Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación Rápida
MOBOTIX Q71
© 2022 MOBOTIX AG
V1.22_21/11/2022, Código de pedido: Mx-Q71A-12DN016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mobotix Q71

  • Página 1 Instalación Rápida MOBOTIX Q71 © 2022 MOBOTIX AG V1.22_21/11/2022, Código de pedido: Mx-Q71A-12DN016...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Notas sobre la seguridad del sistema Plantilla de perforación Drilling Template Q71 Alcance de la entrega MOBOTIX Q71: Alcance de la entrega Materiales de montaje: Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Especificaciones técnicas...
  • Página 3 Índice Funcionamiento de la cámara Primeros pasos Opciones de inicio de la cámara Configuración de red Software de la cámara en el navegador Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Configuración básica Mantenimiento Sustitución de la tarjeta microSD Limpieza de la cámara 3 / 72...
  • Página 5: Antes De Empezar

    Antes de empezar Esta sección contiene la siguiente información: Soporte Notas de seguridad Notas legales 5 / 72...
  • Página 6: Soporte

    Si dispone de acceso a Internet, puede abrir el servicio de soporte técnico de MOBOTIX para buscar infor- mación adicional y actualizaciones de software. Visite: www.mobotix.com >...
  • Página 7: Notas Legales

    MOBOTIX AG no se hace responsable del uso ilegal de sus productos. Declaración de conformidad Los productos de MOBOTIX AG están certificados de acuerdo con las normativas aplicables de la CE y de otros países. Puede encontrar las declaraciones de conformidad para los productos de MOBOTIX AG en www.-...
  • Página 8: Exención De Responsabilidad De La Fcc

    Antes de empezar Notas legales Exención de responsabilidad de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). Estos lími- tes están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
  • Página 9: Notas Sobre La Seguridad Del Sistema

    Block IP Address (Bloqueo de la dirección IP): √ Para obtener más información sobre esta nueva función, consulte la "Guía de protección cibernética" en www.mobotix.com (en Support > Download Center > Documentation > Brochures & Guides > Cyber Security [Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Folletos y guías > Ciberseguridad]).
  • Página 11: Plantilla De Perforación

    Plantilla de perforación Abra este archivo en un lector de PDF (Acrobat Reader, Foxit Reader o similar) e imprima el archivo al tamaño original. AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de...
  • Página 12: Drilling Template Q71

    Mx-Q71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Kamera / Camera / Caméra Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_01/2022 100 mm/3.94 in ø 5.5 mm/0.22 in Nur in Originalgröße kopie- ren oder ausdrucken! Ausschnitt für Kabel und Anschlüsse...
  • Página 13 Mx-Q71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Aufputz-Set / On-Wall Set / Kit de montage visible Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_01/2022 80 mm/3.15 in ø 5 mm/0.20 in 30 mm/1.18 in 168 mm/6.61 in Nur in Originalgröße kopie-...
  • Página 14 Mx-Q71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Eck- und Masthalter / Corner and Pole Mount / Support poteau/mural Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_01/2022 90 mm 7 mm...
  • Página 15 Mx-Q71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Outdoor-Wandhalter / Outdoor Wall Mount / Support mural d’extérieur Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 71,5 mm DE/EN/FR_01/2022 50 mm 86 mm 7,5 mm...
  • Página 16 MOBOTIX AG • Kaiserstrasse • D-67722 Langmeil • Tel.: +49 6302 9816-0 • sales@mobotix.com • www.mobotix.com MOBOTIX ist ein eingetragenes Warenzeichen der MOBOTIX AG in MOBOTIX is a trademark of MOBOTIX AG registered in the European MOBOTIX est une marque déposée de MOBOTIX AG en Union der Europäischen Union, den USA und in anderen Ländern. Ände- Union, the U.S.A., and in other countries.
  • Página 17: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega Esta sección contiene la siguiente información: MOBOTIX Q71: Alcance de la entrega Materiales de montaje: Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega 17 / 72...
  • Página 18: Mobotix Q71: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega MOBOTIX Q71: Alcance de la entrega MOBOTIX Q71: Alcance de la entrega Fig. 1: Alcance de la entrega MOBOTIX Q71 Chasis Alcance de la entrega MOBOTIX Q71 Chasis Artículo Cantidad Descripción Cúpula de E/S, blanca (instalada)
  • Página 19: Materiales De Montaje: Alcance De La Entrega

    1.13 Pegatina con la dirección IP de la cámara Materiales de montaje: Alcance de la entrega Fig. 2: Alcance de la entrega de los materiales de montaje MOBOTIX Q71 Alcance de la entrega de los materiales de montaje Q71 Artículo Cantidad Descripción...
  • Página 20: Wall Mount: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega Fig. 3: Alcance de la entrega Wall Mount Alcance de la entrega Wall Mount Artículo Cantidad Descripción Carcasa superior de Wall Mount, blanca Placa inferior, blanca Llave Allen de 3 mm Tornillos Allen de acero inoxidable de 4x18 mm...
  • Página 21: In-Ceiling Set: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Fig. 4: Alcance de la entrega Wall Mount Alcance de la entrega In-Ceiling Set Artículo Cantidad Descripción In-Ceiling Set Llave Allen de 5 mm Tornillos Allen de acero inoxidable M6 de 30 mm Arandelas de acero inoxidable M6 Tuerca hexagonal de acero inoxidable...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Esta sección contiene la siguiente información: Información para pedidos Hardware Formatos de imagen, frecuencias de fotogramas, alma- cenamiento de imágenes Características generales Video Analysis Software de gestión de vídeo Dimensiones 23 / 72...
  • Página 24: Información Para Pedidos

    Especificaciones técnicas Información para pedidos Información para pedidos Nombre MOBOTIX Q71 Código de pedido: Mx-Q71A-12DN016 Hardware Sensor de imagen (DN) 12 MP (1:1), resolución máxima eficaz 2880 x 2880   Sensibilidad a la luz Sensor de color (día): 0,1 lx a 1/60 s; 0,005 lx a 1 s.
  • Página 25 Especificaciones técnicas Hardware ENTRADA   Cierre de contacto (no necesita aislamiento galvánico) o hasta 50 V CA/CC   Longitud máx. de los cables: 50m SALIDA   Requiere resistencia de polarización y fuente de alimentación externa (10 mA/máx. 50 V CC - no CA)   Longitud máx. de los cables: depende de la impedancia de bucle del cable conectado.
  • Página 26: Formatos De Imagen, Frecuencias De Fotogramas, Almacenamiento De Imágenes

    Carcasa Aluminio, PBT-30GF Accesorios estándar Consulte MOBOTIX Q71: Alcance de la entrega Documentación técnica www.mobotix.com/es > Support > Download Center > Marketing & Docu- detallada mentation (Soporte > Centro de descargas > Marketing y Documentación) MTBF 80 000 horas Certificados EN 50121-4:2015, EN 50581:2012, EN 55032:2012+AC:2013, EN 55035:2017,...
  • Página 27: Características Generales

      Programación de zonas de privacidad   Notificación de alarma remota (mensaje de red)   Interfaz de programación (HTTP-API)   MOBOTIX MessageSystem Compatibilidad con ONVIF Perfil G, S, T Funcionalidad pri- Sí maria/secundaria Notificación de alarma Correo electrónico, mensaje de red (HTTP/HTTPS), SNMP, MxMessageSystem remota DVR/gestión de alma-...
  • Página 28: Video Analysis

    MxActivitySensor Versión 1.0, 2.1 y MxAnalytics AI basado en objetos MxAnalytics Mapa de calor, recuento de personas y recuento basado en objetos Compatibilidad con la apli- Sí cación MOBOTIX Software de gestión de vídeo Característica Propiedades MOBOTIX HUB Sí www.mobotix.com > Support > Download Center > Software Downloads (Soporte > Centro de descargas > Descargas de...
  • Página 29: Dimensiones

    Especificaciones técnicas Dimensiones Dimensiones AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de perforación). ATENCIÓN! Imprima o copie siempre la plantilla de perforación al 100 % del tamaño original.
  • Página 31: Montaje

    Montaje Esta sección contiene la siguiente información: Antes de montar la cámara Medidas de protección Opciones de montaje Montaje de la cámara sin accesorios Montaje con On-Wall Set Montaje con In-Ceiling Set Montaje con Wall Mount Montaje en una esquina (Corner/Pole Mount) Montaje en un poste (Corner/Pole Mount) Conexión de la cámara Conexión de un dispositivo USB-C...
  • Página 32: Antes De Montar La Cámara

    (consulte Software de la cámara en el navegador, p. 65). La MOBOTIX Q71 se ha diseñado para el montaje en pared. Con la ayuda de accesorios opcionales, también puede instalar la cámara de la siguiente manera:  ...
  • Página 33: Medidas De Protección

    Montaje Antes de montar la cámara Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto directamente con su socio de MOBOTIX o póngase en contacto con el soporte de MOBOTIX en www.mobotix.com > Support > Help Desk (www.mobotix.es > Soporte > Servicio de asistencia).
  • Página 34: Protección Contra Rayos Y Sobretensiones

    Los fabricantes de dispositivos de protección contra rayos y sobretensión ofrecen más información sobre cómo evitar daños causados por rayos y sobretensión. Opciones de montaje Puede montar el MOBOTIX Q71 en cualquier superficie uniforme, por ejemplo en una pared o en techos sin accesorios. Accesorios para el montaje  ...
  • Página 35 AVISO! Para garantizar que la cámara cubre el máximo espacio posible de la habitación, MOBOTIX Q71 debe colocarse en la pared o en el techo lo más cerca posible del centro de la habitación.
  • Página 36: Montaje Con On-Wall Set

    On-Wall Set también cubre las tomas de corriente RJ45 y dispone de un amplio espacio para módulos adicionales (WiFi, baterías, etc.). El equipo de montaje en pared de 10° es la elección correcta si desea montar MOBOTIX Q71 en una pared con la lente apuntando en dirección vertical hacia abajo (90°...
  • Página 37 Montaje Opciones de montaje AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de perforación). ATENCIÓN! Imprima o copie siempre la plantilla de perforación al 100 % del tamaño original.
  • Página 38 Montaje Opciones de montaje ③  4. Coloque el prensaestopas en la abertura del cable de On-Wall Set de forma que la junta de goma negra quede en el exterior. Fíjelo en su sitio desde el interior con una tuerca hexagonal pequeña.  5.
  • Página 39: Montaje Con In-Ceiling Set

    Conexión de la cámara a la red). Con In-Ceiling Set, puede instalar discretamente la cámara MOBOTIX Q71 en el techo con las conexiones y la mayoría de los componentes ocultos en el techo. In-Ceiling Set es especialmente adecuado si Q71 se va a...
  • Página 40 (por ejemplo, hoteles, restaurantes, bancos, tiendas, edificios públicos, etc.). AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de perforación).
  • Página 41: Montaje Con Wall Mount

    Montaje Opciones de montaje ②  4. Fije la cámara en In-Ceiling Set con los cuatro tornillos Allen suministrados I.3, p. 21 y una arandela I.4, p. 21 cada uno.  5. Conecte el cable de red in situ con el cable de conexión de la cámara mediante un conector estándar. El exceso de cable se puede guardar fácilmente en el In-Ceiling Set (consulte Conexión de la cámara, p.
  • Página 42 El Wall Mount también cubre las tomas de corriente RJ45 y dispone de un amplio espacio para módulos adi- cionales (WiFi, baterías, etc.). Antes de montar el MOBOTIX Q71 con el Wall Mount, taladre los agujeros para los accesorios. Puede utilizar la plantilla de perforación suministrada (consulte Plantilla de perforación como...
  • Página 43 Montaje Opciones de montaje  3. Retire la lámina protectora del sellado de pared negro W.10, p. 20 y aplíquela en la parte posterior de Wall Mount (la superficie debe estar limpia y sin grasa). Fig. 9: Sellado de pared en la parte posterior de Wall Mount  4.
  • Página 44: Montaje En Una Esquina (Corner/Pole Mount)

    PoE Plus (802.3at-2009) (con- sulte Conexión de la cámara a la red). Dimensiones MOBOTIX Q71 Corner/Pole Mount Fig. 10: Dimensiones MOBOTIX Q71 Corner/Pole Mount: vista frontal AVISO! Durante la instalación, las flechas del soporte deben apuntar hacia arriba. 44 / 72...
  • Página 45 Montaje Opciones de montaje Fig. 11: Dimensiones MOBOTIX Q71 Corner/Pole Mount: vista lateral Paso a Paso  1. Marque los cuatro orificios de anclaje del tornillo ① en la esquina del edificio utilizando la plantilla de ② perforación. Asegúrese de que las flechas de Corner/Pole Mount apuntan hacia arriba.
  • Página 46: Montaje En Un Poste (Corner/Pole Mount)

    PoE Plus (802.3at-2009) (con- sulte Conexión de la cámara a la red). AVISO! El poste debe tener un diámetro entre 60 y 180 mm. Para conocer las dimensiones del Corner/Pole Mount, consulte Dimensiones MOBOTIX Q71 Corner/Pole Mount, p. 46 / 72...
  • Página 47: Conexión De La Cámara

    Montaje Conexión de la cámara Paso a Paso  1. Pase las correas de acero inoxidable por las aberturas del Corner/Pole Mount, como se muestra en la figura. Fig. 13: Preparación del soporte con correas de acero  2. Apriete las correas de acero inoxidable del Corner/Pole Mount con un destornillador. Si es necesario, se pueden cortar los extremos de las correas.
  • Página 48: Conexión De Un Dispositivo Usb-C

    Montaje Conexión de la cámara Conexión de un dispositivo USB-C La cámara tiene un puerto USB-C que permite conectar por ejemplo soportes de almacenamiento externos.  1. Para destapar el puerto USB-C, retire el cierre de bayoneta ① girándolo hacia la izquierda y, a con- tinuación, retire el tapón de caucho azul.
  • Página 49 Montaje Conexión de la cámara ①  1. Para exponer los conectores de E/S, retire la tapa del domo de color blanco girándola hacia la izquierda.  2. Introduzca los cables de los dispositivos de E/S por las aberturas existentes en la tapa del domo. ATENCIÓN! Antes de continuar, consulte el uso previsto y verifique la polaridad de las ranuras (con- sulte Asignación de puertos de E/S, p.
  • Página 50: Asignación De Puertos De E/S

     4. Monte la tapa del domo de color blanco girándola hacia la derecha. Asignación de puertos de E/S MOBOTIX Q71 incorpora un terminal de conexión de E/S que permite conectar varios dispositivos de E/S. Las ranuras se asignan de la siguiente manera: ENTRADA digital + SALIDA de línea -...
  • Página 51: Conexión De La Cámara A La Red

    Montaje Conexión de la cámara Conexión de la cámara a la red ATENCIÓN!   El conmutador PoE debe proporcionar la clase 4 según la PoE Plus (802.3at-2009), así como la inter- faz Ethernet de 100/1000 Mbps de la cámara.   Se recomienda utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) para el conmutador.
  • Página 52 Montaje Conexión de la cámara ②  2. Enchufe el cable de conexión suministrado en el conector de red y presione el enchufe firmemente hasta que la junta tórica azul encaje en su sitio.  3. Coloque el cierre de bayoneta ③ girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 53: Funcionamiento De La Cámara

    Funcionamiento de la cámara Esta sección contiene la siguiente información: Primeros pasos Opciones de inicio de la cámara Configuración de red 53 / 72...
  • Página 54: Primeros Pasos

     2. Establezca una conexión con la cámara y ajuste la configuración de red si es necesario: De forma predeterminada, las cámaras MOBOTIX se inician como cliente DHCP con una dirección IP fija adicional en el rango 10.x.x.x (por ejemplo, 10.16.0.128). Las redes de equipos locales suelen tener direcciones IP en los rangos 172 o 192.
  • Página 55: Opciones De Inicio De La Cámara

    Funcionamiento de la cámara Opciones de inicio de la cámara Opciones de inicio de la cámara La cámara se inicia de forma predeterminada como cliente DHCP e intenta automáticamente obtener una dirección IP de un servidor DHCP. Para iniciar la cámara en un modo diferente al predeterminado, active el menú...
  • Página 56 Funcionamiento de la cámara Opciones de inicio de la cámara  2. Active el menú de inicio: El LED rojo de la parte superior del chasis de la cámara se ilumina entre 5 y 10 segundos tras establecer la fuente de alimentación y permanece encendido durante 10 segundos.  ...
  • Página 57 Funcionamiento de la cámara Opciones de inicio de la cámara   Cambie la opción de inicio: Pulse brevemente la tecla (< 1 segundo). Después de la última opción de inicio, la cámara vuelve a la primera opción de inicio (el LED parpadea una vez). El LED parpadea Opción de inicio Significado...
  • Página 58: Configuración De Red

    Configuración de red Una vez que la cámara se haya conectado a la red, deberá configurar la interfaz de red de la cámara MOBOTIX por consiguiente. Este paso implica configurar y comprobar los parámetros de red de la cámara. Si la red tiene un servidor DHCP activo o si ya se está...
  • Página 59 Funcionamiento de la cámara Configuración de red AVISO! Para los siguientes ejemplos, utilizaremos una cámara con la dirección IP de fábrica: 10.16.0.99. Sus- tituya esta dirección IP por la dirección IP de la cámara. Encontrará esta dirección en una pequeña pegatina de la cámara.
  • Página 60: Cámara Mobotix En El Navegador

    Cámara MOBOTIX en el navegador Fig. 22: Configuración de red en la interfaz web de la cámara  1. Utilice un navegador web para acceder a la interfaz web de la cámara MOBOTIX e introduzca la dirección IP de fábrica (por ejemplo, 10.16.0.99).
  • Página 61: Cámara Mobotix En Mxmanagementcenter

    MOBOTIX. El número de cámaras encontradas se muestra como un con- tador junto al icono Añadir dispositivos. Este número se actualiza automáticamente si el número de cáma- ras de la red MOBOTIX ha cambiado (es decir, al conectar cámaras nuevas o al desconectar cámaras existentes).
  • Página 62 El nombre de usuario y la contraseña de la cámara se han modificado. AVISO! Mediante el servicio Bonjour (https://es.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)), la aplicación no solo encuentra cámaras MOBOTIX en la misma subred, sino también en otras subredes. Normalmente, no podrá establecer ninguna conexión con las cámaras de una red o subred diferente.
  • Página 63 AVISO! Las direcciones IP de las otras cámaras se incrementan automáticamente en 1.  4. Haga clic en Aplicar para aplicar la configuración. AVISO! Para obtener más información sobre esta función, consulte la ayuda en línea MxManagementCenter o el tutorial (consulte www.mobotix.com> Soporte > Download Center > Marketing & Documentación > Folletos y Guías > Tutoriales). 63 / 72...
  • Página 65: Software De La Cámara En El Navegador

    [Soporte]) que permite mostrar varias cámaras en un monitor, buscar cómodamente y eva- luar los clips de vídeo de alarma con audio, y proporciona funciones de alerta. MOBOTIX MOBOTIX LIVE está disponible de forma gratuita para dispositivos móviles iOS y Android.
  • Página 66 Software de la cámara en el navegador Configuración básica 66 / 72...
  • Página 67: Acceso Al Sitio Web De La Cámara En El Navegador

    Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Una vez establecidas la alimentación y la conexión de red de MOBOTIX, puede abrir la interfaz del software de la cámara en un navegador web.
  • Página 68 Software de la cámara en el navegador Configuración básica Administración de la cámara: Puede modificar la configuración de la cámara en el menú Administración o en el menú Configuración:   Menú Administración: Este menú contiene los cuadros de diálogo de configuración básica de la cámara (por ejemplo, contraseñas, interfaces o actualización del software).
  • Página 69: Mantenimiento

    Mantenimiento Esta sección contiene la siguiente información: Sustitución de la tarjeta microSD Limpieza de la cámara 69 / 72...
  • Página 70: Sustitución De La Tarjeta Microsd

    Mantenimiento Sustitución de la tarjeta microSD Sustitución de la tarjeta microSD ATENCIÓN! Para extraer, insertar o cambiar la tarjeta microSD, es necesario desmontar la cámara. Antes de extraer la tarjeta microSD, desactive la función de grabación y reinicie la cámara. El incum- plimiento puede provocar la pérdida de datos.
  • Página 71: Limpieza De La Cámara

    Mantenimiento Limpieza de la cámara ②  3. Desbloquee el soporte de la tarjeta microSD: Levante con cuidado la cubierta metálica de la tarjeta microSD (por ejemplo, con la uña).  4. Extraiga la tarjeta microSD  5. Insertar tarjeta microSD: Inserte la nueva tarjeta microSD en el soporte y cierre la cubierta metálica pre- sionando ligeramente hasta que encaje.
  • Página 72 MOBOTIX AG • Kaiserstrasse • D-67722 Langmeil • Tel.: +49 6302 9816-103 • sales@mobotix.com • www.mobotix.com MOBOTIX es una marca comercial de MOBOTIX AG registrada en la Unión Europea, Estados Unidos y otros países. Sujeto a cambios sin pre- vio aviso. MOBOTIX no asume ninguna responsabilidad por errores técnicos o editoriales ni por omisiones contenidas en el presente docu-...

Este manual también es adecuado para:

Mx-q71a-12dn016