MSW Motor Technics MSW-DDMWT-10L Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

CZ
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a
zdravý rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Zařízení je určeno k ručnímu postřiku řídkými kapalinami
(např. vodou) pod tlakem.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
A
B
C
D
A.
Matice s čerpací rukojetí
B.
Manometr s ventilem a přetlakový ventilem
AIR IN – ventil
AIR OUT – přetlakový ventil
C.
Popruh (ramenní)
D.
Hadice s universálním připojením (ke stříkací
koncovce)
10
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Nezakrývejte výstupní otvor vzduchu zařízení. Zařízení
udržujte v bezpečné vzdálenosti od veškerých horkých
povrchů. Pamatujte na to, aby tlak přívodního vzduchu do
zařízení nepřekračoval doporučený rozsah.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Naplňte nádrž vhodnou kapalinou otvorem v horní části
zařízení, poté uzavřete otvor maticí s čerpacím mechanismem.
Ujistěte se, že přetlakový ventil je uzavřen. Připojte příslušnou
stříkací koncovku (není součástí dodávky). Maximální tlak
v nádrži je dosažen po cca 40-45 plných pohybech čerpací
rukojeti. Alternativně lze místo ručního čerpání připojit přes
ventil (automobilový) kompresor s vhodným adaptérem
nebo automobilovou hustilku.
UPOZORNĚNÍ: nepřekračujte maximální tlak (380 kPa), tj.
nepřekračujte horní hranici zeleného pole manometru!
Po ukončení používání nejprve otevřete přetlakový ventil, aby
se uvolnil tlak v nádrži a teprve poté z nádrže vyprázdněte
zbytky kapaliny a v případě potřeby ji před odstavením
dobře propláchněte.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
c)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
d)
K čištění používejte měkký hadřík.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Rev. 14.10.2020
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des
Valeur des paramètres
paramètres
Nom du produit
CUVE D'EAU
Modèle
MSW-DDMWT-10L
Dimensions [Largeur
x Profondeur
214x208x715
x Hauteur ; mm]
Poids [kg]
3,8
Capacité [L]
12
Pression de service
1,72-3,79 max / 25-55 max /
[bar/Psi/kPa]
172-379 max
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et
fabriqué en respectant étroitement les directives techniques
applicables et en utilisant les technologies et composants les
plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus
élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
d'avertissement généraux).
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au CUVE D'EAU.
Rev. 14.10.2020
FR
2.1.
SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l'appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
c)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
d)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
e)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
f)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
g)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les
personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par
des personnes sans expérience ou connaissances
adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous
la supervision et la protection d'une personne
responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis
des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de
personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut
représenter un danger.
b)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en
général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous
qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez
que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire
de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit
impérativement être envoyé en réparation avant
d'être utilisé de nouveau.
c)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
d)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
e)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
f)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido