Comunello Automation DART ADJ SYNC Manual Del Usuario página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni specifiche ne-
cessarie alla conoscenza e al corretto utilizzo dell'apparec-
chiatura; deve essere letto attentamente e compreso all'atto
dell'acquisto e consultato qualora vi siano dubbi sull'utilizzo o
si debbano fare interventi di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche
al prodotto e al presente documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare
l'installazione ed eseguire gli interventi come specificato dal
costruttore.
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a
personale professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in queste istruzioni
non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione alla seguente
avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE
D'USO
Le fotocellule DART ADJUSTABLE SYNC sono fotocellule da
parete con portata fino a 20 metri in condizioni ottimali. La
codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento
dell'installazione, rende possibile installare 2 coppie dello stes-
so modello senza nessuna interferenza fra loro.
Grazie al meccanismo di rotazione della scheda, il prodotto
può essere utilizzato in tutti quei casi dove non ci sia la pos-
sibilità di installare le fotocellule frontalmente o alla medesima
altezza (fig. 9).
CARATTERISTICHE ELETTRICHE (RX E TX)
Tensione
Consumo massimo
Portata ottica MASSIMA in condizioni
ottimali
Alimentazione TX
Alimentazione RX
Assorbimento TX
Assorbimento RX
Portata contatto relè
Temperatura d'esercizio
Grado protezione IP
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI
Funzionamento con trasmettitore e ricevitore contrapposti.
Doppio relè di sicurezza.
• Procedere come mostrato in figura 3-4.
• In funzione della posizione di passaggio del cavo, forare la
base in corrispondenza dell'apposita predisposizione (vedi
fig. 5).
• Procedere come mostrato in figura 6 utilizzando opportuni
tasselli (Ø max 5 mm) e relative viti (non inclusi).
• Collegare i cavi dalla centrale di controllo nei morsetti secon-
do lo schema seguente.
Collegamenti TX CN1 (fig. 14)
1 – 12/24 Vac-dc.
2 – 0V.
Collegamenti RX CN2 (fig. 19)
1 – 12/24 Vac-dc.
2 – 0V.
3 – contatto NC/NA.
4 – contatto NC/NA.
• Applicare del silicone per sigillare il foro di passaggio cavo
(fig. 6).
• Prima di richiudere la fotocellula verificare l'allineamento tra
il ricevitore (fotocellula RX) e il trasmettitore (fotocellula TX):
l'accensione fissa del LED1 sul ricevitore (spia rossa) confer-
ma tale allineamento (fig. 7).
• Riagganciare la cover alla base appoggiando prima la parte
superiore e schiacciare verso il basso (vedi fig. 8).
Sincronizzazione fotocellule (Selezione Codifica "A" e "B")
• In caso di installazioni particolari, la fotocellula dispone di due
canali codificati "A" e "B" di funzionamento: in questo modo
è possibile installare 2 coppie di fotocellule versione SYNC
senza nessuna interferenza fra loro.
Il prodotto è fornito di fabbrica con la codifica "A": Dip-switch
n°2 dell'SW1 in posizione "OFF" (fig. 15).
24Vac/dc
Jumper J1 sul ricevitore in posizione "2-3" contatto relè NC
35mA
(fig. 20).
Entrambe le codifiche devono essere opportunamente
20 m
selezionate allo stesso modo al momento dell'installazio-
ne, sia sulla parte trasmittente che sulla parte ricevente.
12-24Vac/dc
12-24Vac/dc
PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORE
• Il trasmettitore (TX) è impostato di fabbrica con una portata di
10 mA max
trasmissione di 10 metri in condizioni ottimali: Dip-switch n°1
25 mA max
dell'SW1 in posizione "OFF" (fig. 15).
1A max a 30Vdc
• Spostando il Dip-switch n°1 dell'SW1 in posizione "ON", si
ottiene una distanza massima di 20 metri in condizioni otti-
-10 ÷ 55 °C
mali (fig. 16).
54
Selezione Codifica "A" e "B" di Funzionamento (tramite Dip-
switch n° 2 dell'SW1)
La fotocellula dispone di due canali codificati "A" e "B" di fun-
zionamento, fig. 17 e 18.
Fare molta attenzione che siano state opportunamente
TX
LED TX
SW1
CN1
14
selezionate le codifiche allo stesso modo, sia
sulla trasmittente che sulla ricevente.
La codifica di funzionamento "A" o "B" si effet-
tua grazie al Dip-switch n° 2 dell'SW1:
• Dip-switch n° 2 dell'SW1 posizione OFF:
Funzionamento codifica A (configurazione di
fabbrica), fig. 17.
• Dip-switch n° 2 dell' SW1 posizione ON:
Funzionamento codifica B, fig. 18.
PROGRAMMAZIONE RICEVITORE
Selezione Contatto Relè NA/NC (tramite
Jumper J1) - fig. 19 e 20
J2
È possibile scegliere la tipologia del contatto
relè NA (Normalmente Aperto) o di tipo NC
(Normalmente Chiuso).
• J1 posizione 1-2: Contatto relè NA.
• J1 posizione 2-3: Contatto relè NC (configu-
razione di fabbrica).
Selezione Codifica "A" e "B" di
Funzionamento (tramite Jumper J2) - fig. 19
e 21
La fotocellula dispone di due canali codificati
3
"A" e "B" di funzionamento, fig. 21.
2
Fare molta attenzione che siano state op-
1
portunamente selezionate le codifiche allo
stesso modo, sia sulla trasmittente che sulla
ricevente.
2
ON
1
ON
1
2
OFF
OFF
15
16
A
B
A
B
2
ON
1
ON
1
2
OFF
OFF
17
18
RX
1
2 3
J2
LED1
LED2
1 2
3
1 2
3
CN1
J2
3
2 3
2 3
1
1
2
J1
1
19
J1
J2
NA
NC
1 2
3
3
3
3
B
J2
2
2
2
1
2 3
1
1
1
A
20
21
J1
J1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gdartadjn1b00a

Tabla de contenido