Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Horno/Forno/Oven
Manual de uso
y cuidado
Manual de
instruções
Use & Care Manual
Modelo/Model
HGP6070E
Lea cuidadosa y completamente
este manual
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile HGP6070E

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Horno/Forno/Oven Manual de uso y cuidado Manual de instruções Use & Care Manual Modelo/Model HGP6070E Lea cuidadosa y completamente este manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 11: Muy Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com Muy importante Lea íntegramente este manual antes de utili- zar el horno. Encontrará la documentación y accesorios en el interior del horno. Este ma- nual está diseñado de forma que los textos están relacionados con las ilustraciones de las primeras páginas.
  • Página 12: Preparar Un Platillo

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Función avisador. Encienda el horno . parcial (2.5.5) y la parrilla de extracción total Pulse , la pantalla pasa a 0:00 y parpadea (2.5.6, 2.5.7) son el soporte de las bandejas o (2.3.1).
  • Página 13: Selección De La Duración

    All manuals and user guides at all-guides.com Consulte la tabla para comprobar cual fun- 2.9 Selección de temperatura . Una vez ción es la más adecuada para el alimento a seleccionado el programa, pulse . Modifi- cocinar. Valide y el horno se pondrá en que la temperatura con .
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2.15 Función Bloqueo (botones). Para evitar Nota: Si bloquea el horno estando encendi- manipulaciones por parte de los niños. Con do, puede apagarlo manteniendo pulsado el horno cocinando o totalmente apagado mantenga el botón presionado durante unos segundos (2.15.1).
  • Página 15: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.17 Función luz interior del horno. Cuando el horno está en modo ahorro de energía la luz, se enciende sólo durante unos segundos al pulsar ºC. Usted puede desactivar el modo de ahorro de energía para que la luz perma- nezca encendida permanentemente durante el cocinado.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Usted puede seleccionar entre tres tipos de 3.6 Limpieza paredes interiores. Extraiga pirólisis para efectuar la limpieza. las guías laterales para limpiar los restos de grasa o ceniza que puedan quedar tras los procesos de limpieza.
  • Página 17: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Limpieza exterior del horno. Use pro- ADVERTENCIAS ductos neutros. Seque bien con un paño sua- • ASEGÚRESE DE QUE EL HORNO ESTÉ APAGADO. • ANTES DE RETIRAR EL CRIS- TAL, PERMITA QUE SE ENFRÍE. •...
  • Página 18: Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Seguridad • No utilice productos de limpieza abrasivos • La instalación del horno debe ser efectuada por un instalador autorizado, que seguirá o estropajos metálicos abrasivos para lim- piar la puerta del horno, ya que se puede las instrucciones y esquemas del fabrican- rayar la superficie y provocar la rotura en añicos del vidrio.
  • Página 19: Tabla De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de cocción Programa y Alimento temperatura Tiempo Posición Precalentar Accesorios 50-60 190 ºC 210 ºC Ternera (1,5 kg) minutos 85-95 150 ºC 180 ºC Cerdo (1,5 kg) minutos 40-50 220 ºC 220 ºC Cordero (1,2 kg) minutos 115-125...
  • Página 20: Cocción Al Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com Cocción al vapor Muy importante: Lea completamente este manual antes de utilizar el horno. Puede encon- trar la documentación y accesorios en el interior del horno. Este manual está diseñado de manera que los textos están relacionados con los dibujos correspondientes. Cocinar al vapor es sano y sabroso, ya que Si lo desea, puede programar una hora para los alimentos mantienen su sabor natural...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 7.6 DURANTE LA COCCIÓN, NO ABRA LA bre la puerta del horno (7.7.4). Retire la tapa PUERTA DEL HORNO. PUEDE QUEMARSE levantándola por la parte posterior de modo CON EL VAPOR. TENGA PRECAUCIÓN. que el vapor caliente salga por detrás (7.7.5).
  • Página 22: Muito Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com Muito importante Leia o manual por completo antes de utilizar o seu forno. A documentação e os acessórios estão no interior do forno. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Função alarme. Ligue o forno . Prima extracção parcial (2.5.5) e a grelha de , o visor passa para 0:00 e fica a piscar extracção total (2.5.6, 2.5.7) são o suporte (2.3.1). Ajuste o tempo com .
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Consulte a tabela para verificar qual é a 2.9 Alteração da temperatura . Uma vez função que mais se adequa ao alimento a seleccionado o programa, prima . cozinhar. Valide e o forno começa a Modifique a temperatura com .
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2.15 Função bloqueamento (botões). Para Nota: Se bloquear o forno com o forno evitar manipulações por crianças. Com o ligado, pode desligá-lo mantendo premido forno ainda a cozinhar ou totalmente desligado mantenha premida a tecla durante alguns segundos (2.15.1).
  • Página 26: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.17 Função luz interior do forno. Quando o forno estiver no modo de poupança de energia a luz acende-se apenas alguns segundos ao premir ºC. Pode desactivar esta função para que a luz permaneça acessa permanentemente durante a cozedura.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Pode optar entre três tipos de pirólise para 3.6 Limpeza paredes interiores. Retire as efectuar a limpeza. guias laterais para limpar os restos de gordura ou cinza que possam ter ficado Piro Turbo. Faz a limpeza em 2 horas. após os processos de limpeza.
  • Página 28: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Limpeza exterior do forno. Use produtos Avisos de utilização: neutros. Seque-o bem com um pano suave. • Certifi que-se de que o forno está desligado. • Antes de retirar o vidro, deixe que arrefeça. •...
  • Página 29: Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Segurança • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos • A instalação do forno deve ser efectuada por um instalador autorizado, que seguirá ou esfregões de metal duros para limpar a porta do forno, já que pode arranhar a as instruções e esquemas do fabricante.
  • Página 30: Tabela De Cozedura

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de cozedura Programa e Pré- Alimento temperatura Tempo Posição aquecimento Acessórios 50-60 190 ºC 210 ºC Não Vitela (1,5 kg) minutos 85-95 150 ºC 180 ºC Porco (1,5 kg) Não minutos 40-50 220 ºC 220 ºC Borrego (1,2 kg)
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Cozedura ao vapor Muito importante: Leia integramente este manual antes de utilizar o forno. Poderá encontrar a documentação e acessórios no interior do forno. Este manual foi concebido de forma a que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7.6 Durante o cozinhado. Não abra a porta adequada. Não o coloque sobre a porta do do forno. Pode queimar-se com o vapor de forno (7.7.4). Retire a tampa levantando-a água quente. Tenha cuidado. pela parte posterior, de modo a que o vapor quente saia por trás (7.7.5).
  • Página 33: Using The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Important! Read the entire manual before using the oven. The documentation and accessories are inside the oven. The texts in the manual correspond to the numbered diagrams. Specifications Rated tension (Volt) 220-240 V ~ Rated frequency (hertz) 50-60 Hz Rated power (Watt)
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Beeper function. Switch on the oven or the unit (2.5.8). If your oven is equipped Press . 0:00 will flash on the display (2.3.1). with "Impulse" slide-out runners, first slide Adjust the time by pressing .
  • Página 35: Changing The Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com Consult the table to find out which function is 2.9 Changing the temperature . When the most suitable for the food to be cooked. you have selected the program, press Validate by pressing , and the oven will Change the temperature by pressing or .
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2.15 (Button) lock function. For preventing Note: If you block the oven when it is children from playing with the oven. With the switched on, you can switch it off by press- oven cooking or completely switched off, and holding it down.
  • Página 37: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.17 Interior oven light function. When the oven is in power saving mode, the light only comes on for a few seconds, when you press ºC. You can deactivate this function so that the light remains permanently on during cooking if you wish.
  • Página 38: Cleaning The Glass

    All manuals and user guides at all-guides.com You can choose between three types of py- 3.6 Cleaning the inside walls. Take out the rolysis for cleaning. side runners and clean off any grease or ash that has been left after the cleaning pro- cesses.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Cleaning the outside of the oven. Use Warnings: neutral cleaning products. Dry the oven well • Make sure the oven is with a soft cloth. switched off. • Allow the glass to cool down before removing it.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Safety • Keep small children away from the oven. • The oven must be installed by an autho- rized installer in accordance with the Parts that will heat up during operation. manufacturer’s instructions and diagrams. •...
  • Página 41: Cooking Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Table Program and Food temperature Time Position Preheat Accessories 50-60 190 ºC 210 ºC Beef (1,5 kg) minutos 85-95 150 ºC 180 ºC Pork (1,5 kg) minutos 40-50 220 ºC 220 ºC Lamb (1,2 kg) minutos 115-125...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Using the steaming function Important! Read this entire manual before using the oven. The documentation and accesso- ries are inside the oven. The texts in the manual correspond to the numbered diagrams. Steaming is a healthy, tasty form of cook- If you wish, you can program an end-of ing, as food retains its natural flavours and cooking time.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7.6 Do not open the oven door while the oven door (7.7.4). Remove the lid by lifting up food is being cooked, as the hot steam the rear part, so that the hot steam comes could cause burns.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Notas/Notes...
  • Página 45: Servicio Exclusivo Para Argentina, Chile Y Colombia

    All manuals and user guides at all-guides.com Unico servicio directo de fábrica Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses D.F. 5329-1304 01 800 6678 230 www.serviplus.com.mx Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala (506) 2277.2100 01 800 737 847 (503) 2527.9300 (502) 6644.6464 Perú...
  • Página 46: Póliza De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1.
  • Página 47: Certificado De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2.

Tabla de contenido