, kun harja on tukkeutunut. Kun Rakosuutinta käytetään pitkiä...
Tekniset tiedot Lataus- ja imurointiaika voivat vaihdella käytettyjen harjojen ja käyttöolosuhteiden mukaisesti. Malli VS20A95****-sarja Virrankulutus (pölynimuri) Perustuu käsipölynimuriin: 580 W Akun tekniset tiedot Litium-ioni, 25,2 V, 2 200 mAh, 7 kennoa Paino (pölynimuri) 2,7 kg (Jet Dual -harja) Pölynimuri Leveys 250 mm x syvyys 210 mm x korkeus 1 000 mm Koko Puhdistusasema Leveys 300 mm x syvyys 300 mm x korkeus 850 mm...
Página 476
Ota yhteyttä Samsungiin Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen. 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DJ68-00859C-02...