Página 1
Placa de indução Induktionsplatte Piastra a induzione Inductieplaat Keramikñ pláka Индукционная плитка � ����������� Indukciós főzőlap � � Ñndüksiyon ocaxñ � Miami � � Cód. 30510 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS �...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Power cord Cavo elettrico �� ��������������������� � � � ��� Hotplate Piastra superiore �� �������������� ������� Control panel Pannello dei comandi �� ������������ � � � ��� Temperature selector Regolazione della temperatura �� ����������������������...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Cable de potencia Placa superior Panel de funcionamiento Regulador de temperatura Ajuste del temporizador Indicador luminoso Indicador de encendido Tecla encendido/apagado Cancelación del temporizador 10. Indicador de tiempos 11. Tecla de función Estofar 12.
All manuals and user guides at all-guides.com Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva placa de inducción Miami de PALSON. CONSEJOS DE SEGURIDAD No desmontar la unidad para repararla uno mismo, ya que es peligroso y se puede dañar la cocina de inducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de utilización Introducir el enchufe en la toma de corriente, pulsar la tecla encendido/apagado para ponerla en marcha, y el indicador de potencia se iluminará. Poner los ingredientes de cocción en el cazo y colocarlo en el medio de la placa superior. Seleccionar el modo de cocción.
All manuals and user guides at all-guides.com Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON Miami induction hotplate. SAFETY PRECAUTIONS Do not dismantle the appliance to repair it yourself; this is dangerous and may damage the induction cooker.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com How to choose the right pan for the induction cooker: Utensils that can be used Steel or cast iron, enamelled iron, stainless steel, flat-bottomed trays and pans with a diameter of 12-26 cm. Utensils that cannot be used Heat-resistant glass, pottery, copper, aluminium, round-bottomed trays and pans with a diameter less than 12 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvelle plaque à induction Miami de PALSON. CONSEILS DE SECURITE Ne démontez pas l’unité...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Introduisez la fiche dans la prise de courant, appuyez sur la touche marche/arrêt pour mettre la plaque en marche et l’indicateur de fonctionnement s’éclairera. Mettez les ingrédients à cuire dans la casserole et placez celle-ci au milieu de la plaque supérieure. Sélectionnez le mode de cuisson.
All manuals and user guides at all-guides.com Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova placa de indução Miami da PALSON. MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar sempre algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes: Não desmontar o aparelho para tentar repará-lo por si próprio, já...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de utilização Introduzir a ficha do cabo na tomada de corrente. Premir a tecla “Ligado”/”Desligado” para colocar o aparelho em funcionamento. O indicador de potência acende-se. Deitar os alimentos a confeccionar na panela. Pôr a panela no centro da placa superior. Escolher o modo de cozedura.
All manuals and user guides at all-guides.com Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer neuen Induktionsplatte Miami von PALSON zufrieden sein werden. SICHERHEITSHINWEISE Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander zum Reparieren. Das ist gefährlich und könnte die Induktionsplatte beschädigen.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung: Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, drücken Sie die Ein-/Austaste, und die Kontrollleuchte leuchtet auf. Geben Sie die Kochzutaten in den Topf und stellen diesen in die Mitte der Kochplatte. Wählen Sie den gewünschten Kochmodus aus. Drücken Sie den Temperaturregler, um die geeignete Kochtemperatur festzulegen.
All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova piastra a induzione Miami di PALSON. CONSIGLI DI SICUREZZA Non smontate l’apparecchio per ripararlo voi stessi, dato che è...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Introdurre la spina nella presa di corrente, premere il pulsante accensione/ spegnimento per mettere in funzione l’apparato, e la spia luminosa dell’indicatore di corrente si illuminerà. Introdurre gli ingredienti da cuocere nella pentola e collocarlo al centro della piastra superiore. Selezionare il modo di cottura.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe inductieplaat Miami van PALSON. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Demonteer de eenheid niet zelf voor reparatie.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Steek de stekker in het stopcontact, druk op de aan/uittoets om de plaat aan te zetten. Het controlelampje gaat nu aan. Doe de te bereiden ingrediënten in de pan en zet de pan midden op de bovenste plaat. Stel de kookwijze in.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúria sav keramikñ pláka Miami thv PALSON. SUMBOULES ASFALEIAS Mhn aposunarmologeíte thn suskeuñ...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Trópov crhsimopoíhshv Eiságete ton reumatolñpth sthn príza tou hlektrikoú reúmatov, patáte to plñktro thv qéshv se leitourgía/ apenergopoíhsh kai o deíkthv thv iscúov qa fwtisteí. Bázete ta sustatiká prov mageírema sthn katsaróla kai thn topoqeteíte sthn mésh thv epánw plákav. Epilégete ton trópo tou mageireúmatov.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая индукционная плитка Miami фирмы PALSON. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не разбирать прибор и не пытаться ремонтировать его самостоятельно — это может привести к несчастному случаю или...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Режим пользования Подключить вилку шнура к электросети и нажать на кнопку включение/отключение, индикатор включения загорится. Положить пищевые продукты в кастрюлю и установить ее в центре рабочей поверхности прибора. Выбрать режим приготовления пищи. Установить адекватную температуру с помощью регулятора температуры, она будет автоматически поддерживаться в процессе...
All manuals and user guides at all-guides.com Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve az új PALSON Miami indukciós főzőlappal. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készüléket szétszedni és javításával megpróbálkozni tilos. Ez veszélyes lehet, valamint kárt okozhat az indukciós főzőlapban.
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék használata Dugja be a készülék dugóját a hálózati konnektorba, és bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsolás / kikapcsolás gombot. Ezáltal kigyullad a működésjelző lámpa. Helyezze a kívánt összetevőket a lábasba, azt pedig a felső indukciós lap közepére. Válassza ki a kívánt főzési funkciót.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Miami indüksiyon ocaxñnñzñ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. GÜVENLÑK ÖNLEMLERÑ Ocaxñnñzda her hangi bir sorun olduxunda, ocaxñn tamiri için ocaxñ sökmeyiniz. Bu hem tehlikelidir ve aynñ zamanda da indúksiyon ocaxñnñza zarar verebilir.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Kullanñm wekli Elektrik fiwini prize takñnñz ve ocaxñ çalñwtñrmak için Açñk / Kapalñ düxmesine basñnñz. Ocaxñnñzñn çalñwma düxmesinde ñwñk yanacaktñr. Piwirmek istedixiniz besin maddelerini tencereye yerlestirip bu tencereyi de üst levhanñn ortasñna yerlewtiriniz. Diledixiniz piwirme seçenexini seçiniz.