Página 2
Machine Translated by Google Por favor lee: Gracias por descargar esta guía del usuario. Hemos utilizado la traducción automática para asegurarnos de que tenemos una guía del usuario disponible en su idioma, le pedimos disculpas por cualquier error. Si prefiere ver una versión en inglés de esta guía del usuario para usar su propia herramienta de traducción, puede encontrarla en nuestra página de descargas: descargas.focusrite.com descargas.novationmusic.com...
Página 3
Descargo de responsabilidad Novation ha tomado todas las medidas posibles para garantizar que la información proporcionada aquí sea correcta y completa. En ningún caso, Novation aceptará responsabilidad alguna por cualquier pérdida o daño al propietario del equipo, a un tercero o a cualquier equipo que pueda resultar del uso de este manual o del equipo que describe. La información proporcionada en este documento puede ser modificada en cualquier momento sin previo aviso.
Machine Translated by Google inglés INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Limpie solo con un paño seco. 6. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
FCC. Las modificaciones no aprobadas expresamente por Novation pueden anular su autorización, otorgada por la FCC, para utilizar este producto. 2. Importante: Este producto cumple con las normas de la FCC cuando se utilizan cables USB blindados de alta calidad con ferrita integral para conectar con otros equipos.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aviso RoHS Novation ha cumplido y el producto cumple, en su caso, con la normativa europea Directiva de la Unión 2002/95/EC sobre Restricciones de Sustancias Peligrosas (RoHS) como así...
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el teclado controlador Novation Impulse MIDI. Además del teclado musical en sí, Impulse está equipado con una variedad de controladores que permiten al músico moderno crear excelente música en el estudio, en presentaciones en vivo o en movimiento. La fácil integración con su software de música ha sido una consideración primordial del equipo de diseño de Impulse.
Cuando utilice este método, asegúrese de que su suministro de CA local esté dentro del rango de voltajes requerido por el adaptador ANTES de enchufarlo a la red eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor de Novation para obtener asesoramiento sobre los adaptadores de red adecuados si tiene alguna duda.
Machine Translated by Google inglés Glosario Ciertos términos se utilizan a lo largo de esta Guía del usuario que pueden ser nuevos o desconocidos para algunos usuarios. Hemos enumerado algunos de ellos aquí para ayudarlo a comprender la Guía más fácilmente. Abreviatura de Arpeggiator, una característica de Impulse.
Machine Translated by Google inglés Descripción general del hardware Vista superior: controles asignables y no asignables 10 2 9 6 14 11 16 5 9 12 14 11 16 5 13 Cada uno de los controles de Impulse es asignable o no asignable. Los controles asignables son 'gratuitos': su función variará...
Página 13
Machine Translated by Google inglés Controles asignables: 1 8 x codificadores rotatorios. Estos son controles de '360°' sin paradas finales, y se utilizan para controlar los parámetros del módulo adicional. Estos controles tienen una resolución que depende de la velocidad, por lo que girar el codificador lentamente brinda una resolución más fina que girarlo rápidamente.
Página 14
Machine Translated by Google inglés 13 Mute/Solo (Impulse 49 y 61 solamente) – esto configura los nueve botones por fader 3 para que actúen como botones Mute o Solo para su canal de mezclador respectivo cuando esta sección se usa solo en el modo de mezclador.
Machine Translated by Google inglés EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN DE IMPULSO Hay dos formas básicas de utilizar Impulse: con o sin conexión a un ordenador. Interfaz a una computadora Si tiene la intención de usar Impulse con el software de música de su computadora, la conexión física es un simple cable USB entre Impulse y un puerto USB en la computadora.
Machine Translated by Google inglés Usar hardware externo y una computadora juntos Energía Comentarios - Pantalla LCD midi midi Información de control Es posible que desee utilizar su software de música y uno o más dispositivos de hardware, como sus módulos de sonido favoritos, etc., además de Impulse. En esta situación, puede utilizar los puertos USB y DIN para la transferencia de datos MIDI.
Machine Translated by Google inglés DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ La mayor parte de la configuración y configuración de Impulse se lleva a cabo a través del sistema de menús y la pantalla LCD. El sistema de menús también se utiliza para modificar plantillas. Características de la pantalla LCD y navegación por menús Si bien los menús en sí...
Machine Translated by Google inglés IMPULSO EXPLORADOR Impulse es un teclado controlador MIDI totalmente asignable, cuyo funcionamiento gira en torno al concepto de plantillas. Una plantilla (consulte el Glosario) le dice a Impulse 'qué hacer': define cómo se configura en términos de parámetros MIDI, límites de zona del teclado, configuración de controles, etc.
Machine Translated by Google inglés Tenga en cuenta que si realiza cambios en una plantilla pero no los guarda, cuando intente cargar una plantilla diferente, Impulse mostrará un mensaje: ¿Descartar? Use la perilla Data para seleccionar No o Yes, y presione Enter para confirmar.
Machine Translated by Google inglés Avance El modo de vista previa se proporciona para confirmar cómo está configurado actualmente un control sin transmitir ningún dato MIDI a su computadora o a otro lugar. Ingrese al modo de vista previa manteniendo presionada la tecla Mayús y presionando el botón Controles .
Página 21
Machine Translated by Google inglés Página 3: Tiempo (Tiempo) Esto establece el tempo del reloj MIDI interno de Impulse, en BPM. Esto puede ser útil en presentaciones en vivo para tiempos de arpegiador y redoble. El rango es de 40 a 240, con un valor predeterminado de 120 BPM.
Machine Translated by Google inglés Configuración del teclado Los parámetros principales del teclado se pueden configurar en el modo Teclado, al que se ingresa presionando el botón Teclado 8 ; el LED en el botón confirma el modo. La configuración del teclado es por plantilla, así que asegúrese de estar trabajando con la plantilla correcta antes de ingresar a este modo.
Machine Translated by Google inglés Canal MIDI Los datos MIDI se pueden enviar en cualquiera de los 16 canales, y solo se recibirán e interpretarán correctamente si el dispositivo receptor está configurado en el mismo canal. Presiona el canal MIDI para configurar el número de canal.
Machine Translated by Google inglés Página 3: Extremo Zona 1 (Extremo Z1) Puede configurar la nota superior de la Zona de la misma manera que la inferior. Página 4: Zona 1 Octava (Z1 Octav) Esto le permite cambiar la octava que tocarán las teclas en la zona. Un ajuste de 0 (predeterminado) significa que las notas de la zona se reproducirán en su tono normal.
Machine Translated by Google inglés Controles de transporte , que se puede utilizar para Impulse se proporciona con un conjunto estándar de seis controles de 'transporte' 18 para iniciar, detener, reubicar, etc., dentro de la línea de tiempo de su DAW. Actúan como un control remoto conveniente para el software y duplican los botones en pantalla.
Página 26
Machine Translated by Google inglés Menú de configuración del arpegiador Se pueden establecer varios parámetros que controlan el funcionamiento del arpegiador en el menú de configuración del arpegiador, al que se ingresa manteniendo presionado el botón Shift y presionando Arp; el LED del botón Arp parpadea en este modo.
Página 27
Machine Translated by Google inglés Página 4: Modo Arp (Modo Arp) El arpegiador reproducirá todas las notas que se mantengan presionadas en una secuencia determinada por la configuración del modo Arp. Las opciones son: • Arriba (uP) - la secuencia comienza con la nota más baja tocada •...
Machine Translated by Google inglés Modo de rollo El modo Roll le brinda un método conveniente para activar repetidamente una sola nota, generalmente un efecto de percusión, como un sonido de batería. Habilite Roll presionando el botón Roll 15 . El LED del botón Roll se ilumina y los pads de batería se iluminan en rojo.
Página 29
Machine Translated by Google inglés Página 4: Restaurar valores predeterminados de fábrica (Fac Rst) Esto restaurará todas las configuraciones internas de Impulse a sus valores originales de fábrica. Cualquier cambio que haya realizado se perderá. Presionar Enter te dará una pantalla de confirmación (¿En serio?) para darte una oportunidad más de cambiar de opinión.
Machine Translated by Google inglés USO DE IMPULSO CON HUI Introducción El protocolo HUI permite que Impulse actúe como un dispositivo Mackie HUI e interactúe con DAW que brinden compatibilidad con HUI (por ejemplo, Cubase, Studio One, Reaper y Pro Tools). Conexión HUI Desde el modo de plantilla estándar, Impulse cambia automáticamente a la vista HUI tan pronto como detecta un mensaje Heartbeat (enviado por un DAW una vez que se configuran los ajustes).
Página 31
Machine Translated by Google inglés y mostrar Según el DAW que esté utilizando, los LED de los botones pueden comportarse de manera diferente. Por ejemplo, en Pro Tools, si una pista está aislada, las demás parpadearán. Tenga en cuenta que Impulse 25 no tiene botones de solo/silencio.
Machine Translated by Google inglés Configuración de DAW Cubase Para configurar Impulse como una superficie de control HUI en Cubase, vaya a 'Studio' > 'Studio Setup' > 'MIDI Port Setup'. Tenga cuidado de configurar sus puertos como se muestra a continuación, el puerto 'Impulse HUI' NO DEBE tener habilitado "in 'all MIDI ins'".
Machine Translated by Google inglés segador Tenga en cuenta que se requiere Reaper versión 5.941 o posterior para trabajar con Impulse. Para configurar Impulse como una superficie de control HUI en Reaper, vaya a 'Opciones' > 'Preferencias...' > 'Dispositivos MIDI'. Asegúrese de configurar sus puertos en 'Focusrite AE Ltd. - Impulse HUI (MIDIIN3 para Windows), como se muestra arriba, 'Focusrite AE Ltd.
Página 34
Machine Translated by Google inglés estudio uno Para configurar Impulse como una superficie de control HUI para Studio One, vaya a 'Preferencias' > 'Dispositivos externos' y haga clic en 'Agregar' para agregar un nuevo dispositivo. Ahora, en la ventana 'Agregar dispositivo', seleccione HUI en la carpeta Mackie y configure Studio One para recibir desde 'Impulse HUI' y enviar a 'Impulse HUI' como se muestra a continuación.
Machine Translated by Google inglés Herramientas profesionales Para configurar Impulse HUI en Pro Tools, vaya a 'Configuración' > 'Periféricos...' > 'Controladores MIDI'. Asegúrese de que sus puertos estén configurados como se indica a continuación. Establezca Tipo en 'HUI', Recibir desde/ Enviar a al puerto 'Impulse HUI' (MIDIIN 3/MIDIOUT2 en Windows) y # Ch's en 8.
Suponemos que ya está bastante familiarizado con el funcionamiento de su DAW favorito. Debido a que existen algunas diferencias en la forma en que los DAW particulares funcionan con Impulse, debe consultar la página de soporte del sitio web de Novation (www.novationmusic.com/support), donde encontrará...
Página 37
Machine Translated by Google inglés • Impulse se puede colocar en modo Clip Launch presionando los botones Roll y Arp simultaneamente. Esto redefine la función de los pads de batería, que ahora activan los clips en la escena seleccionada actualmente. Los pads se iluminarán según el estado del clip: •...
Machine Translated by Google inglés SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para obtener la información más reciente y asistencia con su Impulse, visite: https://support.novationmusic.com/ Ejemplos básicos de resolución de problemas • Impulse no se enciende correctamente cuando se conecta a una computadora portátil a través de USB. Cuando se usa una conexión USB para alimentar el Impulse desde una computadora portátil, es posible que el Impulse no se encienda correctamente.
Vivir Razón 5 Motivo de la cabeza de hélice 6 Garage Band de Apple GarajeBd 7 Escenario principal de Apple etapa principal Plantilla de 'Estaciones' de Novation: Una estacion Estación K Estación X Estación V NovaStat Kansas Teclado de estación de bajo Estante de estación de bajo...
Machine Translated by Google inglés CONTROLES ASIGNABLES – PARÁMETROS Y RANGOS Faders, codificadores y Mod Wheel: Las siguientes pulsaciones del botón + ofrecerán las siguientes páginas de configuración de parámetros: Tipo: CC (controlador continuo) CC#:(Número de controlador, 0 a 127) Max: (Valor máximo del parámetro, 0 a 127) Min: (Valor mínimo del parámetro, 0 a 127) Canal: Canal MIDI a utilizar (1 a 16, o tPL) ;...
Página 41
Machine Translated by Google inglés Btn.Type: Mty Presione: (0 a 127) Liberación: (0 a 127) Canal: Canal MIDI a utilizar (1 a 16, o tPL) ; tPL es como se define en la plantilla Ports: puerto MIDI que se utilizará (tPL, USb, MId, ALL) Btn.Type: Tgl On: (0 a 127) Desactivado: (0 a 127)
Página 42
Machine Translated by Google inglés Tipo: nrP (Número de parámetro no registrado) MSB: (Byte más significativo, 0 a 127) LSB: (Byte menos significativo, 0 a 127) Btn.Type: sgl Valor: (0 a 127) Canal: Canal MIDI a utilizar (1 a 16, o tPL) ; tPL es como se define en la plantilla Ports: puerto MIDI que se utilizará...
Página 43
Machine Translated by Google inglés Btn.Tipo: StP A: (0 a 127) De: (0 a 127) Tamaño de paso: (1 a 64) Canal: Canal MIDI a utilizar (1 a 16, o tPL) ; tPL es como se define dentro de la plantilla Puertos: puerto MIDI a utilizar (tPL, USb, MId, ALL)
Toque Canal Inflexión de tono Control 0-127 Cambio Programa 0-127 Cambiar verdadero # *Enviar/recibir actualización de firmware (Novation) Exclusivo del sistema Enviar/recibir datos de plantilla (Novation) Sistema Posición de la canción Puntero Sel de canción común Solicitud de sintonización Reloj...