Taurus RB9.9 Touch Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para RB9.9 Touch:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y uso
max. 180 kg
~ 60 Min.
66 kg
La 170 | An 75 | Al 122
TFRB99TFT.01.08
N.º art. TF-RB99-TFT
Ergómetro reclinado
RB9.9 Touch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus RB9.9 Touch

  • Página 1 Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 60 Min. 66 kg La 170 | An 75 | Al 122 TFRB99TFT.01.08 N.º art. TF-RB99-TFT Ergómetro reclinado RB9.9 Touch...
  • Página 2 RB9.9 Touch...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Programas 3.3.1 Inicio rápido 3.3.2 Programas por objetivos 3.3.3 Programas predefinidos 3.3.4 Programas definidos por el usuario 3.3.5 Programas controlados por frecuencia cardíaca...
  • Página 4 PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO RB9.9 Touch...
  • Página 5 Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
  • Página 6 PELIGRO Indica posibles situaciones perjudiciales que provocan lesiones graves o mortales en caso de infracción. INDICACIÓN Indica información adicional de utilidad. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultar información, realizar las labores de mantenimiento o realizar pedidos de repuestos. RB9.9 Touch...
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos TFT - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
  • Página 8: Seguridad Personal

    Para evitar ponerse en peligro a sí mismo y a otras personas, asegúrese de que durante el entrenamiento nadie se encuentre en el área de movimiento del aparato. ࣑ ATENCIÓN Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. RB9.9 Touch...
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
  • Página 10: Lugar De Instalación

    (superior al 70 %), como piscinas. Utilice una estera protectora para proteger las superficies delicadas (como parqués, laminados, suelos de corcho o alfombras) de la presión y el sudor y compensar pequeños desniveles. RB9.9 Touch...
  • Página 11: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ADVERTENCIA ⚠...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠ Si el volumen de suministro no incluye todas las piezas o incluye piezas dañadas, no puede procederse con el montaje. RB9.9 Touch...
  • Página 13 114 & 115 51L & 51R STEP 1 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS 15 M8*1.25*15L 3PCS...
  • Página 14: Instalación

    Retire y elimine la fijación junto con los dos tornillos, ya que no forman parte del kit de montaje (véase la fig. 1-3). Monte la pata delantera (4) en la estructura principal (1) con dos tornillos (7 y 7A), cuatro arandelas (16) y cuatro arandelas de muelle (9) (véase la fig. 1-4). RB9.9 Touch...
  • Página 15 M8x1.25x70L M8x1.25x110L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 7 16 7 16...
  • Página 16 Inserte el mástil de consola (17) en el alojamiento de la estructura principal (1). Atornille el mástil de la consola (17) al bastidor principal (1) con cuatro pernos (15), cuatro arandelas elásticas (9) y cuatro arandelas planas (16). Deslice la cubierta (11) hacia abajo (véase la fig. 2-4). M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T RB9.9 Touch...
  • Página 17 Paso 3: montaje de la consola Una los cables (76 y 64) y los cables (76 y 14) (véase la fig. 3-1). Coloque la consola (76) sobre el mástil de consola (17). Fije la consola (76) al mástil de consola (17) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig. 3-2). Fije la cubierta (40) a la consola (76) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig.
  • Página 18 (36). Fije las empuñaduras delanteras (72) al mástil de consola (17) con dos tornillos (41) y dos arandelas onduladas (8). Coloque la cubierta (42) sobre las empuñaduras delanteras (72). M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 RB9.9 Touch...
  • Página 19 Paso 5: montaje de las cubiertas y los pedales Monte el asiento (69) en la estructura principal (1) con cuatro tornillos (112) y cuatro arandelas (16). Monte el pedal izquierdo (51L) en la manivela izquierda (48L) girando el pedal (51L) en sentido antihorario.
  • Página 20 El aparato no puede conectarse a un enchufe múltiple, ya que de hacerlo no es posible garantizar que el aparato reciba el suficiente suministro de corriente. Esto podría provocar fallos técnicos. Conecte el adaptador en un enchufe que cumpla los requisitos descritos en el capítulo relativo a la seguridad eléctrica. RB9.9 Touch...
  • Página 21 AVISO IMPORTANTE Actualice el aparato antes de utilizarlo por primera vez para asegurarse de que dispone de la última versión de software. Proceda de la siguiente manera: Pulse «Ajustes» en la esquina inferior derecha de la pantalla. Pulse «WLAN» y conecte su aparato a Internet. Vuelva a los ajustes.
  • Página 22: Instrucciones De Uso

    Indicador de calorías en kcal Calories (calorías) Rango de visualización: 0-9999 Indicador de la frecuencia cardíaca Puls (pulso) Rango de visualización: 40–220 Speed (velocidad)/ RPM (revoluciones Indicador de la velocidad actual o las revoluciones por minuto por minuto) RB9.9 Touch...
  • Página 23: Funciones De Las Teclas

    Indicador de MET o vatios actuales Definición: MET o equivalente metabólico se utiliza para medir el metabolismo basal medio de una persona. El MET describe la cantidad de oxígeno consumida por una persona media en reposo. 1 MET= 3,5ml/kg/minuto (el cuerpo utiliza 3,5 mililitros de oxígeno por kilogramo por minuto) es la cantidad de oxígeno que el cuerpo utiliza en reposo.
  • Página 24: Programas

    El nivel de resistencia se ajusta a 0. 5.1. Pulse sobre STOP en la pantalla para finalizar el programa. Ahora aparece un resumen de los datos de entrenamiento recopilados en la pantalla. 5.2. Pulse sobre START para continuar con el programa. RB9.9 Touch...
  • Página 25 Setting time / 30 = time for each section Programme LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL...
  • Página 26 Setting time / 30 = time for each section Programme LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL RB9.9 Touch...
  • Página 27: Programas Definidos Por El Usuario

    3.3.4 Programas definidos por el usuario Pulse «USER PROGRAM» en el menú principal. Seleccione un perfil de usuario (U1-U4). NOTA: El usuario seleccionado se muestra en la parte superior de la pantalla. El nombre del usuario se puede cambiar modificar pulsando sobre él. Ahora puede introducir el nombre deseado. Introduzca su sexo, edad, peso y tiempo de entrenamiento deseado.
  • Página 28: Programas Controlados Por Frecuencia Cardíaca

    El nivel de resistencia se ajusta a 0. 6.1. Pulse sobre STOP en la pantalla para finalizar el programa. Ahora aparece un resumen de los datos de entrenamiento recopilados en la pantalla. 6.2. Pulse sobre START para continuar con el programa. RB9.9 Touch...
  • Página 29: Programa De Vatio

    3.3.6 Programa de vatio Pulse «WATT MODE» en el menú principal. Ajuste la potencia objetivo deseada y el tiempo de entrenamiento deseado. NOTA Puede especificar un potencia entre 10-350 vatios (en tramos de 10). El valor estándar es 120 vatios. Puede introducir el tiempo de entrenamiento entre 5 y 999 minutos.
  • Página 30: Fitness Test

    DETECTED». Si su frecuencia cardíaca aumenta demasiado durante la prueba, la consola le avisará y aparecerá «OVER PULSE» en la pantalla. En ese caso, interrumpa su prueba inmediatamente. Una vez finalizada la prueba, se obtiene un resumen de los datos de entrenamiento recopilados y una evaluación basada en su condición. RB9.9 Touch...
  • Página 31: Medios

    Medios La zona de medios le brinda acceso a varias aplicaciones, como YouTube, Twitter, Facebook o Instragram. AVISO IMPORTANTE Deben actualizarse periódicamente para garantizar la funcionalidad de las aplicaciones preinstaladas. La aplicación correspondiente le proporcionará información al respecto. Necesitará una cuenta de Google para realizar las actualizaciones. Una dirección de correo electrónico de Google bastará.
  • Página 32: Bluetooth Y Aplicaciones De Condición Física

    Allí encontrará, por ejemplo, las aplicaciones «Kinomap» o «Zwift». Tenga en cuenta que se trata de aplicaciones de fabricantes externos. Sport-Tiedje no asume ninguna responsabilidad por la disponibilidad, la funcionalidad o el contenido de estos programas. Ejemplo: Kinomap RB9.9 Touch...
  • Página 33: Almacenamiento Y Transporte

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
  • Página 34: Solución De Problemas, Cuidado Y Mantenimiento

    Posición errónea de la RECOMENDADOS“) pulso banda pectoral Colocar nuevamente banda Banda pectoral pectoral y/o humedecer electrodos defectuosa o sin batería Cambiar la batería Indicador pulso Comprobar si funciona el indicador defectuoso de pulso mediante sensores de mano RB9.9 Touch...
  • Página 35: Calendario De Mantenimiento E Inspección

    Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Pantalla de la consola Cubiertas de plástico Tornillos y conexiones de cables...
  • Página 36: Accesorios Recomendados

    QR proporcionado. Naturalmente, también puede contactar con nuestro servicio de atención al cliente telefónicamente, por correo electrónico, en nuestras oficinas o a través de nuestras redes sociales. ¡Será un placer asesorarle! Banda de pecho Estera protectora Gel de contacto Espray de silicona Paños RB9.9 Touch...
  • Página 37: Pedido De Recambios

    MADE IN Serial nº.: blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/ ergómetro reclinado Descripción del modelo: RB9.9 Touch Número de artículo: TF-RB99-TFT...
  • Página 38: Lista De Piezas

    Bottle holder 26100-6-1578-B0 D134*115 Bearing 58006-6-1040-01 #6004-2RS(C0) Waved washer 55120-5-2705-DA D27*D20.3*0.5T Cross screw 54203-2-0030-F0 M3*0.5*30L C ring 55519-1-2312-DA D22.5*D18.5*1.2T Screw 54203-2-0012-F0 M3*0.5*12L Crank axle 734S0-3-2903-00 Pulley 58008-6-1037-D0 D260*25*3T Nylon nut 55206-1-2006-FA M6*1.0*6T Bolt 50106-5-0015-C0 M6x1.0x15L Belt 58004-6-1116-00 430 PJ8 RB9.9 Touch...
  • Página 39 Round magnet 742G0-6-2574-00 Upper cable for quick button (2) 734S5-6-2539-00 400L Upper cable for quick button (1) 734S5-6-2542-00 400L Upper cover for handpulse 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*50 Lower cover for handpulse 747S0-6-2518-B0 184.5*35.2*50 Membrane button(-) 744S4-6-2534-00 Membrane button(+) 744S4-6-2533-00 Handlebar 744S0-3-2400-J0 Lower cable for quick button (2) 734S5-6-2536-00 850L Lower cable for quick button (1)
  • Página 40 Plastic flat washer 55110-1-2404-BF D10*D24*0.4T 55208-2-2006-NA M8*1.25*6T Nylon nut 55208-1-2008-FA M8*1.25*8T Slide rail 744S0-6-5101-00 115*69.5*670L Position limition plate for seat post 73502-6-2273-N0 328*18*5T Fixing plate (2) 73502-6-2205-N0 328*18*3T Round cone screw 50605-2-0015-N0 M5*0.8*15L Reinforce plate of slide rail 73502-6-5102-J0 58*30*4T RB9.9 Touch...
  • Página 41 Cross bolt 52606-2-0015-N0 M6*1*15L Bolt 50108-5-0045-F3 M8*1.25*45L Slide rail reinforce tube (2) 744S0-6-5114-J0 20*20*2.0T*43 Inner hex cylindrical head screw 54008-5-0055-F4 M8*1.25*55L Square buffer 25300-6-2175-B0 34*34*22T Bolt 50308-5-0100-F4 M8*1.25*100L Cable plug 55312-1-0015-BA D4*D12*13 Moving wheel 26100-6-1087-B0 D65*24 Connection tube of slide rail 744S0-3-5125-J0 Ajustable rod 744S0-3-2225-J0...
  • Página 42: Vista Explosionada

    Vista explosionada RB9.9 Touch...
  • Página 43: Garantía

    GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
  • Página 44 Por eso, también a nosotros nos interesa proporcionarle una solución rápida y sencilla. Para ello, tenga a mano su número de cliente, así como el número de serie del aparato defectuoso. RB9.9 Touch...
  • Página 45: Contacto

    CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE ASISTENCIA ASISTENCIA �� �� �� �� �� �� +49 4621 4210-900 +49 4621 4210-900 80 90 16 50 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945...
  • Página 46 Para ello, la empresa cuenta con numerosos expertos en ciencias del deporte, entrenadores personales y deportistas profesionales. ¡Visítenos en nuestras redes sociales o en nuestro blog! RB9.9 Touch...
  • Página 48: Ergómetro Reclinado

    Ergómetro reclinado RB9.9 Touch...

Este manual también es adecuado para:

Tf-rb99-tft

Tabla de contenido