Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

92812
Montageanleitung & Sicherheitshinweise
DE
Art.-Nr. 92812 - Beistelltisch mit abnehmbaren Tablett
Assembly and Safety Instructions
GB
Item No. 92812 - Side table with removable tray
Montagehandleiding en veiligheidsaanwijzingen
NL
Item nr. 92812 - Bijzettafel met afneembaar dienblad
Instructions de montage & indications de sécurité
FR
Réf. 92812 - Table d'appoint avec plateau amovible
Istruzioni per il montaggio e avvertenze di sicurezza
IT
art. n. 92812 - Tavolino con vassoio rimovibile
Instrucciones de montaje y consejos de seguridad
ES
Artículo No. 92812 - Mesa auxiliar con bandeja extraíble
Manual de montagem & indicações de segurança
PT
Item número. 92812 - Mesa lateral com bandeja amovível
Montážní návod a bezpečnostní pokyny
CZ
výr. č. 92812 - Boční stolek s odnímatelným podnosem
Instrukcja montażu & wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL
Nr art. 92812 - Stolik boczny z wyjmowaną tacą

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kesper 92812

  • Página 1 Montageanleitung & Sicherheitshinweise Art.-Nr. 92812 - Beistelltisch mit abnehmbaren Tablett Assembly and Safety Instructions Item No. 92812 - Side table with removable tray Montagehandleiding en veiligheidsaanwijzingen Item nr. 92812 - Bijzettafel met afneembaar dienblad Instructions de montage & indications de sécurité...
  • Página 2 Anwendungs- und Sicherheitshinweise Vor dem Gebrauch WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGES NACHLESEN AUFBEWAHREN. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 3. Kontrollieren Sie, ob der Artikel Schäden aufweist. 4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Schäden aufweisen, bauen Sie den Artikel nicht auf Benachrichtigen Sie bitte den Hersteller.
  • Página 3 Application and safety instructions Before Use IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 2. Verify that no parts are missing. 3. Check for any damage to the product. 4. In case of missing parts or product damage, do not assemble the product. Please notify the manufacturer.
  • Página 4 Applicatie- en Veiligheidsaanwijzingen Voor gebruik BELANGRIJK! LEES AANDACHTIG EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. 2. Controleer of de levering compleet is. 3. Controleer of het artikel beschadigd is. 4. Wanneer het artikel onvolledig of beschadigd is, monteert u het artikel niet. Neem contact op met de fabrikant.
  • Página 5: Utilisation Conforme

    Informations sur l‘application et la sécurité Avant utilisation IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. 2. Vérifiez si la livraison est bien complète. 3. Contrôlez si l’article présente des dégâts. 4. Si la livraison est incomplète ou si elle présente des dégâts, ne montez pas l’article. Veuillez en informer le fabricant.
  • Página 6: Utilizzo Previsto

    Informazioni sull‘applicazione e sulla sicurezza Prima dell’uso IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. 2. Controllare che la consegna sia completa. 3. Verificare che l’articolo non presenti danni. 4. Qualora la consegna dovesse essere incompleta o presentare danni, non montare l’articolo. Informare la casa produttrice.
  • Página 7: Uso Previsto

    Información de aplicación y seguridad Antes del uso ¡IMPORTANTE! LÉALO CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. 2. Compruebe que ha recibido el pedido completo. 3. Revise que el producto no presente daños. 4. Si el pedido no estuviese completo o presentase algún daño, no monte el producto. Notifíqueselo al fabricante.
  • Página 8 Informações de aplicação e segurança Antes da utilização IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA CONSULTA. 2. Verifique se a entrega está completa. 3. Controle se o artigo apresenta danos. 4. Caso a entrega esteja incompleta ou apresente danos, não monte o artigo. Informe o fabricante. 5.
  • Página 9: Bezpečnostní Pokyny

    Informace o aplikaci a bezpečnosti Před použitím DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE SI POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. 2. Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. 3. Zkontrolujte, zda zboží nevykazuje nějaké škody. 4. Pokud by dodávka nebyla kompletní nebo by vykazovala škody, výrobek nemontujte. Informujte výrobce.
  • Página 10 Informacje dotyczące zastosowania i bezpieczeństwa Przed użyciem WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ. 2. Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny. 3. Skontrolować, czy artykuł nie jest uszkodzony. 4. Jeśli zestaw jest niekompletny lub jest uszkodzony, proszę nie montować produktu i powiadomić tym fakcie producenta.
  • Página 11 DE: Lieferumfang GB: Scope of delivery NL: Uitrusting: l FR: Livraison IT: Contenuto della fornitura ES: Volumen de suministro PT: Volume de fornecimento CZ: Obsah balení Ref: 561715/561724/561725/561726 PL: W komplecie...
  • Página 12 Ref: 561715/561724/561725/251726 DE: Aufbauanleitung: l GB: Assembly instructions: l NL: Montagehandleiding: l FR: De montage : IT: Istruzioni per il montaggio: l ES: Instrucciones de montaje: l PT: As instruções de montagem: CZ: Návodu na montáž: l PL: Instrukcji montażu: a:47cm b:50cm...
  • Página 13 PT: Assistência técnica e fabricante l CZ: Servis a výrobce l PL: Serwis i producent F. Anton Kesper GmbH • Im Gewerbepark 1 • D - 34508 Willingen • Germany Fax: 0049 (0) 56 32 77 49 • service@kesper.com • www.kesper.com...

Tabla de contenido