Publicidad

Enlaces rápidos

Retractable Manual Awning 2.0M
Store banne retractable 2.0M
Einziehbare Klemmmarkise 2.0M
Tenda da Sole Retrattile Manuale 2.0M
Toldo Retráctil Manual 2.0M
6563095838743 Retractable Manual Awning 200cm beige
6563095412759 Retractable Manual Awning 200cm grey

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOUNOT 6563095838743

  • Página 1 Retractable Manual Awning 2.0M Store banne retractable 2.0M Einziehbare Klemmmarkise 2.0M Tenda da Sole Retrattile Manuale 2.0M Toldo Retráctil Manual 2.0M 6563095838743 Retractable Manual Awning 200cm beige 6563095412759 Retractable Manual Awning 200cm grey...
  • Página 2 Version: 2022-10-09 IMPORTANT! PLEASE READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CON SERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE WICHTIG! BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG. IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. ¡IMPORTANTE! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
  • Página 3 Version: 2022-10-09 C'est un produit qui présente un risque de chute et d'accident corporel grave. Toutes les étapes de montage doivent etre scrupuleusement respectées. Un défaut d'alignement des supports ou une pose incorrecte peut entrainer la chute ou la casse du store. Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions. L'auvent est naturellement soumis à...
  • Página 4 Version: 2022-10-09 Esaminare frequentemente l'installazione per rilevare qualsiasi segno di usura o danneggiamento. Non utilizzare la tenda da sole se è necessaria una riparazione. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare danni causati da un uso improprio! Rispettare tutte le avvertenze sul manuale della tenda da sole e sulla tenda da sole.
  • Página 5: Maintenance And Cleaning

    Version: 2022-10-09 CAUTIONS:  For use only to shut out the sunlight.  Always use on flat level ground.  Protect from severe weather conditions.  This product is not intended for use as a permanent structure.  Always remove roof in windy conditions. SAFETY: ...
  • Página 6: Maintenance Et Nettoyage

    Version: 2022-10-09 PRÉCAUTIONS:  NE pas utiliser dans des conditions venteuses.  Toujours utiliser sur un sol plat.  Protéger des conditions météorologiques extrêmes.  Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme structure permanente.  Toujours enlever le toit dans des conditions venteuses. SÉCUITÉ: ...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Version: 2022-10-09 WARNUNGEN:  Nur zum Aussperren des Sonnenlichts.  Verwenden Sie immer auf ebenem Boden.  Vor extremen Wetterbedingungen schützen.  Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung als permanente Struktur vorgesehen.  Entfernen Sie das Dach immer bei windigen Bedingungen. SICHERHEITSHINWEISE ...
  • Página 8: Manutenzione E Pulizia

    Version: 2022-10-09 PRECAUZIONI: Da utilizzare solo per escludere la luce solare. Utilizzare sempre in piano. Proteggere da condizioni meteorologiche estreme. Questo prodotto non è destinato all'uso come struttura permanente. Rimuovere sempre il tetto in condizioni di vento. SICUREZZA: Leggere e seguire attentamente le istruzioni di montaggio. Posizionare sempre l'ombrellone in piedi su una superficie piana.
  • Página 9: Seguridad

    Version: 2022-10-09 PRECAUCIONES: Para uso exclusivo para bloquear la luz del sol. Utilice siempre en suelo nivelado. Protéjase de las condiciones climáticas extremas. Este producto no está diseñado para usarse como una estructura permanente. Quite siempre el techo en condiciones de viento. SEGURIDAD: Lea y siga atentamente las instrucciones de montaje.
  • Página 10 Version: 2022-10-09...
  • Página 11 Version: 2022-10-09...
  • Página 12 Version: 2022-10-09...
  • Página 13 Version: 2022-10-09...
  • Página 14 Version: 2022-10-09...
  • Página 15 Version: 2022-10-09 Il est préférable d'utiliser des gants durant l'installation afin d'éviter de vous blesser. It is recommended to use gloves during the installation in order to avoid to be hurt. Es wird empfohlen, Handschuhe während der Installation zu verwenden, um verletzungen zu vermeiden.
  • Página 16 Version: 2022-10-09 Please remove the protective caps on the pipe ends before assembling. Protective caps are not a part of this product, they are designed to protect the product during transportation. Veuillez retirer les capuchons de protection sur les extrémités du tuyau avant le montage. Les capuchons de protection ne font pas partie de ce produit, ils sont conçus pour protéger le produit pendant le transport.
  • Página 17 Version: 2022-10-09...
  • Página 18 Version: 2022-10-09 10cm...
  • Página 19 Version: 2022-10-09 The installation height of the product should be adjusted according to the site used. La hauteur d'installation du produit doit être ajustée en fonction du site d'utilisation. Die Installationshöhe des Produkts sollte entsprechend dem verwendeten Standort angepasst werden. L'altezza di installazione del prodotto deve essere regolata in base al sito utilizzato.
  • Página 20 Version: 2022-10-09 10cm The length of the product is fixed and can not be adjusted. La longueur du produit est fixe et ne peut pas être ajustée. Die Länge des Produkts ist fest und kann nicht angepasst werden. La lunghezza del prodotto è fissa e non può essere regolata. La longitud del producto es fija y no se puede ajustar.
  • Página 21 Version: 2022-10-09 10cm Turn the bottom knob so slightly adjust the pole height, and the adjustable height range is 0-3cm. Tournez doucement le bouton du bas pour régler la hauteur du poteau. La plage de hauteur réglable est de 0 à 3 cm. Drehen Sie den unteren Knopf, um die Stangenhöhe leicht anzupassen, und der einstellbare Höhenbereich beträgt 0-3 cm.
  • Página 22 Version: 2022-10-09 10cm Loosen the knob on bar(1), then turn the band crank(2) to close the awing. Until bar(1)is vertical to the ground, tighten the knob. Desserrez le bouton sur la barre (1), puis tournez la manivelle de la bande (2) pour fermer l'auvent.

Tabla de contenido