Índice de contenidos 1 - Introducción 1.1 Antes de comenzar 1.1.1 Notas sobre esta guía 1.2 Seguridad 1.2.1 Seguridad general 1.2.2 Uso conforme a las especificaciones 1.2.3 Conformidad 2 - Descripción 2.1 Interfaces y controles 2.2 Pantalla 2.2.1 Combinación de colores 2.2.2 Modo de reposo 2.3 Botones de control 2.3.1 Botón ON/OFF...
Página 4
3.2.2 Barra de estado 3.2.3 Campo de indicación 3.3 Ajustes del dispositivo 3.3.1 WLAN 3.3.2 Bluetooth 3.3.3 Fecha y hora 3.3.4 Unidades 3.3.5 Sensor 3.3.6 Pantalla 3.3.7 Ajustes de ruta 3.3.8 Idioma y entrada 3.3.9 Agente de MQTT 3.3.10 Opciones de energía 3.3.11 Acerca de VIBSCANNER 2 3.4 Bluetooth 3.4.1 Establecimiento de la conexión...
Página 5
4.5 Puntos de medición codificados 4.5.1 Sensor VIBCODE para medición de vibraciones 4.5.2 Sensor VIBCODE para el reconocimiento de puntos de medición 4.5.3 Reconocimiento sin contacto de puntos de medición (RFID) 4.5.4 Programación del transpondedor RFID 4.6 Medición de la velocidad de rotación con el estroboscopio 4.6.1 Verificación y medición de la velocidad de rotación 4.7 Opciones de ruta 4.7.1 Estado de las mediciones...
Página 6
5.5 Modelo cinemático 5.5.1 Velocidad de rotación de referencia ÍNDICE Edición : 07.2020...
1 - Introducción En este apartado encontrará información sobre los temas siguientes: 1.1 Antes de comenzar 1.1.1 Notas sobre esta guía 1.2 Seguridad 1.2.1 Seguridad general 1.2.2 Uso conforme a las especificaciones 1.2.3 Conformidad VIBSCANNER 2│Manual de instrucciones...
1 - Introducción 1.1 Antes de comenzar Al recibir el envío, compruebe que los productos no presenten piezas defectuosas y que no falte ninguna. En caso necesario, marque las piezas defectuosas o ausentes en los do- cumentos de envío y reclámelas en el momento de la entrega o directamente ante un re- presentante de ventas de PRUFTECHNIK.
1 - Introducción Las advertencias están resaltadas mediante un cuadro de texto con fondo de color ama- rillo: ¡AVISO! En caso de peligro de lesiones graves hasta mortales, la advertencia se señala con un triángulo de emergencia rojo y el término indicativo «¡AVISO!». ¡PRECAUCIÓN! En caso de peligro de lesiones leves a moderadas, la advertencia se señala con un triángulo de emergencia amarillo y el término indicativo «¡PRECAUCIÓN!».
1 - Introducción 1.2 Seguridad VIBSCANNER 2 se ha diseñado y construido de acuerdo con una selección minuciosa de las normas armonizadas aplicables, así como con otras especificaciones técnicas. Por lo tanto, este dispositivo de medición se corresponde con el estado de la técnica y garantiza el más alto grado de seguridad.
Página 11
1 - Introducción El dispositivo de medición cumple con el grado de protección IP 65 y no es im- permeable. Por ello, no lo sumerja en líquidos. En un entorno industrial donde haya contaminación, la suciedad y la humedad que penetra en el dispositivo de medición pueden alterar su funcionamiento.
Página 12
1 - Introducción Para un manejo correcto del estroboscopio, observe las siguientes indicaciones de se- guridad: El estroboscopio emite destellos de luz muy claros. No mire hacia la fuente de luz. No oriente el haz luminoso hacia otras personas. No agrupe o concentre el haz luminoso. Los efectos de luz pueden provocar ataques epilépticos fotoinducidos.
1 - Introducción En caso de registrarse señales en zonas poco o nada visibles, usted puede sufrir lesiones o pueden producirse daños en el sistema de sensores. Trabaje de forma que sus manos y los sensores se encuentren siempre en su cam- po de visión.
2 - Descripción En este apartado encontrará información sobre los siguientes temas: 2.1 Interfaces y controles 2.2 Pantalla 2.2.1 Combinación de colores 2.2.2 Modo de reposo 2.3 Botones de control 2.3.1 Botón ON/OFF 2.3.2 Botón ENTER 2.4 Conexiones 2.4.1 Entrada analógica 2.4.2 Toma de carga 2.4.3 Interfaz de datos (micro-USB) 2.5 Batería...
2 - Descripción 2.1 Interfaces y controles Las imágenes de abajo muestran las interfaces y los controles que incorpora el dispositivo de medición. Denominación Función Pantalla táctil Indicación gráfica e interfaz táctil de usuario. Indicador del estado de carga El LED de varios colores indica el estado de (LED) carga de la batería si la pantalla está...
2 - Descripción 2.2 Pantalla La pantalla constituye el elemento principal de indicación y control del dispositivo de me- dición. Se trata de una pantalla táctil que, como su nombre indica, puede manejarse me- diante funciones táctiles ("Manejo" en página 34). Nota La pantalla se suministra con una lámina de protección transparente adherida a la misma.
2 - Descripción 2.3 Botones de control VIBSCANNER 2 cuenta con dos botones de control amarillos: el botón ON/OFF, situado en la cara frontal, y el botón ENTER, situado debajo de la pantalla. 2.3.1 Botón ON/OFF Encendido: pulse el botón ON/OFF hasta que el LED de estado de carga se ilumine. Apagado: pulse el botón ON/OFF y toque en la barra contextual.
2 - Descripción 2.3.2 Botón ENTER Con el botón ENTER, puede iniciar una medición o confirmar una selección. Tres puntos de pulsación facilitan el manejo mediante los pulgares tanto de personas zurdas como diestras. El botón ENTER cuenta con tres puntos de pul- La marca de verificación de la barra textual sación.
2 - Descripción 2.4 Conexiones VIBSCANNER 2 cuenta con un canal de medición analógico, una toma de carga y una in- terfaz para intercambiar datos por USB. Todas las conexiones están protegidas frente a la humedad y la suciedad mediante capuchones flexibles. Toma de carga (izquierda) y canal de medición ana- lógico multipolar (entrada analógica, derecha) en la cara inferior del dispositivo.
2 - Descripción Conexión del cable Todos los cables empleados con VIBSCANNER 2 están fabricados con protección frente a una polaridad inversa. El conector cuenta con una marca de puntos rojos para poder orientar correctamente el conector hacia la toma de conexión. Conexión del cable de desconexión automática a VIBSCANNER 2 Conexión del cable del sensor VIBSCANNER 2...
2 - Descripción 2.4.2 Toma de carga La fuente de alimentación de carga se conecta al dispositivo de medición a través de la to- ma de carga. Con la fuente de alimentación de carga, usted puede recargar la batería o uti- lizar el dispositivo de medición a través de la red eléctrica.
2 - Descripción 2.5 Batería VIBSCANNER 2 recibe alimentación de corriente por medio de una batería recargable de io- nes de litio, que permanece integrada en el dispositivo a lo largo de toda su vida útil. El tiempo de funcionamiento de la batería con carga completa es normalmente de 12 horas cuando se usa de manera continua para tomar mediciones.
2 - Descripción 2.5.2 Carga de la batería VIBSCANNER 2 se envía con la batería parcialmente cargada. Si la batería se descarga du- rante el transporte o al uso del dispositivo, recárguela mediante la fuente de alimentación de carga suministrada ("Toma de carga" en página 23). ¡ATENCIÓN! Para conservar la vida útil de la batería, observe las siguientes indicaciones.
2 - Descripción 2.6 Sistema integrado de sensores En VIBSCANNER 2 se encuentran integrados los siguientes sensores, los cuales asisten en el registro de los datos. 2.6.1 Estroboscopio Con el estroboscopio, usted puede verificar posteriormente la velocidad de rotación cal- culada a partir de una medición de vibraciones.
2 - Descripción La tecnología RFID funciona con ondas electromagnéticas y está concebida para dis- tancias cortas entre el transpondedor y el lector. El lector RFID de VIBSCANNER 2 está in- tegrado en su cara frontal y marcado con un logotipo RFID. Para captar la codificación del punto de medición, sostenga el dispositivo de medición tan cerca del transpondedor co- mo sea posible (aprox.
2 - Descripción 2.7 Bolsa de transporte y correa para el hombro La bolsa de transporte de ajuste preciso proporciona una gran comodidad y ofrece una protección fiable durante el transporte. Asimismo, el tejido plástico resistente es robusto y se mancha poco; además, puede agarrarse con guantes de protección gruesos de una manera segura y cómoda.
2 - Descripción 2.8 Maletín de transporte Todo el equipo se encuentra almacenado en un maletín de transporte robusto y, asi- mismo, está protegido frente a daños y suciedad. Además, una válvula de compensación automática de la presión hace que el maletín sea apto para transporte aéreo. El maletín puede cerrarse de una manera segura con el candado TSA incluido.
2 - Descripción 2.8.1 Candado del maletín Puede cerrar el maletín usando el candado de combinación TSA suministrado. La com- binación numérica de fábrica es «000». Cambie esta combinación antes del primer uso. VIBSCANNER 2 Maletín de transporte de VIBSCANNER 2 con candado TSA de combinación. Apertura del candado TSA Procedimiento Establezca la combinación numérica co-...
Página 31
2 - Descripción Cambio de la combinación numérica Procedimiento Establezca la actual combinación nu- mérica . Ajuste de fábrica: "0 0 0 0 " Presione el tornillo de ajuste utilizando un destornillador de ranura recta ade- cuado. Gire el tornillo de ajuste 90° hacia la iz- quierda.
3 - Funcionamiento En este apartado encontrará información sobre los siguientes temas : 3.1 Manejo 3.1.1 Funciones táctiles 3.2 Elementos de control e indicación 3.2.1 Barra contextual 3.2.2 Barra de estado 3.2.3 Campo de indicación 3.3 Ajustes del dispositivo 3.3.1 WLAN 3.3.2 Bluetooth 3.3.3 Fecha y hora 3.3.4 Unidades...
3 - Funcionamiento 3.1 Manejo Gran parte del manejo se realiza mediante la pantalla táctil. A continuación, se explica el manejo básico. 3.1.1 Funciones táctiles Icono Función Denominación Descripción Pulsación sencilla. Ejecutar una acción estándar en todas las secciones. Double Pulsación doble.
3 - Funcionamiento 3.2 Elementos de control e indicación La pantalla se divide en tres secciones funcionales con elementos informativos y de con- trol. En los siguientes resúmenes se explicará su función y manejo. 1: barra de estado 2: área de indicación 3: barra contextual 3.2.1 Barra contextual En el margen inferior de la pantalla se hallan elementos contextuales de navegación y ma-...
3 - Funcionamiento Nota Los elementos subrayados en color amarillo también pueden activarse con el bo- tón ENTER ("Botón ENTER" en página 19). 3.2.2 Barra de estado En el margen superior de la pantalla encontrará indicadores generales de estado. El único elemento de control de la barra de estado (1) es el ESTADO DE LAS RUTAS.
3 - Funcionamiento Elemento Nombre Función RECONOCIMIENTO La detección automática del hardware del sen- DE TIPO DE sor está desconectada y el sensor pre- SENSOR determinado está activado. DESCONECTADO SENSOR El sensor predeterminado y la detección au- PREDETERMINADO tomática del hardware del sensor están ac- tivados.
Página 38
3 - Funcionamiento Elemento Nombre Función Manejo Opción Selección de una entrada a partir de una lista predefinida. El círculo relleno señala la selección. Entrada de me- Activa (letra en color blanco): aper- nú tura del submenú; activación de la función.
Página 39
3 - Funcionamiento 1: imagen de la máquina Manejo Seleccionar el primer punto de medición no medido de la má- quina. Ampliar la imagen de la má- quina en un factor 2 y centrar (pulsación doble). Ampliar o reducir la imagen de la máquina de manera con- tinua.
Página 40
3 - Funcionamiento 3: información sobre el punto de Manejo medición Abrir la información sobre el punto de medición. Submenú con información sobre el lugar de instalación, sensor y eventos. El símbolo muestra el modo de medición o el tipo de sensor (p. ej., vibración, VIBCODE, etc.).
3 - Funcionamiento 5: Información sobre la velocidad de ro- Manejo tación Elemento de indicación para el valor de velocidad de rotación en el punto de me- dición activo. Símbolos Buscador de la velocidad de máquina activado. Se muestra la velocidad de rotación esperada.
Página 42
3 - Funcionamiento Menú de rutas Manejo Abrir ruta. Abrir menú con- textual. Desplazarse por el menú. Además del nombre de la ruta, se muestra la siguiente información: Columna Significado Ruta Nombre de la ruta. Completados Cantidad de puntos de medición medidos con respecto a la cantidad to- tal de puntos de medición.
3 - Funcionamiento 3.3 Ajustes del dispositivo Si va a poner en marcha el dispositivo y preparar una medición, compruebe los ajustes y, en caso necesario, modifíquelos. En la pantalla de inicio, pulse sobre [Ajustes]. A continuación, aparecerá el menú [Ajustes].
3 - Funcionamiento Notas VIBSCANNER 2 recuerda las redes a las que estuvo conectado previamente. Si una de dichas redes se encuentra en el rango de alcance, el dispositivo se conecta a ella automáticamente. Si se recuerdan varias redes, el dispositivo se conecta a la red que aparezca en la lista en primer lugar.
Página 45
3 - Funcionamiento Aparecerá la vista general de los meses. Pulse sobre el mes que desee; a continuación, pulse sobre el día actual mos- trado en el calendario. Para seleccionar otro año, pulse sobre el año mostrado en la vista general de los meses.
3 - Funcionamiento Ajuste de la zona horaria Pulse sobre [Zona horaria]. Aparecerá una lista con las zonas horarias de todo el mundo. Seleccione la zona horaria en la que usted se encuentre. Pulse ACEPTAR para aplicar el ajuste. Formato de fecha Pulse sobre [Formato de fecha].
3 - Funcionamiento Pulse sobre la correspondiente magnitud de medición como, p. ej., [Aceleración]. Pulse el botón [Más] o [Menos] hasta alcanzar la cantidad deseada. Pulse ACEPTAR para aplicar el ajuste. 3.3.5 Sensor Al enviar una ruta al dispositivo de medición, a cada tarea de medición se le asigna un sen- sor.
3 - Funcionamiento En la barra contextual, pulse sobre [MENÚ]. Pulse sobre [Agregar sensor]. Aparecerá un submenú. Introduzca los parámetros necesarios del sensor: [Nombre del sensor]: cualquier denominación [Tipo de sensor]: IEPE (ICP) / Linedrive / Voltaje [Cantidad]: aceleración [Desplazamiento]: desplazamiento del sensor; valor numérico [Sensibilidad]: sensibilidad del sensor;...
3 - Funcionamiento Si quiere desactivar la detección del sensor, desactive la opción [Detección de sen- sor]. Nota Si la detección de sensor está desactivada, resulta imprescindible disponer de un sensor predeterminado. VIBSCANNER 2 le pedirá seleccionar un sen- sor predeterminado si se desactiva dicha función. 3.3.6 Pantalla En este menú, puede ajustar el fondo y el brillo de la pantalla: [Combinación de colores]: puede seleccionar entre una opción predeterminada o...
Página 50
3 - Funcionamiento Nota: Pulsando sobre los símbolos de los emoticonos se accede a la visualización de los resultados, donde se muestran los valores de medición actuales en un dia- grama de barras. Si no se han predefinido valores límite, aparecerá el símbolo «OK»...
3 - Funcionamiento Activado: pasará por toda la ruta de navegación de la ruta hasta alcanzar el punto de medición correspondiente. Deberá confirmar cada paso. Desactivado: se accede directamente al punto de medición correspondiente. Buscador de la velocidad de máquina El buscador de la velocidad de máquina es una función que sirve para calcular la velocidad de rotación a partir de la señal de vibración medida.
3 - Funcionamiento Ajuste de idioma Pulse sobre [Idioma]. Aparecerá un submenú. Seleccione un idioma de la lista. Pulse ACEPTAR para aplicar el ajuste. Nota El cambio se aplica en el momento, por lo que no es necesario reiniciar el dis- positivo.
3 - Funcionamiento Ejemplo: https://123.123.123.123:1883 Nombre de usuario: Introduzca aquí el nombre de usuario con el que el dis- positivo de medición deberá conectarse al agente. El nombre de usuario y la contra- seña se guardan durante la configuración del agente. El agente se configura con la aplicación «OMNITREND IIoT Configuration».
Página 54
3 - Funcionamiento Versión de hardware Próximo calibrado Edición: 07.2020...
3 - Funcionamiento 3.4 Bluetooth VIBSCANNER 2 dispone de un módulo Bluetooth (BT) que permite transmitir señales de manera inalámbrica en corto alcance. En combinación con unos auriculares adecuados usted puede escuchar y evaluar in situ la señal de vibración medida directamente en la má- quina.
3 - Funcionamiento 3.4.2 Desconexión En la barra contextual, pulse sobre ; a continuación, sobre [Desconectar] para desconectar la conexión. La fuente BT se conserva en la lista. Si ya no necesita la función BT, desactívela para ahorrar energía. 3.4.3 Eliminación de la fuente BT Marque la fuente BT que corresponda de la lista.
Página 57
3 - Funcionamiento Póngase los auriculares; debería oírse la señal de vibración. Regule el volumen para establecerlo en un nivel adecuado usando el control des- lizante. Para silenciar los auriculares, pulse brevemente sobre el símbolo de los au- riculares. En la barra contextual aparecerá Nota La señal de vibración se indica en los auriculares de manera permanente siempre que se muestre la pantalla de mediciones.
3 - Funcionamiento 3.5 Editor de texto El editor de texto aparece si usted tiene que introducir un texto como, por ejemplo, un co- mentario: 3.5.1 Funciones básicas Para introducir un carácter con el teclado, pulse sobre el carácter correspondiente. Usted puede introducir un máximo de 144 caracteres.
3 - Funcionamiento Cambio del idioma de entrada En el editor de texto puede cambiar entre varios idiomas de entrada como, por ejemplo, chino, japonés, polaco o ruso. Puede establecer la distribución de teclado en los ajustes del dispositivo: [Ajustes> Idioma y Entrada > Teclados]. La distribución de teclado actual se indica sobre la [barra espaciadora].
3 - Funcionamiento 3.6 Actualización Los nuevos desarrollos y mejoras de tipo técnico del firmware se aplican en el dispositivo de medición mediante una actualización. Puede descargarse la versión actual del firmware en la página de inicio de PRUFTECHNIK. Preparación Antes de llevar a cabo una actualización, haga una copia de seguridad de los datos de medición actuales.
Página 61
3 - Funcionamiento Actualizar ahora: la actualización se ejecuta de inmediato. A continuación, el dispositivo de medición se reinicia y comienza el proceso de actualización. Actualizar más tarde: la actualización se ejecuta la próxima vez que se en- cienda el dispositivo de medición. Nota Durante el proceso de actualización, la pantalla se oscurece durante unos segundos antes de comenzar la secuencia de inicio.
4 - Ruta En este apartado encontrará información sobre los temas siguientes: 4.1 Preparación 4.2 Carga de una ruta en el dispositivo de medición 4.2.1 Envío de una ruta a través de OMNITREND Center 4.2.2 Envío de una ruta a través del sistema de archivos 4.2.3 Envío de una ruta a través del dispositivo USB de almacenamiento 4.3 Medición de una ruta 4.3.1 Inicio de una ruta...
Página 64
4 - Ruta 4.8.1 Transferencia de datos de medición mediante una conexión directa 4.8.2 Transferencia de datos de medición a través del sistema de archivos 4.8.3 Envío de los datos de medición a través del dispositivo USB de al- macenamiento 4.8.4 Envío de datos de medición por MQTT Edición: 07.2020...
4 - Ruta 4.1 Preparación Domine el equipo Para obtener unos resultados de medición óptimos con VIBSCANNER 2, es importante co- nocer el equipo y sus funciones. Familiarícese con el manejo del dispositivo de medición y el sistema de sensores co- rrespondiente.
4 - Ruta 4.2 Carga de una ruta en el dispositivo de me- dición Antes de comenzar con el registro de datos, en primer lugar deberá cargar la información necesaria para la toma de las distintas mediciones en el dispositivo de medición. Esta in- formación está...
4 - Ruta En el campo [Asignación de sensores] (1), seleccione el sensor previsto para los puntos de medición de vibraciones. Haga clic en [Finalizar] (2). La ruta se compila, se comprueba si existen in- consistencias en la misma y, a continuación, se envía al dispositivo de medición. Nota Si la ruta ya está...
4 - Ruta En [Dispositivos y unidades], haga clic en VIBSCANNER 2, que está conectado. A continuación, aparecerán las dos unidades del dispositivo de medición: [Mea- surement Data] y [System Data]. En la unidad [Measurement Data], abra la carpeta [Routes]. Copie el archivo de ruta del PC a la carpeta Routes.
4 - Ruta 4.3 Medición de una ruta El registro de datos con VIBSCANNER 2 es intuitivo y se lleva a cabo rápidamente. Los ele- mentos gráficos facilitan el manejo, y los algoritmos y funciones inteligentes sirven para que las secuencias sean eficientes, así como para obtener información adicional trans- parente y fiable.
4 - Ruta Elemento Significado Pendientes de medición: ¿Cuándo deberá volver a medirse la ruta? Medido por última vez: ¿Cuándo se midió la ruta por última vez? Tiempo para medir: ¿Cuánto tiempo se tarda en medir la ruta? Tiempo para finalizar: ¿Cuánto tiempo se tarda en medir la ruta en el es- tado actual? Equipos necesarios:...
Página 71
4 - Ruta Conecte el sensor al punto de medición. En la imagen de la máquina puede con- sultar la posición y la dirección de la medición. Pulse sobre el símbolo del punto de medición o presione el botón ENTER para ini- ciar la medición.
4 - Ruta Nota: Puede procesar los puntos de medición en el orden que usted quiera. En el dispositivo de medición puede guardar una nueva secuencia de medición para futuros recorridos de rutas y enviar los datos de medición a OMNITREND Center.
4 - Ruta 4.4 Tareas de medición El símbolo con la información relativa a la medición ( " 3: información sobre el punto de medición" en página 40) le muestra qué tarea de medición del punto de medición activo va a medirse: Icono Tarea de medición Medición de vibraciones con un sensor de aceleración de vibraciones.
4 - Ruta El buscador de la velocidad de máquina cal- cula tres posibles valores de velocidad de rotación a partir de la señal de las vi- braciones. Seleccione el valor con la probabilidad más alta (valor de fiabilidad). Lleve a cabo una de las siguientes acciones: Pulse sobre Aceptar si está...
4 - Ruta Nota Debe volver a introducir la velocidad de línea si sale de la ruta y la vuelve a registrar. 4.4.3 Introducción manual Debe registrar manualmente los parámetros de proceso que usted lea en un instrumento de indicación o los resultados obtenidos en inspecciones visuales. Lleve a cabo una de las siguientes acciones: Introduzca un valor numérico a través del teclado numérico.
4 - Ruta Punto de medición triaxial para un sensor monoaxial Si quiere llevar a cabo la medición utilizando un sensor monoaxial, active la función de sen- sor predeterminado e indique los sensores disponibles. El punto de medición triaxial se partirá...
4 - Ruta 4.5 Puntos de medición codificados El dispositivo de medición reconoce los puntos de medición codificados de manera fiable por medio de su codificación y accede a las tareas de medición previstas de manera au- tomática. 4.5.1 Sensor VIBCODE para medición de vibraciones Una medición con el sensor VIBCODE se inicia automáticamente en cuanto usted conecta el sensor al punto de medición codificado.
4 - Ruta 4.5.2 Sensor VIBCODE para el reconocimiento de puntos de me- dición La medición como tal se lleva a cabo con otro sensor de vibraciones en un punto de me- dición instalado normalmente de manera permanente. Puede accederse a dicho punto de medición directamente o a través de una interfaz de cable en el lugar donde se vaya a ha- cer el reconocimiento con VIBCODE.
4 - Ruta Requisito Los puntos de medición están equipados con transpondedores de PRUFTECHNIK. La codificación del transpondedor se ha programado previamente. Procedimiento Abra la ruta. Sostenga el dispositivo de medición con la cara frontal próxima al transpondedor (aprox. 2-3 cm). VIBSCANNER 2 lee la codificación y activa el correspondiente punto de medición en la vista de la imagen de máquina.
Página 80
4 - Ruta Desplácese hasta un punto de medición que esté equipado con un transpondedor RFID. Desplácese hasta el correspondiente punto de medición dentro de la ruta. Pulse sobre el símbolo del punto de medición para activarlo. Sostenga el dispositivo de medición junto al transpondedor. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asignar la identificación de RFID].
4 - Ruta 4.6 Medición de la velocidad de rotación con el es- troboscopio ¡AVISO! Posibles lesiones graves o mortales. Los componentes rotativos de la máquina aparecen estáticos al iluminarlos con la luz de destello del estroboscopio. No aga- rre los componentes iluminados. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones oculares! No mire hacia la fuente luz si el estroboscopio está...
Página 82
4 - Ruta Procedimiento Oriente el dispositivo de medición con el estroboscopio hacia los componentes ro- tativos. Asegúrese de que la distancia de seguridad sea suficiente y de que la ilu- minación sea buena. Lleve a cabo una de las siguientes acciones: Verifique la velocidad de rotación calculada: En la barra contextual, pulse sobre [Estroboscopio].
Página 83
4 - Ruta Notas A continuación, le mostramos objetos adecuados para mediciones es- troboscópicas: palas de ventiladores, tornillos de acoplamiento o marcas de me- dición sobre ejes. Si varios objetos similares (p. ej., tornillos de acoplamiento) pasan por la luz del estroboscopio mientras este gira, asegúrese de que la imagen estática no «par- padee».
4 - Ruta 4.7 Opciones de ruta En este apartado encontrará información sobre los temas siguientes: 4.7.1 Estado de las mediciones 4.7.2 Visualización de los valores de medición 4.7.3 Repetición de la medición 4.7.4 Inclusión de una medición en el historial 4.7.5 Eliminación de una medición 4.7.6 Limpieza de la ruta 4.7.7 Eliminación de una ruta del dispositivo de medición...
4 - Ruta En la ubicación o en planos más altos Las jerarquías de un tren de máquinas se muestran en una lista. El estado de las me- diciones se muestra por medio de símbolos: : marcador : terminada : omitida : valor límite sobrepasado (rojo, ama- rillo, verde) : contiene la medición de referencia...
4 - Ruta Pulse sobre el símbolo «OK» o del emoticono; aparecerá la visualización de los re- sultados: Descripción Datos acerca del tren de máquinas, la máquina, el punto de medición y la tarea de medición. Visualización del valor de medición actual ( ) y el último valor de medición del historial ( ...
4 - Ruta Conecte el sensor al dispositivo de medición y al punto de medición. Desplácese hasta la máquina correspondiente. Active el punto de medición en la imagen de la máquina. Inicie la medición pulsando el símbolo activo del punto de medición o con el botón ENTER.
4 - Ruta Lista de trenes de máquinas para datos de medición en un tren de máquinas Menú de rutas para datos de medición en una ruta Marque el elemento cuyos datos de medición quiera incluir en el historial (p. ej., ru- ta).
4 - Ruta Notas Los datos de medición históricosno pueden eliminarse con esta opción. Para ello, utilice la opción Limpiar ruta. Al eliminar a nivel de ruta o tren de máquinas, se computan todos los elementos secundarios. 4.7.6 Limpieza de la ruta Borre de la ruta los datos de medición del historial si ya no los necesita.
4 - Ruta En el margen izquierdo de la pantalla, pulse sobre Ajuste el control deslizante para establecer la cantidad de los últimos registros de datos de medición que quiera conservar (por ejemplo, «..las últimas dos me- diciones..»). Para borrar todos los datos de medición del historial, mueva el control deslizante hasta el margen derecho de la escala.
4 - Ruta 4.7.9 Documentación de eventos Con cada medición, puede documentar información adicional sobre acontecimientos es- peciales mientras se registran los datos. Asimismo, el dispositivo de medición guarda au- tomáticamente todas las anomalías relacionadas con los equipos de medición cuando, por ejemplo, el resultado es incompleto o la banda de frecuencias no se encuentra dentro del rango de medición.
4 - Ruta Documentación de un evento en un tren de máquinas (Marcador) Los eventos que no estén documentados al nivel del punto de medición tienen la de- nominación de [Marcador]. Procedimiento Desplácese hasta el elemento para el que quiera crear un marcador (p. ej., tren de máquinas).
4 - Ruta Procedimiento Abra el menú contextual. Pulse sobre [Eventos / Comentario] o [Marcador]. Se mostrará el evento do- cumentado. Pulse sobre el evento acerca del cual quiera introducir un comentario. Abra el menú contextual. Pulse sobre [Editar comentario]. Aparecerá el editor de texto. Introduzca el comentario en el editor de texto ("Editor de texto"...
4 - Ruta En [Dispositivos y unidades], haga clic en VIBSCANNER 2, que está conectado. A continuación, aparecerán las dos unidades del dispositivo de medición: [Mea- surement Data] y [System Data]. En la unidad [Measurement Data], abra la carpeta [Reports]. Los informes están guardados como archivo PDF.
4 - Ruta Columna Explicación ESTADO OK = medición OK = no medido = omitida ----> + Color = rebasamiento de los valores límite; nivel de gravedad del rebasamiento: -> / --> / ---> = valor de medición hasta un 20/40/60 % por en- cima del valor límite ----->...
Página 96
4 - Ruta Nota No es posible sobrescribir el archivo de logotipo del dispositivo de medición por otro archivo. En primer lugar, el archivo que vaya a sustituirse debe eliminarse del dispositivo de medición. Edición: 07.2020...
4 - Ruta 4.8 Transferencia de datos de medición para fines analíticos Los datos de medición se envían para analizarlos en un software PC (OMNITREND Center) o en una aplicación web (OMNITREND Asset View). Una evaluación en VIBSCANNER 2 solo es posible de manera limitada.
4 - Ruta En [Tipos de dispositivos disponibles] (1), ajuste el filtro del dispositivo de me- dición a VIBSCANNER 2. En la lista de dispositivos, seleccione el dispositivo de medición conectado. En el pa- nel inferior [Rutas] (2) aparecen las rutas contenidas en el dispositivo de medición. Seleccione la ruta correspondiente (es posible hacerlo por multiselección) y haga clic en [Finalizar] (3).
4 - Ruta IMPORTACIÓN del archivo de ruta a OMNITREND Center Requisito La ruta que se vaya a importar tiene que estar creada en la base de datos de OMNITREND Center. Procedimiento Inicie OMNITREND Center (consulte el apartado anterior). En la barra de herramientas principal, haga clic en [Cargar al PC].
4 - Ruta Carga de una ruta en el dispositivo USB de almacenamiento Encienda VIBSCANNER 2. Conecte el dispositivo USB de almacenamiento al puerto USB del dispositivo de me- dición utilizando un adaptador de conexión adecuado. En la pantalla de inicio, pulse sobre [Ruta]. Aparecerá el menú de rutas. Pulse sobre la ruta que vaya a enviarse y mantenga el dedo presionado contra la pantalla hasta que aparezca el menú...
Página 101
4 - Ruta La función WLAN está activada y VIBSCANNER 2 está registrado en la red WLAN. La función MQTT está activada y el agente de MQTT está configurado (consulte el apartado "Agente de MQTT" en página 52 VIBSCANNER 2...
5 - Anexo En este apartado encontrará información sobre los temas siguientes: 5.1 Datos técnicos 5.2 Cuidados y mantenimiento 5.2.1 Conservación 5.2.2 Limpieza 5.2.3 Garantía 5.2.4 Recambios y accesorios 5.2.5 Comprobación de la precisión de las mediciones 5.2.6 Eliminación de desechos 5.3 Escalado de la visualización de los resultados 5.4 Buscador de la velocidad de máquina 5.4.1 Función...
5 - Anexo 5.1 Datos técnicos Parámetros VIBSCANNER 2 Canales de medición Número 3 canales analógicos sincrónicos Canal Z -20 .. +20 V; impedancia de entrada: 78 kOhm (0 ... 50 kHz) IEPE Linedrive CANAL X/Y -20 .. +20 V; impedancia de entrada: 78 kOhm (0 ...
Página 105
5 - Anexo Parámetros VIBSCANNER 2 Sensor de luz am- Sí biente Suministro eléctrico Tipo Batería de iones de litio Tensión nominal 7,2 V (Dispositivo EX: 7,3 V) Densidad ener- 72 Wh (Dispositivo EX: 50 Wh) gética Tiempo de carga 5,0 h (0 ...
Página 106
5 - Anexo Parámetros VIBSCANNER 2 WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac Velocidad: < 200 Mbps Seguridad: WPA2 Estroboscopio Rango de frecuencias: 0,1 – 1000 Hz Resolución: 0,06 1/min. LED: grupo de riesgo 1 conforme a la norma IEC 62471 1x RGB LED (indicador del estado de carga y del proceso de car- Entorno / Componentes mecánicos Conexiones Toma para fuente de alimentación de carga...
5 - Anexo 5.2 Cuidados y mantenimiento VIBSCANNER 2 es un instrumento de precisión; por lo tanto, debe manejarse con el ma- yor de los cuidados. 5.2.1 Conservación Si no va a utilizar VIBSCANNER 2 durante un largo periodo de tiempo, guarde el dis- positivo de medición en el maletín.
5 - Anexo 5.2.5 Comprobación de la precisión de las mediciones Para garantizar que las mediciones gocen de una alta precisión, el equipo debe ins- peccionarse cada dos años. La placa situada junto a la toma de carga indica la fecha de la siguiente inspección.
5 - Anexo 5.3 Escalado de la visualización de los resultados Si se han establecido valores límite para las tareas de medición, se aplicarán las siguientes reglas básicas de escalado: Valor de medición < valor de alarma (rojo); se aplica lo siguiente: Valor de alarma = 90 % del área máxima de visualización.
5 - Anexo Modo de me- Tipo de valor ca- Parámetro Escalado Unidad dición racterístico Aceleración Total de valores ca- 0...10 racterísticos 0...60 (de banda ancha) 0...120 Cresta 0...10 Valor característico Potencia en banda 0...100 de banda Pico en banda 0...60 (de banda es- trecha)
Página 111
5 - Anexo Modo de me- Tipo de valor ca- Parámetro Escalado Unidad dición racterístico Velocidad Total de valores ca- 0...10 mm/s racterísticos 0...20 mm/s (de banda ancha) 0...40 mm/s Cresta 0...5 Valor característico Potencia en banda 0...100 mm/s de banda Pico en banda 0...20 mm/s...
Página 112
5 - Anexo Modo de me- Tipo de valor ca- Parámetro Escalado Unidad dición racterístico Aceleración Impulso de choque Pico 0...60 dBsv (rodamientos) Mínimo -5...40 dBsv Pico 0...40 Mínimo -5...20 Velocidad de ro- 0...3000 1/min. tación Temperatura 0...100 °C Tamaño Valor def.
5 - Anexo 5.4 Buscador de la velocidad de máquina Para hacer un diagnóstico de estado basado en las vibraciones de máquinas con ve- locidad de rotación variable, es necesario registrar la velocidad de rotación durante la me- dición de las vibraciones. Además del sensor de vibraciones, también se requiere siempre un sensor adicional de velocidad de rotación para obtener un registro completo de los da- tos de medición con el fin de realizar un análisis completo y un diagnóstico fiable.
5 - Anexo 5.4.3 Límites El buscador de la velocidad de máquina alcanza sus límites en los siguientes escenarios: La probabilidad del valor de fiabilidad se encuentra por debajo del 70 %. Solución: verifique la velocidad de rotación correspondiente utilizando el es- troboscopio.
5 - Anexo 5.5 Modelo cinemático Un modelo cinemático muestra las condiciones cinemáticas de un tren de máquinas. VIBSCANNER 2 emplea esta modelización para calcular las velocidades de rotación de cada punto de medición del tren de máquinas basándose en un valor de referencia. Este mé- todo ahorra tiempo y esfuerzo, ya que reduce al mínimo la cantidad de mediciones in situ.
Página 117
ÍNDICE Evento 91 predeterminado 48 Fecha 44 Formato de 24 horas 46 Red 43 Formato de fecha 46 repetir 86 Apagado 53 Frecuencia de destello 82 Resumen de rutas 69 Auriculares 55 Frecuencia de RFID 78 resonancia 48 Ruta 90 Batería 53 limpiar 89 Bluetooth 44, 55...
Impreso en Alemania.LIT 52.200.ES 07.2020 Fluke Deutschland GmbH Freisinger Str. 34, 85737 Ismaning, Alemania + 49 89 99616-0 www.pruftechnik.com Tecnología de mantenimiento productivo...