S E N S O R H E L I O S
3
Modo prueba
Modo teste / Mode test / Test mode
*Nota: El modo prueba tiene una duración automatica de 3 minutos.
Nota: O modo teste tem uma duração automatica de 3 minutos. / Note : Le mode test a une durée automatique de 3 minutes. / Note: Test mode has an automatic
duration of 3 minutes.
1
Presionar a la vez y mantener, los botones Viento y Set.
1
Pressionar ao mesmo tempo os botões Vento e Set. / Appuyer en même temps et maintenir enfoncés les boutons Vent et Set. / Press and hold the Wind and Sun
buttons.
En la pantalla se mostraran, de manera intermitente, los valores recogidos por los sensores, en ese momento.
2
O visor mostrará,de modo intermitentemente, os valores recolhidos pelos sensores nesse momento. / S'affiche sur l'écran de manière intermittente les valeurs
choisies pour les capteurs à ce moment. / The screen will intermittently show the values collected by the sensors at that time.
Presionar a la vez y mantener, los botones Viento y Set para salir del modo prueba.
3
Pressionar ao mesmo tempo os botões Vento e Set para sair do modo teste. / Appuyer en même temps et laisser enfoncés les boutons Vent et Set pour sortir du
mode test. / Press and hold the Wind and Set buttons to exit test mode.
En este modo, el motor vinculado puede realizar maniobras esporádicas.
Neste modo, o motor ligado pode efectuar manobras esporádicas. / Dans ce mode, le moteur lié peut réaliser des mouvements sporadiques. / In this mode, the connected
motor can execute sporadic manoeuvres.
Ajustar los valores de alarma en consonancia con los valores mostrados.
Definir os valores de alarme de acordo com os valores apresentados. / Ajuster les valeurs d'alerte en conséquence des valeurs affichées. / Adjust the alarm values in
accordance with the displayed values.
6. Logica de funcionamiento
Lógica de funcionamento / Logique de fonctionnement / Operation logic
Sensor Sol
Sensor Solar / Capteur Soleil / Sun sensor
•
Cuando la intensidad lumínica alcance el nivel establecido y se mantenga durante 2 minutos, el sensor
enviará una orden de bajada. Esta orden se repetirá 3 veces cada 2 minutos, mientras la intensidad
lumínica esté por encima del nivel fijado.
Quando a intensidade de luz atinge o nível definido e é mantida durante 2 minutos, o sensor enviará uma ordem de descida. Este comando será
repetido 3 vezes a cada 2 minutos, desde que a intensidade da luz esteja acima do nível estabelecido. / Quand l'intensité lumineuse atteint le
niveau établi et se maintient pendant 2 minutes, le capteur envoie un ordre de descente. Cet ordre se répètera 3 fois toutes les deux minutes, si
l'intensité lumineuse est au-dessus du niveau établi. / When the light intensity reaches the set level and is maintained for 2 minutes, the sensor
will send a down order. This order will be repeated 3 times every 2 minutes, as long as the light intensity exceeds the set level.
•
10 minutos después de que la intensidad lumínica descienda del nivel establecido, el sensor enviará una
orden de subida. Esta orden se repetirá 3 veces, cada minuto, mientras la intensidad lumínica esté por
debajo del nivel fijado.
10 minutos após a intensidade da luz descer abaixo do nível definido, o sensor enviará um comando de subida. Este comando será repetido 3
vezes, a cada minuto, desde que a intensidade da luz seja inferior ao nível estabelecido. / 10 minutes après que l'intensité lumineuse descende
sous le niveau établi. Le capteur émettra un ordre de montée. Cet ordre se répètera 3 fois chaque minute si l'intensité lumineuse reste sous le
niveau établi. / 10 minutes after the light intensity decreases from the set level, the sensor will send an up order. This order will be repeated 3
times, every minute, as long as the light intensity is below the set level.
2
3