Página 1
Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 60 Min. 72 kg La 170 | An 75 | Al 122 TFRB105.02.05 N.º art. TF-RB105-2 Ergómetro reclinado RB10.5 Pro...
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Encendido del aparato Modo Standby MANUAL (programa manual) 3.5.1 Programa de inicio rápido 3.5.2 Programas por objetivos PROGRAM (programas del perfil)
Página 6
ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO RB10.5...
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos LCD - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. PRECAUCIÓN ⚠ Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire. Elija un lugar de instalación en el que quede suficiente espacio libre/zona de seguridad junto al aparato.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ADVERTENCIA ⚠...
Volumen de suministro ADVERTENCIA ⚠ La cinta de correr está rodeada por un fleje que evita que se pliegue durante el transporte. Este fleje debe retirarse antes de realizar el montaje. El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños.
Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. NOTA En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1: montaje de las patas Retire y elimine la fijación junto con los dos tornillos, ya que no forman parte del kit de montaje...
Página 16
Paso 2: montaje del mástil de la consola Deslice la cubierta (11) hacia arriba a lo largo del mástil de consola (17) (véase la fig. 2-1). Una los cables (64 y 65) y los cables (14 y 18) (véase la fig. 2-2). Inserte el mástil de consola (17) en el alojamiento de la estructura principal (1).
Página 18
Paso 4: montaje de la consola Una los cables (76 y 64) y los cables (76 y 14) (véase la fig. 3-1). Coloque la consola (76) sobre el mástil de consola (17). Fije la consola (76) al mástil de consola (17) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig. 3-2). Fije la cubierta (40) a la consola (76) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig.
Página 20
Paso 5: montaje de las empuñaduras Inserte el respaldo (119) en el alojamiento de la estructura principal (1) y fíjelo con tres tornillos (15), tres arandelas (16) y tres arandelas de muelle (9). Una los cables (37L y 18) y los cables (37R y 18). Fije las empuñaduras con los sensores de pulso de la mano (36) en la estructura principal (1) con dos tornillos (41) y dos arandelas onduladas (8).
Página 22
Paso 6: montaje de las cubiertas y los pedales Monte el asiento (69) en la estructura principal (1) con cuatro tornillos (112) y cuatro arandelas (16). Monte el pedal izquierdo (51L) en la manivela izquierda (48L) girando el pedal (51L) en sentido antihorario.
INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola PANTALLA DESCRIPCIÓN Indicador del tiempo de entrenamiento (0:00-99:59) TIME Ajustar el objetivo de tiempo con codificador (botón giratorio) (0:00-99:00)
Funciones de las teclas TECLA DESCRIPCIÓN Aumentar los valores de ajuste o la carga de entrenamiento Codificador Reducir los valores de ajuste o la carga de entrenamiento (botón giratorio) Confirmar los ajustes BODY FAT Comprobar el porcentaje de grasa corporal RECOVERY Comprobar el estado de recuperación de la frecuencia cardíaca Pulsar en modo de ajuste o selección para volver al modo de...
Encendido del aparato En cuanto se conecte el aparato a la red, la consola se iniciará automáticamente. Todos los segmentos se iluminan. Seleccione un perfil de usuario (U1-U4). Introduzca su sexo (SEX), edad (AGE), altura (HEIGHT) y peso (WEIGHT). Se le redirigirá al menú principal. En el menú...
MANUAL (programa manual) En MANUAL, puede elegir entre el programa de inicio rápido y el uso de programas por objetivos. Los ajustes de tiempo (TIME), recorrido (DISTANCE), calorías (CALORIES) y frecuencia cardíaca (PULSE) pueden completarse para los programas por objetivos. 3.5.1 Programa de inicio rápido Seleccione el programa MANUAL en el menú...
Entrenamiento en función de varios valores objetivo Seleccione el programa MANUAL en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Configure el valor objetivo deseado para el tiempo, las calorías, el recorrido o la frecuencia cardíaca con el codificador y confirme el valor pulsando una vez sobre el codificador.
USER (programa definido por el usuario) Dispone de 16 segmentos disponibles en el programa definido por el usuario. Seleccione el programa USER en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Ajuste los valores de resistencia para los segmentos individuales y confirme cada valor pulsando una vez sobre el codificador.
H.R.C (programas controlados por frecuencia cardíaca) ADVERTENCIA ⚠ Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
WATT (programa de vatios) Seleccione el programa WATT en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Ajuste un valor con el codificador y confirme el valor pulsando una vez sobre el codificador. NOTA: El valor preajustado equivale a 120. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con el codificador y confirme su entrada pulsando una vez sobre el codificador o pulse la tecla START/STOP para comenzar a entrenar directamente.
3.11 BODY FAT (medición de la grasa corporal) Seleccione su perfil de usuario (U1-U4). Para iniciar la medición de la grasa corporal, pulse la tecla BODY FAT en el menú principal y agarre los sensores de pulso de la mano. NOTA: Si no agarra los sensores de pulso de la mano correctamente, la pantalla muestra el código de error E-1.
3.12 Bluetooth y aplicaciones de condición física La consola de este aparato está equipada con una conexión por Bluetooth. Tenga en cuenta que su móvil debe ser compatible con la conexión por Bluetooth del aparato de entrenamiento (Bluetooth 4.0). Encienda el Bluetooth en su dispositivo móvil (tableta o teléfono inteligente) y abra la aplicación de entrenamiento para utilizar aplicaciones de entrenamiento.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. E-1 No se pueden recibir valores durante la medición de la grasa corporal. Asegúrese de sujetar los sensores de agarre con ambas manos durante la medición.
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Pantalla de la consola Cubiertas de plástico Tornillos y conexiones de cables...
INDICACIÓN En esta ilustración se utiliza como ejemplo la bicicleta elíptica Taurus X10.5 Pro. Sin embargo, la batería también se encuentra en la parte inferior del marco del dispositivo y se extrae de la misma manera.
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
MADE IN Serial nº.: blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/ergómetro reclinado Descripción del modelo: RB10.5 Pro Número de artículo: TF-RB105-2...
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 48
Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 +49 4621 4210-698 info@fitshop.es info@fitshop.es ...
Página 50
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70 sedes europeas, Fitshop es www.fitshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fitshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/SportTiedje particulares realizan pedidos a través de las 25 ...