Descargar Imprimir esta página

OBO Bettermann VH-POS Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

DE
VH-POS (Artikel-Nr. 6109887)
Produktbeschreibung
Positionierer für die Bereithaltung und manuelle, höhenva-
riable Positionierung des benötigten HoverCubes.
1
Sicherheitsaufhängung
Absturzsicherung
2
3
Abdeckung (Einstellschraube Bremse)
4
Lasthaken
Seil
5
6
elastische Seileinzugsbegrenzung
7
Typenschild
Sicherheitshinweise
– Traglast des Positionierers beachten (siehe Typenschild
7
)
Positionierer montieren
Positionierer aufhängen und sichern:
1 . Sicherheitsaufhängung
1
an der Decke befestigen
und mit der Sicherungsmutter sichern.
2 . Absturzsicherung
an der Aufhängevorrichtung
2
befestigen.
L ast einhängen:
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Beim Einhängen der Lasten kann das Seil reißen!
Last nur bei voll eingezogenen Seil an- oder ab-
hängen.
1 .Last in den Lasthaken
4
einhängen.
B remskraft einstellen:
Hinweis:
Das Verstellen in Richtung „+" erhöht die Brems-
kraft (Traglast) und in Richtung „–" verringert die
Bremskraft (Traglast).
1 . Abdeckung der Einstellschraube Bremse
nen.
2 . Einstellschraube Bremse
vorsichtig anziehen.
3
Positionierer bedienen:
Hinweis:
Spiralkabel in ausreichender Länge verwenden.
1 . Positionierer senken: Last nach unten ziehen, bis die
gewünschte Postion erreicht ist.
2 . Positionierer anheben: Last anheben, bis die ge-
wünschte Position erreicht ist.
Positionierer warten/prüfen
– Seil
5
, Sicherheitsaufhängung
1
, Absturzsicherung
und die Abdeckung (Einstellschraube Bremse)
auf Beschädigungen prüfen.
– Positionierer (insbesondere das Seil
) jährlich durch
5
den Benutzer auf Beschädigungen prüfen.
Positionierer entsorgen
– Kunststoffteile wie Hausmüll.
– Metallteile wie Altmetall.
– Örtliche Müllentsorgungsvorschriften beachten.
Technische Daten
Positionierer VH-POS
Tragkraft
0,5 - 6 kg
Eigengewicht
0,8 kg
Seilauszug
max. 1,5 m
EN
VH-POS (Item no. 6109887)
Product description
Positioner for holding and manual, height-variable position-
ing of HoverCubes.
1
Safety suspension
2
Fall protection device
Cover (brake adjustment screw)
3
4
Load hook
5
Cable
Elastic cable retraction limiter
6
7
Type plate
Safety information
– Observe the load capacity of the positioner (see type
plate
7
)
Mounting positioners
Suspending and securing the positioner:
1 . Fasten the safety suspension
secure using the locking nut.
2 . Fasten the fall protection device
sion.
A ttaching the load:
ATTENTION
Risk of damage!
The cable can break when suspending the load!
Only attach or remove a load when the cable is
completely
retracted.
1 . Attach the load to the load hook
3
entfer-
A djusting the braking force:
Note:
Adjusting in the "+" direction increases the braking
force
(load capacity) and in the "‒" direction reduces the
braking force (load capacity)
1 . Remove the cover of the brake adjustment screw
.
2 . Carefully tighten the brake adjustment screw
Operating the positioner:
Note:
2
Use spiral cables of sufficient length.
3
täglich
1 . Lowering the positioner: Pull the load downwards
until the required position is reached.
2 . Lifting the positioner: Lift the load upwards until the
required position is reached.
Maintaining/inspecting positioners
– Inspect the cable
5
, safety suspension
tion device
2
and the cover (brake adjustment screw)
daily for damage.
– Users must inspect the positioner (especially the cable
) annually for damage.
5
Disposing of positioners
– Plastic parts as domestic waste.
– Metallic parts as scrap metal.
– Comply with the local waste disposal regulations.
Technical data
Positioner VH-POS
Load capacity
Tare weight
Cable extension range
ES
VH-POS (n.° de artículo 6109887)
Descripción del producto
Posicionador para el mantenimiento y el posicionamiento
manual de altura variable del Hover Cube necesario.
1
Suspensión de seguridad
2
Protección contra caídas
3
Cubierta (tornillo de ajuste de freno)
4
Gancho de carga
5
Cable
6
Límite elástico de retracción de cable
1
to the ceiling and
Placa de características
7
Indicaciones de seguridad
2
to the suspen-
– Observar la capacidad de carga del posicionador (véase
placa de características
Montar el posicionador
Colgar y asegurar el posicionador:
1 . Fijar la suspensión de seguridad
asegurar con la tuerca de bloqueo.
2 . Fijar la protección contra caídas
de suspensión.
E nganchar la carga:
4
.
ATENCIÓN
¡Peligro de daño de componentes!
¡Al enganchar las cargas superiores al valor admitido
se puede romper el cable!
Colgar o descolgar la carga solamente con el cable
totalmente retraído.
3
1 .Enganchar la carga en el gancho de carga
A justar la fuerza de frenado:
3
.
Indicación:
El ajuste en sentido „+" aumenta la fuerza de frenado
(capacidad de carga) y en sentido „–" reduce la
fuerza de frenado (capacidad de carga).
1 . Retirar la cubierta del anillo e ajuste de freno
2 . Apretar con cuidado el anillo de ajuste de freno
Manejar el posicionador:
Indicación:
Utilizar el cable en espiral con una longitud suficiente.
1
, fall protec-
1 . Descender el posicionador: tirar de la carga hacia
3
abajo hasta alcanzar la posición deseada.
2 . Levantar el posicionador: levantar la carga hacia
abajo hasta alcanzar la posición deseada.
Mantener/comprobar el posicionador
– Comprobar diariamente si hay daños en el cable
suspensión de carga
la cubierta (tornillo de ajuste de freno)
– Comprobar el posicionador (especialmente el cable
anualmente por parte del usuario.
Eliminar el posicionador
0.5–6 kg
– Piezas de plástico como residuo doméstico.
– Piezas de metal como chatarra.
0.8 kg
– Tenga en cuenta la normativa local de eliminación de re-
max. 1.5 m
siduos.
Datos técnicos
Posicionador VH-POS
Capacidad de carga
Peso neto
Extensión de cable
RU
VH-POS (арт.№ 6109887)
Описание продукта
Устройство для поддержания в готовности и для ручно-
го позиционирования по высоте необходимого устрой-
ства HoverCubes.
1
Страховочная подвеска
Приспособление для страховки от падения
2
3
Крышка (регулировочный винт тормоза)
7
)
4
Грузовой крюк
Трос
5
6
Эластичный ограничитель втягивания троса
1
en el techo y
7
Заводская табличка
Указания по технике безопасности
2
en el dispositivo
– Соблюдайте допустимую нагрузку для устройства по-
зиционирования (см. заводскую табличку
Установка устройства позиционирования
Подвешивание и фиксация устройства позициони-
рования
1 . Закрепите страховочную подвеску
и зафиксируйте стопорной гайкой.
2 . Закрепите приспособление для страховки от па-
дения
2
П одвешивание груза
4
.
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения!
При подвешивании грузов трос может оборваться!
Поднимать или опускать груз разрешается только
при полностью втянутом тросе.
3
.
1 . Подвесьте груз на грузовой крюк
.
3
Н астройка силы торможения
Указание.
При регулировке в направлении «+» сила
торможения
(грузоподъемность) увеличивается, а в направле-
нии «–»
, la
5
, la protección contra caídas
y
1
2
.
3
5
)
0,5 - 6 kg
0,8 kg
máx. 1,5 m
7
)
1
на потолке
на страховочной подвеске.
4
.

Publicidad

loading