Descargar Imprimir esta página

UDE SP-101 Guia De Inicio Rapido página 2

Modulo control automático volumen

Publicidad

SP-101
DESCRIPCION / DESCRIPTION
Para incorporar a la central SP-100.
Pour une incorporation dans la centrale SP-100.
Pluggable module wich may be incorporate in central SP-100.
Controla el volumen de un canal en función del ruido ambiente.
Contrôle automatiquement le niveau de diffusion en fonction du niveau de bruit ambiant.
Automatic adjustement of broadcasting level according to ambient level variation.
AJUSTE DEL SISTEMA / RÉGLAGE DU SYSTÈME / SYSTEM ADJUSTMENT
1. Conexión / Raccordement / Connection:
1.1
Cada entrada / salida se conectará tal y como se indica en los puntos
Chaque entrée / sortie est raccordée comme indiqué aux points
Each Input / Output must be connected as indicated on chapters
2. Ajuste del sistema captador de ruido / Réglage du système capteur de bruit
The noise microphone adjustment:
2.1
Este ajuste se efectuará con el máximo de ruido ambiente previsto para la zona que se quiere controlar.
Ce réglage sera réalisé avec le niveau de bruit ambiant maximum pour la zone où il sera utilisé.
This adjustment must be made with the highest background noise foreseeable in each area to control.
2.2
Regular el ajuste
Régler le potentiomètre
To adjust the sensibility control
2.3
Comprobar que en este momento todos los indicadores de atenuación están apagados.
Contrôler qu'à ce moment là, tous les voyants d'atténuation sont éteints.
All attenuation lights must be off in this moment.
2.4
Ajustar el regulador
momento el ruido ambiente es el máximo para la zona que se quiere controlar.
Régler le potentiomètre
niveau de bruit ambiant dans la zone est au maximun.
To adjust the sensibility control
must take in account that in this moment the controlled area have the maximum background noise.
3. Ajuste del nivel de música / Réglage du niveau de musique
Background music adjustment:
3.1
Una vez efectuado el ajuste descrito en el
Para ello es necesario que el nivel de ruido ambiente en la zona que queremos ajustar sea el mínimo
posible. Este ajuste nos asgura que la música no será detectada por el sistema como ruido ambiente.
Une fois le réglage réalisé comme indiqué au
musique. Pur ceci, il est nécessaire que le niveau de bruit ambiant dans la zone soit à son niveau
maximum. Ce réglage nous permet de nous assurer que la musique ne sera pas détectée comme bruit
ambiant par le système d'analyseur de bruit.
Before to adjust the background music, it must be made the adjustment described on
To proceed the music background adjustment the background noise in the area to control must be the
minimum expected. With this adjustment we will sure that the music background will not be detected for
the system as background noise.
3.2
Situar el conmutador
Positionner le commutateur
To put the
By-Pass (5)
REF (3)
situado en la carátula del módulo hasta el punto mínimo.
(3)
situé sur la façade du module jusqu'au point minimum.
REF (3)
situated in the front part of the module to the minimum.
REF (3)
hasta que se ilumine el piloto
(3)
jusqu'à ce que le voyant
REF (3)
until the
By-Pass (5)
en la posición
By-Pass (5)
sur la position
switch in
ON
position. The
(6)(7)(8)(9)
(6)(7)(8)(9)
0dB (4)
, teniendo en cuenta que en este
0dB (4)
s'allume, et ceci entenant compte que le
0dB (4)
light will be light up background noise. You
apartado 2
procedemos a ajustar el nivel de música.
chapitre 2
, nous allons procéder au réglage du niveau de
ON
y comprobar que el piloto
ON
et côntroler que le voyant
0dB
light control must be light up.
(6)(7)(8)(9)
del presente manual.
de cette fiche technique.
of this document.
chapter 2
0dB
se ilumina.
0dB
s'allume.
610.248CFA
.
2
4

Publicidad

loading