Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES SINGLE SWITCH WELDING MAGNET SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30...
Página 2
ANGOLO MAGNETICO CON INTERRUTTORE UNICO Nombre del producto: ÁNGULO MAGNÉTICO CON INTERRUPTOR ÚNICO Termék neve HEGESZTŐMÁGNES EGY KAPCSOLÓVAL Produktnavn SVEJSEMAGNET MED ENKELT KONTAKT Modell: Product model: Model produktu: SWG-MWH-S30 Model výrobku SWG-MWH-S55 Modèle: SWG-MWH-SMA30 Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce...
Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen des Magnetwinkel mit einzelschalter Produktes Modell SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Abmessungen [Breite x Tiefe 111x95x38 152x130x47 107x111x38 x Höhe; mm] Gewicht [kg] 0.56 1.31 0.58 Befestigungswinkel [°] 45/90 30/45/60/90/110/115/165 Max. Haftkraft [kg] 1.
Página 4
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den MAGNETWINKEL MIT EINZELSCHALTER. Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet.
4. Nach Abschluss der Arbeiten den Schalter in die Position OFF stellen. 3.2. Reinigung und Wartung Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
Technical Data Description of the Value of the parameter parameter Product name Single switch welding magnet Model SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Dimensions [Width x Depth x 111x95x38 152x130x47 107x111x38 Height; mm] Weight [kg] 0.56 1.31 0.58 Element mounting angle [o] 45/90...
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to accidents. Be foresighted, watch what you are doing and use common sense when using the unit. b) If you have any doubts as to whether the unit is working properly or if it is damaged, contact the manufacturer's service department.
3. Start the work: 4. When finished, set the switches to the OFF position. 3.1. Cleaning and maintenance a) Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight. b) Perform regular inspections of the unit checking technical fitness and any damages. Use a soft, damp cloth for cleaning.
Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Magnes spawalniczy z pojedynczym przełącznikiem Model SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Wymiary [Szerokość Głębokość x Wysokość; 111x95x38 152x130x47 107x111x38 Ciężar [kg] 0,56 1,31 0,58 Kąt mocowania elementu 45/90 30/45/60/90/110/155/165 Maksymalna siła przyciągania [kg] 1. Ogólny opis Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do magnesu spawalniczego z pojedynczym przełącznikiem. a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
3. Rozpocząć pracę. 4. Po zakończeniu ustawić przełącznik w pozycji OFF. 3.2. Czyszczenie i konserwacja a) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. b) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
Página 13
e) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Magnetický úhelník s jedním vypínačem Model SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Rozměry [šířka x hloubka x 111x95x38 152x130x47 107x111x38 výška; mm] Hmotnost [kg] 0,56 1,31 0,58 Úhel upevnění prvku [ 45/90 30/45/60/90/110/115/165 Maximální síla přitažlivosti [kg] 1.
a) Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné osvětlení. Nepořádek nebo nedostatečné osvětlení může vést k nehodám a úrazům. Při používání zařízení předcházejte nebezpečným situacím, pozorujte, co se děje, a chovejte se rozumně. b) V případě pochybností, zda výrobek funguje správně, nebo při zjištění jeho poškození kontaktujte servis výrobce.
3. Začněte pracovat. 4. Po ukončení nastavte vypínač do polohy OFF. 3.2. Čištění a údržba a) Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zářením. b) Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození. Na čistění...
Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit Équerre magnétique avec interrupteur simple Modèle SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Dimensions [Largeur 111x95x38 152x130x47 107x111x38 Profondeur x Hauteur ; mm] Poids [kg] 0,56 1,31 0,58 Angle de fixation de la pièce...
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne l’ ÉQUERRE MAGNÉTIQUE AVEC INTERRUPTEUR SIMPLE. a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents.
3. Commencez à travailler. 4. Une fois le travail terminé, mettez l’interrupteur sur OFF. 3.2. Nettoyage et entretien a) Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil. b) Effectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu.
Página 20
Ne nettoyez pas l’appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l’huile ou d’autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l’appareil.
Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto Angolo magnetico con interruttore unico Modello SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Dimensioni [Larghezza x 111x95x38 152x130x47 107x111x38 Profondità x Altezza; mm] Peso [kg] 0,56 1,31 0,58 Angoli [ 45/90 30/45/60/90/110/115/165 Forza di attrazione massima [kg] 1.
a) Mantenere l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l’apparecchio. b) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno, si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore.
3. Iniziare il lavoro. 4. Al termine, mettere l’interruttore in posizione OFF. 3.2. Pulizia e manutenzione a) Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta. b) Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni.
Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende la ÁNGULO MAGNÉTICO CON INTERRUPTOR ÚNICO. a) Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes.
3. Empiece a trabajar. 4. Una vez finalizado el trabajo, ponga el interruptor en OFF. 3.2. Limpieza y mantenimiento a) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. b) Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño.
Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása: értéke: Termék neve Hegesztőmágnes egy kapcsolóval Modell SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Méretek (Szélesség 111x95x38 152x130x47 107x111x38 Mélység x Magasság) [mm] Súly [kg] 0,56 1,31 0,58 Elem befogási szög [ 45/90 30/45/60/90/110/115/165 Maximális vonzóerő [kg] 1. Általános leírás A használati utasítás célja a biztonságos és megbízható...
a) Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során. b) Ha bizonytalan abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a gyártó...
3. Kezdje meg a munkát. 4. Ha végzett, fordítsa a kapcsolót OFF állásba. 3.2. Tisztítás és karbantartás a) A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni. b) A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e. A tisztításhoz nedves, puha rongyot kell használni.
Tekniske data Parameter Værdi beskrivelse beskrivelse Produktnavn Svejsemagnet med enkelt kontakt Model SWG-MWH-S30 SWG-MWH-S55 SWG-MWH-SMA30 Dimensioner [Bredde 111x95x38 152x130x47 107x111x38 Dybde x Højde; mm] Vægt [kg] 0,56 1,31 0,58 Element monteringsvinkel [ 45/90 30/45/60/90/110/115/165 Maksimal trækkraft [kg] 1. Generel beskrivelse Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe med sikker og pålidelig brug.
Página 31
Oprethold orden på arbejdspladsen og god belysning. Uorden eller dårlig belysning kan føre til ulykker. Vær fremadrettet, se hvad du laver, og brug sund fornuft, når du bruger dette udstyr. Hvis du er i tvivl om produktet fungerer korrekt, eller hvis der findes skader, skal du kontakte producentens kundeservice.
3. Begynd at arbejde. 4. Efter endt arbejde skal du sætte kontakten på OFF. 3.2. Rengøring og vedligeholdelse a) Opbevar apparatet på et køligt og tørt sted, beskyttet mod fugt og direkte sollys. b) Der bør udføres regelmæssig inspektion af apparatet med hensyn til dens tekniske effektivitet og eventuelle skader.
Página 33
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...