Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Double Cooking Plate
Doppelkochplatte
Réchaud Electrique Double
Cocina Eléctrica de Dos Fuegos
Podwójna płyta grzejna
Dubbele Kookplaat
Varič dvojplatnička
Vařič dvouplotýnka
TKG DKP 1002
220-240V~ 50/60Hz 2500W
I/B Version
220124

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG DKP 1002

  • Página 1 Double Cooking Plate Doppelkochplatte Réchaud Electrique Double Cocina Eléctrica de Dos Fuegos Podwójna płyta grzejna Dubbele Kookplaat Varič dvojplatnička Vařič dvouplotýnka TKG DKP 1002 220-240V~ 50/60Hz 2500W I/B Version 220124...
  • Página 2: Important Safeguards

    Before cleaning, always unplug the appliance from the power ❑ supply. Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. Make sure the appliance has cooled down before cleaning ❑ and storing it. TKG DKP 1002...
  • Página 3 Please note: Should the symbol be indicated on a certain ❑ surface, you need to be careful when handling the product. This symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during use. TKG DKP 1002...
  • Página 4 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service (see warranty card). TKG DKP 1002...
  • Página 5 Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down. • Wipe with a moistened cloth. • Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish. • Do not immerse in water or any other liquid. TKG DKP 1002...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ TKG DKP 1002...
  • Página 7 Beim Gebrauch unter einer Abzugshaube müssen Sie den ❑ Minimumabstand halten, der vom Lieferanten der Abzugshaube angegeben wird. Seien Sie hier besonders vorsichtig. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum ❑ Verzehr geeignet sind. TKG DKP 1002...
  • Página 8 (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. Falle einer Nichtbeachtung dieser Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sicher auf. TKG DKP 1002...
  • Página 9 Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird. • Reinigung des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. • Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden. • Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. TKG DKP 1002...
  • Página 10 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG DKP 1002...
  • Página 11: Pour Votre Securite

    N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. ❑ Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le ❑ dans un endroit sec. TKG DKP 1002...
  • Página 12 Veillez alors à redoubler de prudence conformément au point précédent. Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et ❑ propres à la consommation. Déconnectez immédiatement l’appareil si une fêlure devait ❑ apparaître et faites-le vérifier par un service qualifié compétent(*). TKG DKP 1002...
  • Página 13 En cas de besoin, vous devez retourner l'appareil à cet électricien. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non- respect de ces instructions. Conservez soigneusement ce manuel d'utilisation. TKG DKP 1002...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    • Essuyez l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux. • Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. • N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. TKG DKP 1002...
  • Página 15 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG DKP 1002...
  • Página 16: Consejos De Seguridad

    No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el ❑ aparato. TKG DKP 1002...
  • Página 17 Por favor, tenga en cuenta: Si el símbolo se indica en una ❑ superficie determinada, debe tener cuidado al manipular el producto. Este símbolo significa: PRECAUCIÓN, esta superficie puede calentarse mucho durante el uso. TKG DKP 1002...
  • Página 18 En caso de necesidad, debe devolver el aparato a este electricista. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de incumplimiento de estas instrucciones. Guarde este manual de usuario con cuidado. TKG DKP 1002...
  • Página 19 Limpie el aparato con papel de cocina absorbente o con un paño suave. • No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento. • No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. TKG DKP 1002...
  • Página 20 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG DKP 1002...
  • Página 21 Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w ❑ zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem zawsze wyłącz urządzenie z sieci. ❑ Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby urządzenie pracowało w ❑ suchym otoczeniu. TKG DKP 1002...
  • Página 22 Urządzenie nie powinno być podłączane do systemów ❑ zdalnego sterowania. Uwaga: Jeśli symbol jest umieszczony na określonej ❑ powierzchni, należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Ten symbol oznacza: UWAGA, ta powierzchnia może się bardzo nagrzewać podczas użytkowania. TKG DKP 1002...
  • Página 23 W razie potrzeby należy oddać urządzenie takiej osobie w celu przeglądu i/lub naprawy. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania instrukcji przez użytkownika. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania. TKG DKP 1002...
  • Página 24 • Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci i pozostaw aby ostygło. • Przetrzyj urządzenie miękką, wilgotna ściereczką. • Nie czyść za pomocą twardych lub szorstkich materiałów (np. skrobaki). • Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. TKG DKP 1002...
  • Página 25 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu użytkowania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG DKP 1002...
  • Página 26: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel ❑ reinigt. TKG DKP 1002...
  • Página 27 Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor ❑ consumptie. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien u een ❑ barst zou bemerken en laat het toestel door een bekwame gekwalificeerde dienst nakijken(*). TKG DKP 1002...
  • Página 28 Indien nodig moet u het apparaat terugbrengen naar deze elektricien. De fabrikant is niet aansprakelijk voor het niet naleven van deze instructies. Bewaar deze gebruikershandleiding zorgvuldig. TKG DKP 1002...
  • Página 29 Veeg het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier. • Schuur het toestel nooit en gebruik geen staalwol, omdat u anders de bekleding ernstig beschadigt. • Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. TKG DKP 1002...
  • Página 30 Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het gebruik uit het stopcontact te trekken. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG DKP 1002...
  • Página 31: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania. TKG DKP 1002...
  • Página 32 Váš prístroj nesmiete nikdy napojiť na externý časovač alebo iný ❑ separátny ovládací systém. na určitej ploche, Poznámka: Ak sa nachádza symbol ❑ znamená to: POZOR, plocha sa počas prevádzky zahreje a je veľmi horúca. TKG DKP 1002...
  • Página 33 V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takému elektrikárovi. Výrobca nie je zodpovedný za nedodržanie týchto pokynov. Uchovajte tento návod na bezpečnom mieste. TKG DKP 1002...
  • Página 34 ČISTENIE A ÚDRŽBA • Prístroj odpojte od siete a nechajte ho ochladiť. • Čistite prístroj len s vlhkou handrou alebo špongiou. • Nikdy nepoužívajte kovové predmety alebo abrazívne čistiace prostriedky. • Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín. TKG DKP 1002...
  • Página 35 Z tohto dôvodu upozorňujeme v tomto návode zákazníka na to, že hneď po ukončení varenia, musí prístroj odpojiť z elektrickej siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG DKP 1002...
  • Página 36 Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umísťujte do ❑ suchého prostředí. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které nedoporučuje výrobce. ❑ Může představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. Než budete přístroj čistit nebo jej uskladníte, zkontrolujte, zda je ❑ přístroj ochlazen. TKG DKP 1002...
  • Página 37 V případě, že si nejste jisti, zda je povrch horký, přistupujte k povrchům vždy tak, abyste chránili sami sebe. Výrobce není odpovědný za nedodržení těchto pokynů. Uschovejte tuto uživatelskou příručku na bezpečném místě. TKG DKP 1002...
  • Página 38 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Přístroj odpojte od sítě a nechte ho ochladit. • Čistěte přístroj pouze s vlhkým hadrem nebo houbou. • Nikdy nepoužívejte kovové předměty nebo abrazivní čisticí prostředky. • Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiných tekutin. TKG DKP 1002...
  • Página 39 (viz záruční list). (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní provádět takové druhy oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. TKG DKP 1002...
  • Página 40 TKG DKP 1002 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...