Resumen de contenidos para FujiFilm XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR
Página 1
BL00005128-101 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글...
Página 5
各部の名称 XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR A レンズフード B 取り付け指標 C フードロック解除ボタン D フォーカスコントロールボタン( 箇所) E フォーカスリング F ズームリング G 絞りリング H ストラップ取り付け部 I 三脚座リング固定ネジ J 取り付け指標(焦点距離) K フォーカスプリセットボタン L フォーカスセレクトスイッチ M 絞りモードスイッチ N 撮影距離範囲切り換えスイッチ O レンズ信号接点 フィルター操作窓 Q 三脚座固定ネジ...
For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble. Failure to ob- damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. serve this precaution can cause information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
Página 14
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not view the sun through the lens Keep the sun out of the frame when FOR HOME OR OFFICE USE or camera viewfi nders.
Página 15
• Connect the equipment into an outlet on a cir- • Do not install near any heat sources such as ra- By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is diators, heat registers, stoves, or other apparatus you will help prevent potential negative conse- connected.
Página 16
Do not store in direct port is available from the local distributor sunlight or with naphtha or camphor moth balls. listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” • Keep the lens dry. Rusting can cause irrepara- material provided with your camera.
Parts of the Lens XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Lens hood Mounting marks Hood latch release Focus control button (×4) Focus ring Zoom ring Aperture ring Strap eyelet Tripod collar ring-locking knob Mounting marks (focal length) Focus preset button Focus selector...
Attaching the Lens See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Q This product is for use exclusively with the FUJIFILM X mount. It is not compatible with the G mount or with X mount fi lm cameras.
Attaching the Hood The Polarizing Filter When attached, lens hoods reduce glare To access the polarizing fi lter, open the fi lter and protect the front lens element. access port cover. The fi lter can be rotated by inserting a fi nger through the access port.
Página 20
Attaching the Tripod Collar Foot Removing the Tripod Collar Foot Loosen the tripod collar-locking knob ( A ) Slide the lens tripod collar ring fully into the tripod collar foot ( A ). Tighten the tri- and keep the tripod collar release lever pod collar-locking knob ( B ) to fasten it in pressed ( B ) while sliding the tripod collar foot from the lens ( C ).
Página 21
The Focus Range Selector Zoom Choose the focus range for Rotate the zoom ring left to zoom out, re- autofocus. ducing magnifi cation and increasing the area visible in the frame. Rotate the ring • FULL: Focus on subjects at any distance. right to zoom in, increasing magnifi cation •...
Página 22
Aperture The Focus Control Buttons, Focus Selector, and Focus Preset Button For auto aperture control, slide the aperture mode switch to A. To adjust aperture Stop down Open up manually, slide the switch to Z AF-LOCK (Focus Lock) and rotate the ap- Slide the focus selector (b) to AF-L.
Página 23
R Status is shown in the camera LCD monitor. PRESET (Focus Preset) • Preset saved (green) A Creating a Focus Preset To save the current focus position in • Preset recalled (green) the lens as a focus preset, press the fo- cus preset button (c).
Página 24
Specifi cations Type XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Lens construction 24 elements in 17 groups (4 super ED elements, 3 ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=150–600 mm (229–914 mm) Angle of view 10.8°–2.7° Max. aperture f/5.6–8 Min. aperture...
Pour le faire réparer, inspecter ou tester, Ne le démontez pas des blessures par le mauvais pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. fonctionnement du produit. vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Página 26
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne regardez pas le soleil à Ne le manipulez pas avec des Ne pas faire tourner rapidement travers l’objectif ou le viseur mains mouillées. Vous risquez l’appareil photo tout en main- de l’appareil photo. Le non- sinon de recevoir un choc tenant la poignée.
Página 27
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a À l’attention des clients résidant aux États-Unis À l’attention des clients résidant aux États-Unis annuler le droit d’utiliser cet appareil. été endommagé de quelque manière que ce soit, par Testé...
Página 28
éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le docu- pas à la lumière directe du soleil, ni avec de la naphta- ment « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre line ou de l’antimite. appareil photo.
Página 29
Descriptif de l’objectif XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Pare-soleil Repères de fi xation Bouton de déverrouillage du pare-soleil Touche de réglage de la mise au point (×4) Bague de mise au point F Bague de zoom Bague des ouvertures OEillet de la courroie Molette de verrouillage de la bague du collier de trépied...
Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Q Ce produit est destiné exclusivement à la monture FUJIFILM X. Il est incom- patible avec la monture G ou avec les appareils argentiques à monture X.
Fixation du pare-soleil Le fi ltre de polarisation Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les ref- Pour accéder au fi ltre de polarisation, soulevez le lets parasites et protègent la lentille frontale. cache du port d’accès au fi ltre. Il est possible de faire pivoter le fi ltre en insérant un doigt dans le port d’accès.
Página 32
Fixation du pied à collier de trépied Retrait du pied à collier de trépied Déserrez la molette de verrouillage du collier de Faites glisser la bague du collier de trépied de trépied ( A ) et maintenez appuyé le levier de déver- l’objectif dans le pied à...
Página 33
Le sélecteur de la plage de mise au point Zoom Tournez la bague de zoom vers la gauche pour ef- Choisissez la plage de mise au point fectuer un zoom arrière, ce qui réduit le grossisse- pour l’autofocus. ment et augmente la zone visible dans le cadre. Tournez la bague vers la droite pour eff ectuer un •...
Página 34
Ouverture Touches de réglage de la mise au point, sélecteur de mise au point et touche de Pour régler l’ouverture automatique- pré-réglage de mise au point ment, positionnez le commutateur du mode d’ouverture sur A. Pour régler l’ouverture Fermer manuellement, posi- Ouvrir tionnez le commuta-...
Página 35
R L’état est indiqué sur l’écran LCD de l’appareil photo. PRESET (pré-réglage de mise au point) • Pré-réglage enregistré (vert) A Création d’un pré-réglage de mise au point Pour enregistrer la position actuelle de mise au point dans l’objectif en tant que pré-réglage de •...
Página 36
Caractéristiques Type XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Construction optique 24 lentilles en 17 groupes (4 lentilles super ED, 3 lentilles ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=150–600 mm (229–914 mm) Angle de champ 10,8°–2,7° Ouverture max. f/5.6–8 Ouverture min.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
Página 38
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Página 39
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten VORSICHT VORSICHT In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Drehen Sie die Kamera nicht schnell, während Sie sie am Griff Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- festhalten.
Página 40
Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direk- erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen tem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenkugeln Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage „FUJIFILM auf Naphtha- oder Campherbasis. Worldwide Network“ aufgelistet sind. • Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu irrepa- rablen Schäden führen.
Página 41
Teile des Objektivs A Sonnenblende XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR B Markierungen für die Befestigung C Haubenverriegelungsfreigabe D Fokus-Steuerungstaste (×4) E Fokusring F Zoomring G Blendenring H Trageriemen-Öse I Stativmanschetten-Ringverschluss J Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Fokus-Voreinstellungstaste L Fokusauswähler Schalter für Blendenfunktion...
Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven fi nden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera. Q Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit dem FUJIFILM X-Objektivanschluss ausgelegt. Es ist nicht kompatibel mit dem G-Bajo- nett oder mit Filmkameras, die ein X-Bajonett verwenden.
Página 43
Anbringen der Sonnenblende Der Polfi lter Um auf die Polarisierungsfi lter zu zu greifen, öff nen Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitli- Sie die Abdeckung des Filterzugangs. chen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. Der Filter kann gedreht werden, indem ein Finger durch die Öff nung gesteckt wird.
Página 44
Anbringen des Stativmanschettenfußes Abnehmen des Stativmanschettenfußes Lösen Sie den Stativmanschetten-Verschluss ( A ) und Schieben Sie den Objektiv-Stativmanschettenring vollständig in den Stativmanschettenfuß ( A ) ein. halten Sie den Stativmanschetten-Entriegelungshe- Ziehen Sie den Stativmanschetten-Verschluss ( B ) bel gedrückt ( B ), während Sie den Stativmanschet- tenfuß...
Página 45
Die Fokusbereich-Auswahltaste Brennweiteneinstellung (Zoom) Wählen Sie den Fokusbereich für den Drehen Sie den Zoomring für kürzere Brennweiten Autofokus. nach links, um die Abbildungsgröße zu verringern und den Bildausschnitt zu erweitern. Durch Drehen nach rechts (längere Brennweiten) wird der Bildaus- • FULL: Stellen Sie auf Motive in beliebiger Entfernung schnitt kleiner und das Objekt wird größer abgebil- scharf.
Página 46
Blendeneinstellung Die Fokus-Steuerungstasten, der Fokusauswähler und die Fokus- Für die automatische Blendenein- Voreinstellungstaste stellung den Schalter für die Blen- denfunktion auf A schieben. Zur manuellen Blen- Abblenden deneinstellung Öffnen Schalter auf Z stellen und am Blendenring drehen. Das Drehen AF-LOCK (Schärfespeicher) nach links sorgt für Schieben Sie den Fokusauswähler (b) auf AF-L.
Página 47
R Der Status wird im Kamera-LCD-Monitor angezeigt. PRESET (Fokusvoreinstellung) A Erstellen einer Fokusvoreinstellung • Voreinstellung gespeichert (grün) Um die aktuelle Fokusposition im Objektiv als Fo- kusvoreinstellung zu speichern, drücken Sie die • Voreinstellung aufgerufen (grün) Fokus-Voreinstellungstaste (c). R Der Fokusabstand kann mit dem Fokusauswähler (b) in jeder •...
Technische Daten XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Objektivkonstruktion 24 Elemente in 17 Gruppen (4 Super-ED-Elemente, 3 ED-Elemente) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=150–600 mm (229–914 mm) Bildwinkel 10,8°–2,7° Max. Blendenöff nung 5.6–8 Min. Blendenöff nung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 9 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen...
Página 49
PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. sufrir una descarga eléctrica • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- o lesiones debido a un error Los símbolos que se reproducen más abajo...
Página 50
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No colocar sobre superfi cies Mantener fuera del alcance de No gire rápidamente la cámara inestables. El producto podría los niños. Este producto puede mientras sujeta la empuñadura. caer, provocando lesiones. producir lesiones en manos Su mano podría golpearse con- de un niño.
Página 51
(2) este funciona con normalidad o si se ha caído. Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC. dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un Para los clientes en Canadá...
• Mantenga el objetivo seco. La oxidación podría causar ayuda disponible en los distribuidores locales indicados daños irreparables. Elimine la lluvia y las gotas de agua. en el material “FUJIFILM Worldwide Network” suminis- • Dejar el objetivo en ubicaciones extremadamente calien- trado con su cámara.
Partes del objetivo XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Parasol Marcas de montaje Liberación del pestillo de la cubierta Botón de control de enfoque (×4) Anillo de enfoque Anillo del zoom G Anillo de apertura H Ojal para correa I Mando de bloqueo del anillo del collar del trípode Marcas de montaje (distancia focal) K Botón de preajuste de enfoque...
Consulte el manual de la cámara para más informa- ción acerca de la instalación y extracción de objetivos. Q Este producto es para uso exclusivo con la montura X de FUJIFILM. No es compatible con las cámaras de película con montura X ni con la montura G.
Colocación del parasol El fi ltro de polarización Una vez instalados, los parasoles reducen el des- Para acceder al fi ltro polarizador, abra la cubierta del lumbramiento y protegen al elemento del objetivo puerto de acceso al fi ltro. frontal. El fi ltro se puede girar introduciendo un dedo por el puerto de acceso.
Instalación del pie del collar del trípode Extracción del pie del collar del trípode Afl oje el mando de bloqueo del collar del trípode ( A ) Deslice el anillo del collar del trípode del objetivo completamente en el pie del collar del trípode ( A ). y mantenga la palanca de liberación del collar del trí- pode presionada ( B ) mientras desliza el pie del collar Apriete el mando de bloqueo del collar del trípode...
El selector de rango de enfoque Zoom Gire el anillo del zoom hacia la izquierda para alejar el Seleccione el rango de enfoque para zoom, reducir la magnifi cación y aumentar el área vi- enfoque automático. sible del encuadre. Gire el anillo hacia la derecha para acercar el zoom, aumentando la magnifi cación de •...
Apertura Los botones de control de enfoque, el selector de enfoque y el botón de preajuste Para controlar automáticamente la de enfoque apertura, deslice el interruptor de modo de apertura hacia A. Para ajustar manual- Cerrar mente la apertura, des- Abrir lice el interruptor hacia Z y gire el anillo de...
R Se muestra el estado de la cámara en el monitor LCD. PRESET (preajuste de enfoque) A Creación de un preajuste de enfoque • Preajuste guardado (verde) Para guardar la posición de enfoque actual en el objetivo como preajuste de enfoque, pulse el bo- •...
Especifi caciones Tipo XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Construcción del objetivo 24 elementos en 17 grupos (4 elementos súper ED, 3 elementos ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=150–600 mm (229–914 mm) Ángulo de visión 10,8°–2,7° Apertura máx.
Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
Página 62
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Página 63
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere ATTENTIE ATTENTIE huishoudens huishoudens Alvorens de camera te hanteren, draai eerst de ringver- In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op grendelknop van de statiefgondel volledig vast of los het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk...
Página 64
Bewaar steuning mogelijk via de plaatselijke verdeler vermeld niet in direct zonlicht of met nafta- of kamfermotten- in de “FUJIFILM Worldwide Network”-data die met uw ballen. camera wordt meegeleverd. • Houd de lens droog. Roest kan onherstelbare scha- Productverzorging de veroorzaken.
Página 65
Delen van de lens XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Zonnekap Bevestigingsmarkeringen Kap-ontgrendelingsschuifj e Scherpstelregelingsknop (×4) Scherpstelring Zoomring Diafragmaring Bevestigingsoog draagriem Ringvergrendelknop statiefgondel Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) Scherpstelvoorinstellingsknop Scherpstelkeuzeschakelaar Diafragmamodusknop Scherpstelbereikkeuzeknop Lenssignaalcontacten Filter toegangspoort Vergrendelknop statiefgondel Statiefgondelvoet Ontgrendelhendel statiefgondel Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft.
Página 66
Een lens bevestigen Zie de camerahandleiding voor informatie over het bevestigen en verwijderen van lenzen. Q Dit product is uitsluitend voor gebruik met de FUJIFILM X-bevestiging. Het is niet compatibel met de G-bevestiging of met X-bevestiging voor fi lmcamera’s. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
Página 67
De zonnekap bevestigen Het polarisatiefi lter Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduce- Om toegang te krijgen tot de polariserende fi lter, ren ze schittering en beschermen ze het voor- open de fi lter toegangspoort klep. ste lenselement. Het fi lter kan worden gedraaid door een vin- ger door het toegangspoort te steken.
Página 68
De Statiefgondelvoetbevestigen De Statiefgondelvoetverwijderen Schuif de ring van de lensstatiefgondel volle- Draai de vergrendelknop van de statiefgondel dig in de statiefgondelvoet ( ). Draai de ver- ) los en houd de ontgrendelhendel van de grendelknop van de statiefgondel ( ) aan om statiefgondel ( ) ingedrukt terwijl u de sta- deze vast te zetten.
Página 69
De scherpstelbereikkeuzeknop Zoom Draai de zoomring links om uit te zoomen, Kies het scherpstelbereik voor au- waarbij vergroting vermindert en het zicht- tofocus. bare gedeelte in het beeldkader vermeerdert. Draai de ring rechts om in te zoomen, waar- • FULL: Stel onderwerpen scherp op elke afstand. bij vergroting vermeerdert zodat het subject •...
Página 70
Diafragma De scherpstelregelingsknoppen, scherpstelkeuzeschakelaar en Voor auto aperture control, schuif scherpstelvoorinstellingsknop de diafragmamodusknop naar A. Om het diafragma Stop neer manueel aan te pas- Openstellen sen, schuif de knop naar Z en draai AF-LOCK (scherpstelvergrendeling) de diafragmaring. Schuif de scherpstelkeuzeschakelaar (b) naar AF-L. Draai de ring naar links voor bredere Druk op één van de scherpstelregelingsknoppen...
R Status wordt in de LCD-monitor van de camera weergegeven. PRESET (scherpstelvoorinstelling) • Voorinstelling opgeslagen (groen) A Een scherpstelvoorinstelling maken Druk, om de huidige scherpstelpositie in de lens als een scherpstelvoorinstelling op te • Voorinstelling opgeroepen (groen) slaan, op de scherpstelvoorinstellingsknop (c). R De scherpstelafstand kan met de scherpstelkeuzeschakelaar (b) in •...
Technische gegevens XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Type Lensconstructie 24 elementen in 17 groepen (4 super ED-elementen, 3 ED-elementen) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=150–600 mm (229–914 mm) Beeldhoek 10,8°–2,7° Max. diafragma f/5.6–8 Min. diafragma f/22 Diafragmabesturing Aantal bladen...
Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
Página 74
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Página 75
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Página 76
Om du inte har tillgång till en dator, kan du få hjälp plats för att förhindra mögel och rost. Förvara det hos den lokala återförsäljare som listas i FUJIFILM inte i direkt solljus eller tillsammans med nafta eller Worldwide Network-materialet, vilket medföljer ka- malkulor.
Montera ett objektiv Se kamerahandboken för information om hur du monterar och tar bort objektiv. Q Denna produkt är endast avsedd för användning med en FUJIFILM X-fattning. Produkten är inte kompatibel med fi lmkameror med G-fattning eller X-fatt- ning. Ta bort locken Ta av locken så...
Página 79
Montera motljusskyddet Polariseringsfi ltret Motljusskydd minskar refl exer och skyddar det Öppna fi lterporten för att komma åt polarise- främre objektivelementet. ringsfi ltret. Filtret kan roteras genom att sticka ett fi nger in genom hålet. Ta av motljusskyddet För att ta av motljusskyddet, håll motljusskyddets frigö- ringsknapp intryckt samtidigt som du vrider skyddet mot-...
Página 80
Montera stativkragsfoten Ta loss stativkragsfoten Skjut stativkragen helt in i stativkragsfoten Lossa låsvredet för stativkragsfoten ( ) och håll ). Dra åt låsvredet för stativkragsfoten ( frigöringsknappen för stativkragsfoten intryckt för att låsa den på plats. ) samtidigt som du drar isär stativkragsfoten och stativkragen med objektivet ( Q Foten kan inte låsas ordentligt om delarna monterats felaktigt.
Página 81
Fokusområdesväljaren Zoom Vrid zoomringen åt vänster för att zooma ut, Välj fokusområde för autofokus. vilket minskar förstoringen och ökar området som syns i sökaren. Vrid ringen åt höger för att zooma in, vilket ökar förstoringen och gör att • FULL: Fokusera på motiv på vilket avstånd motivet tar upp en större del av bilden.
Página 82
Bländare Fokusstyrningsknapparna, fokusväljaren och knappen för fokusförinställning För automatisk bländarfunktion, skjut lägesväljaren för bländaren till A. För manuell juste- Blända ned ring av bländaren, Öppna skjut lägesvälja- AF-LOCK (Fokuslås) ren till Z och vrid Skjut fokusväljaren (b) till AF-L. bländarringen. Vrid ringen åt vänster Tryck på...
Página 83
R Statusen visas på kamerans LCD-skärm. PRESET (Fokusförinställning) • Förinställning sparad (grön) A Skapa en fokusförinställning För att spara den aktuella fokuspositionen i objektivet som en fokusförinställning, tryck • Förinställning hämtad (grön) på knappen för fokusförinställning (c). R Fokusavståndet kan sparas med fokusväljaren (b) i valfri position. •...
Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
Página 86
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne for- et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis håndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå elektrisk denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre støt.
Página 87
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Página 88
Tørk av regn og tilgjengelig hos den lokale distributøren som står vanndråper. oppført i ”FUJIFILM Worldwide Network”-materialet • Å forlate linsen på ekstremt varme steder kan føre som fulgte med kameraet. til skade eller fordreininger.
Página 89
Linsens deler XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Solblender Monteringsmerker Solblenderutløser Fokuskontrollknapp (× 4) Fokusring Zoomring Blenderring Feste for bærestropp Låseskrue for stativholderring Monteringsmerker (brennvidde) Forhåndsinnstilt fokusknapp Fokusvelger Bryter for blenderåpningsfunksjon Fokusområdevelger Objektivets signalkontakter Filtertilgangsport Stativholderlåseskrue Stativholderfot Utløserspak for stativholder Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- Fremre objektivdeksel og sprutsikkert.
Página 90
Feste linsen Se kameraets brukerveiledning for informa- sjon om festing og fj erning av linser. Q Dette produktet er kun beregnet til bruk med FUJIFILM X-fatningen. Det er ikke kompatibelt med fi lmkameraer med G-fatning eller X-fatning. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
Página 91
Festing av solblenderen Polarisasjonsfi lter Når den er montert, reduserer solblenderen For å få tilgang polariseringsfi lteret, åpne fi ltertil- blendende lys og beskytter fremre objekti- gangsportens deksel. velement. Filteret kan vris ved at du setter inn en fi nger i tilgangsåpningen.
Página 92
Montering av Stativholderfoten Fjerne Stativholderfoten Løsne festeskruen for stativholderen ( A ) og Skyv objektivets stativholderring helt inn i Stativholderfoten ( A ). Stram stativholde- hold stativholderens utløserhåndtak tryk- rens låseskrue ( B ) for å feste den på plass. ket inn ( B ) mens du skyver Stativholderfo- ten fra objektivet ( C ).
Página 93
Fokusområdevelgeren Zoom Velg fokusområde for autofo- Drei zoomringen til venstre for å zoome ut, kus. noe som reduserer forstørringen og øker området som er synlig i bildefeltet. Drei rin- • FULL: Fokuser på motiver uansett avstand. gen til høyre for å zoome inn, noe som øker •...
Página 94
Blenderåpning Fokuskontrollknappene, fokusvelgeren og forhåndsinnstilt fokusknapp La bryteren for blenderåp- ningsfunksjon gli til A for auto- matisk blenderåpningskontroll. For å justere blen- Blend ned deråpningen ma- Åpne nuelt, la bryteren AF-LOCK (Fokuslås) gli til Z og drei på Skyv fokusvelgeren (b) til AF-L. blenderåpnings- Trykk på...
Página 95
R Status vises på kameraets LCD-skjerm. PRESET (Forhåndsinnstilt fokus) • Forhåndsinnstilling lagret (grønn) A Opprette en forhåndsinnstilling for fokus For å lagre den nåværende fokusposisjo- • Forhåndsinnstilling tilbakekalt (grønn) nen i objektivet som en forhåndsinnstil- ling, trykk på forhåndsinnstilt fokusknap- •...
Spesifi kasjoner Type XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Linsekonstruksjon 24 elementer i 17 grupper (4 super-ED-elementer, 3 ED-elementer) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=150–600 mm (229–914 mm) Bildevinkel 10,8°–2,7° f/5.6–8 Største blenderåpning f/22 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll Antall blader 9 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse...
Página 97
("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
Página 98
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Página 99
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Página 100
Älä varastoi suoraan auringonva- ta, apua saa paikalliselta maahantuojalta, jonka tie- loon tai nafta- tai kamferikoipallojen kanssa. dot löydät kameran mukana toimitetusta ”FUJIFILM • Pidä objektiivi kuivana. Ruostuminen voi aiheuttaa Worldwide Network” -materiaalista. pysyviä vaurioita. Pyyhi sade ja vesipisarat pois.
Toimitetut lisävarusteet Olkahihnan kiinnittäminen Kiinnitä hihna kahteen hihnan kiinnikkeeseen • Objektiivin etusuojus • Vastavalosuojus kuvan mukaisesti. • Objektiivin takasuojus • Objektiivipussi • Olkahihna • Jalustarenkaan jalka Objektiivin kiinnittäminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa objektii- vien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. Q Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILMin X-kiinnityksen kanssa.
Página 103
Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Polarisaatiosuodin Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentä- Päästäksesi käsiksi polarisoivaan suodatti- vät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuele- meen avaa suodattimen sisäänmenoaukon menttiä. kansi. Suodatinta voi kiertää työntämällä sormen si- säänmenoaukon läpi. Suojuksen poistaminen Voit poistaa suojuksen pitä- mällä sen vapautussalpaa pai- nettuna samalla kun pyörität suojusta vastapäivään.
Página 104
Jalustarenkaan jalan kiinnittäminen Jalustarenkaan jalan irrottaminen Liu’uta objektiivin jalustarengas kokonaan Löysää jalustarenkaan lukitusnuppia ( ) ja jalustarenkaan jalan ( ) sisään. Kiinnitä se pidä jalustarenkaan vapautusvipu ( ) painet- paikalleen kiristämällä jalustarenkaan lukitus- tuna samalla, kun liu’utat jalustarenkaan jalan nuppi ( irti objektiivista ( Q Jalkaa ei voida kiinnittää...
Página 105
Tarkennusalueen valitsin Zoomaus Kierrä zoomausrengasta vasemmalle loiton- Valitse automaattitarkennuksen taaksesi; kohde pienenee ja kuvassa näkyvä tarkennusalue. alue suurenee. Kierrä zoomausrengasta oike- alle lähentääksesi; kohde suurenee ja vie suu- • FULL: Tarkenna kohteisiin miltä tahansa etäi- remman tilan kuvasta. syydeltä. • 5 m–∞: Tarkenna kohteisiin, joiden etäisyys on vähintään 5 m.
Página 106
Aukko Tarkennustoimintopainikkeet, tarkennuksen valitsin ja tarkennuksen esiasetus -painike Jos haluat käyttää automaattista aukon ohjausta, liu’uta aukon ti- lakytkin kohtaan A. Jos haluat säätää Kiinni aukkoa käsin, liu’uta Auki kytkin kohtaan Z ja AF-LOCK (tarkennuksen lukitus) kierrä aukon sää- Liu’uta tarkennuksen valitsin (b) asentoon törengasta.
Página 107
R Tila näkyy kameran LCD-näytössä. PRESET (tarkennuksen esiasetus) • Esiasetus tallennettu (vihreä) A Tarkennuksen esiasetuksen luominen Tallenna objektiivin nykyinen tarkennus- asento tarkennuksen esiasetukseksi paina- • Esiasetus haettu (vihreä) malla tarkennuksen esiasetus -painiketta (c). R Tarkennusetäisyys voidaan tallentaa tarkennuksen valitsimella (b) •...
ние телесных повреждений или материаль- сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ный ущерб. своему дилеру FUJIFILM. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед Приведенные ниже символы используются для обозначения использованием внимательно прочтите данные примеча- характера инструкций, которые следует соблюдать.
Página 110
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте. Несоблюдение этой меры предо- Не используйте и не храните в местах, подверженных сторожности может привести к возгоранию, пора- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое жению электрическим током или возникновению Не...
Página 111
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном объектива, и...
стах, чтобы предотвратить образование плесени и титесь за поддержкой к местному дистрибьютору из коррозии. Не храните в местах, где на него попадает списка “FUJIFILM Worldwide Network”, поставленного прямой солнечный свет, или рядом с нафталиновы- с Вашей фотокамерой. ми или камфорными шариками от моли.
Página 113
Части объектива XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Бленда объектива Метки для установки Защелка бленды Кнопка управления фокусировкой (×4) Фокусировочное кольцо Кольцо масштабирования Кольцо диафрагмы Проушина ремня Фиксирующий винт кольца воротника штатива Метки для установки (фокусное расстояние) Кнопка предустановки фокусировки Селектор фокусировки...
См. руководство пользователя фотокамерой для получения информации об установке и снятии объектива. Q Данное изделие предназначено исключительно для байонета Х от FUJIFILM. Оно несовместимо с байонетом G или байонетом Х пленоч- ных фотокамер. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на рисунке.
Установка бленды Поляризационный фильтр При подсоединении бленды объектива уменьша- Чтобы получить доступ к поляризационному ют блики и защищают переднюю линзу. фильтру, откройте крышку порта доступа к филь- тру. Фильтр можно поворачивать, вставив палец в Снятие бленды порт доступа. Чтобы снять бленду, нажмите и удерживайте...
Página 116
Прикрепление лапки кольца штатива Удаление лапки кольца штатива Ослабьте фиксирующий винт кольца штатива ( A ) Полностью вставьте кольцо воротника штатива объектива в лапку кольца штатива ( A ). Затяните и удерживайте нажатым рычаг отпускания кольца фиксирующий винт кольца штатива ( B ), чтобы за- штатива...
Página 117
Переключатель диапазона фокусировки Масштабирование Поверните кольцо масштабирования влево для Выберите диапазон фокусировки уменьшения масштаба, сокращения приближе- для автофокусировки. ния и увеличения видимой области кадра. По- верните кольцо масштабирования вправо для • FULL: Выполните фокусировку на объектах на лю- увеличения масштаба и усиления приближения, с бом...
Página 118
Диафрагма Кнопки управления фокусировкой, селектор фокусировки и кнопка Для включения автоматической ре- предустановки фокусировки гулировки диафрагмы, переместите переключатель режима диафрагмы в положение А. Для того, чтобы на- Затемнить линзу строить диафрагму диафрагмой вручную, перемести- Открыть те переключатель в AF-LOCK (блокировка фокусировки) положение...
Página 119
R Состояние отображается на ЖК-мониторе фотокамеры. PRESET (предустановка фокусировки) A Создание предустановки фокусировки • Предустановка сохранена (зеленый) Чтобы сохранить текущее положение фокуси- ровки в объективе в качестве предустановки фо- • Предустановка вызвана (зеленый) кусировки, нажмите кнопку предустановки фо- кусировки (c). •...
Технические характеристики Тип XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Устройство объектива 24 линз в 17 группах (4 элемента super ED, 3 элемента ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=150–600 мм (229–914 мм) Угол зрения 10,8°–2,7° f/5.6–8 Макс. диафрагма f/22 Мин. диафрагма...
Página 121
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Página 122
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Página 123
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private ATTENZIONE ATTENZIONE Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo Non ruotare rapidamente la fotocamera mentre si regge sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, l’impugnatura.
• Tenere l’obiettivo asciutto. La ruggine potrebbe gersi presso il distributore locale presente sull’elenco causare danni irreparabili. Asciugare pioggia e “FUJIFILM Worldwide Network” fornito con la fotoca- goccioline d’acqua. mera, per ricevere supporto tecnico. • Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi Cura del prodotto potrebbe causare danni o deformazioni.
Componenti dell'obiettivo XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Paraluce Guide per il montaggio Rilascio chiusura a scatto paraluce Pulsante di controllo della messa a fuoco (×4) Ghiera messa a fuoco Anello zoom Ghiera diaframmi Occhiello cinghia Manopola di blocco dell’anello della fl angia treppiedi...
Consultare il manuale della fotocamera per informa- zioni sul montaggio e smontaggio degli obiettivi. Q Questo prodotto è destinato all’uso esclusivo con l’attacco X di FUJIFILM. Non è compatibile con l’attacco G o con fotocamere a pellicola con attacco X.
Montaggio paraluce Il fi ltro polarizzante Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl esso e proteg- Per accedere al fi ltro polarizzatore, aprire il coperchio della ge l’elemento anteriore obiettivo. porta di accesso del fi ltro. Il fi ltro può essere ruotato inserendo un dito attraver- so la porta di accesso.
Collegamento del piedino fl angia treppiedi Rimozione del piedino fl angia treppiedi Far scorrere l’anello della fl angia treppiedi dell’obiet- Allentare la manopola di blocco della fl angia treppie- di ( A ) e tenere premuta la leva di rilascio della fl angia tivo completamente nel piedino fl angia treppiedi ( A ).
Página 129
Il selettore gamma di messa a fuoco Zoom Ruotare l’anello zoom verso sinistra per zoomare in- Scegliere una gamma di messa a fuoco dietro, riducendo l’ingrandimento e aumentando l’a- per la messa a fuoco automatica. rea visibile nell’inquadratura. Ruotare l’anello verso destra per zoomare in avanti, aumentando l’ingran- •...
Página 130
Diaframma I pulsanti di controllo della messa a fuoco, il selettore della messa a fuoco e il pulsante di Per controllare automaticamente il dia- preimpostazione della messa a fuoco framma, far scorrere l’interruttore mo- dalità diaframma su A. Per regolare manual- Arrestare mente il diaframma, Aprire...
Página 131
R Lo stato è mostrato nel monitor LCD della fotocamera. PRESET (preimpostazione della messa a fuoco) A Creazione di una preimpostazione di messa a • Preimpostazione salvata (verde) fuoco Per salvare la posizione corrente di messa a fuoco • Preimpostazione richiamata (verde) nell'obiettivo come una preimpostazione di mes- sa a fuoco, premere il pulsante di preimpostazio- ne messa a fuoco (c).
Página 132
Specifi che XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Tipo Struttura dell’obiettivo 24 componenti in 17 gruppi (4 elementi super ED, 3 elementi ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=150–600 mm (229–914 mm) Angolo di visuale 10,8°–2,7° f/5.6–8 Massima apertura diaframma...
Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
Página 134
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Página 135
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Página 136
”FUJIFILM Worldwide Network”, der følger med • Hold objektivet tørt. Rust kan medføre uoprette- dit kamera. lige skader. Tør regn og vanddråber af.
Página 137
Objektivets dele XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Modlysblænde Monteringsmærker Modlysblændens oplåsningsknap Fokuskontrolknap (×4) Fokusring Zoomring Blændering Øsken i håndledsrem Stativkravens ringlåsegreb Monteringsmærker (brændvidde) Knap til forhåndsindstilling af fokus Fokusvælger Blændeindstillingskontakt Fokusområdevælger Objektivets signalkontakter Adgangsport til fi lter Stativkravens låsegreb Stativkravefod Stativkravens udløserhåndtag...
Montering af objektivet Se kameraets brugervejledning for information om montering og fj ernelse af objektiver. Q Dette produkt er udelukkende til brug med FUJIFILM X-fatning. Det er ikke kompatibelt med G-fatningen eller analoge kameraer med X- fatning. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
Página 139
Montering af modlysblænden Polarisationsfi lteret Når modlysblænder er monteret, reducerer de gen- For at opnå adgang til polarisationsfi lteret skal du åbne skin og beskytter forreste objektivelement. dækslet til adgangsporten til fi lter. Filteret kan drejes ved at sætte en fi nger ind i ad- gangsporten.
Página 140
Montering af stativkravefoden Fjernelse af stativkravefoden Løsn stativkravens låsegreb ( A ), og hold stativkra- Skub objektivets stativkravering helt ind i stativkra- vefoden ( A ). Spænd stativkravens låsegreb ( B ) for at vens udløserhåndtag trykket ned ( B ), mens du skub- ber Stativkravefoden af objektivet ( C ).
Página 141
Fokusområdevælgeren Zoom Drej zoomringen til venstre for at zoome ud og re- Vælg fokusområde for autofokus. ducere forstørrelsen samt øge det synlige område af billedet. Drej ringen til højre for at zoome ind og øge forstørrelsen, så motivet fylder mere af billedet. •...
Página 142
Blænde Fokuskontrolknapperne, fokusvælgeren og knappen til forhåndsindstilling af fokus For automatisk blændestyring skal du skubbe blændeindstillingskon- takten over på A. For at justere blænden Stop ned manuelt skal du skub- Åbn op be kontakten over på Z og dreje blænde- AF-LOCK (fokuslås) ringen.
Página 143
R Status vises på kameraets LCD-skærm. PRESET (forhåndsindstilling af fokus) • Forhåndsindstilling gemt (grøn) A Oprettelse af forhåndsindstilling af fokus For at gemme den aktuelle fokusposition i objek- tivet som en forhåndsindstilling af fokus, skal du • Forhåndsindstilling genkaldet (grøn) trykke på...
Página 144
Specifi kationer Type XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Objektivkonstruktion 24 elementer i 17 grupper (4 super ED-elementer, 3 ED-elementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=150–600 mm (229–914 mm) Billedvinkel 10,8°–2,7° Maks. blænde f/5.6–8 Min. blænde f/22 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Størrelse på...
fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
Página 146
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie wolno demontować urządzenia. Nieprzestrzeganie Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowa- wilgotnych lub skrajnie zapylonych.
Página 147
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
środkami przeciw molom zawierającymi naftę lub znajdującej się w materiale „FUJIFILM Worldwide Network”, kamforę. dołączonym do aparatu. • Chroń obiektyw przed wilgocią. Rdzewienie może spo- Pielęgnacja produktu...
Informacje na temat podłączania i odłączania obiekty- wów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu. Q Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku z mocowa- niem FUJIFILM X. Nie jest kompatybilny z kamerami fi lmowymi z mocowaniem typu G lub X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Filtr polaryzacyjny Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują Aby uzyskać dostęp do fi ltrów polaryzacyjnych, na- blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. leży otworzyć pokrywę otworu dostępowego fi ltra. Filtr można obracać, wkładając palec przez otwór do- stępowy.
Página 152
Podłączanie nóżki kołnierza statywu Odłączanie nóżki kołnierza statywu Poluzuj pokrętło mocujące kołnierz statywu ( A ) i Wsuń pierścień kołnierza statywu obiektywu do końca w nóżkę kołnierza statywu ( A ). Dokręć po- trzymaj wciśniętą dźwignię zwalniającą kołnierz krętło mocujące kołnierz statywu ( B ), aby go unie- statywu ( B ), wysuwając nóżkę...
Página 153
Wybierak zakresu ostrości Zoom Obróć pierścień zoomu w lewo, aby oddalić, zmniej- Wybierz zakres ostrości dla autofo- szając powiększenie oraz powiększając obszar wi- kusa. doczny w kadrze. Obróć pierścień zoomu w prawo, aby przybliżyć, zwiększając powiększenie tak, że • FULL: Ustawiaj ostrość na obiekty znajdujące się obiekt zajmuje większy obszar kadru.
Página 154
Przysłona Przyciski regulacji ostrości, wybierak ostrości i przycisk pamięci ostrości Aby włączyć automatyczną regulację przysłony, przesuń przełącznik trybu przesłony na A. Aby ustawić przysłonę Przesłanianie ręcznie, przesuń prze- Otwieranie łącznik na Z, a następ- AF-LOCK (blokada ostrości) nie obracaj pierścień przysłony.
Página 155
R Stan jest pokazany na monitorze LCD aparatu. PRESET (pamięć ostrości) A Tworzenie pozycji pamięci ostrości • Pozycja pamięci zapisana (zielona) Aby zapisać bieżące położenie ogniskowej w obiektywie jako pozycję pamięci ostrości, na- • Pozycja pamięci wczytana (zielona) cisnąć przycisk pamięci ostrości (c). R Odległość...
Página 172
鏡頭部件 A 鏡頭遮光罩 XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR B 安裝標記 C 遮光罩釋放栓扣 D 對焦控制鈕 (×4) E 對焦環 F 變焦環 G 光圈環 H 肩帶穿孔 I 三腳架固定環鎖定旋鈕 J 安裝標記 (焦距) K 對焦預設鈕 L 對焦選擇器 M 光圈模式切換器 N 對焦範圍選擇器 O 鏡頭信號接點 P 濾鏡操作埠...
Página 178
R 狀態會在相機 LCD 螢幕中顯示。 PRESET(對焦預設) • 預設已儲存 (綠色) A 建立對焦預設 若要將鏡頭中的目前對焦位置儲存為 對焦預設,請按下對焦預設鈕 (c) 。 • 預設已重新啟用 (綠色) R 您可使用對焦選擇器 (b) 在任何位置儲存對焦距離。 • 預設儲存/載入錯誤 (閃爍紅色) B 重新啟用對焦預設 將對焦選擇器 (b) 滑至 PRESET。 R 即使相機關閉或者將鏡頭從相機取下,鏡頭也將儲存預設對 按下任一對焦控制鈕(a)恢復預設對焦 焦距離。 位置。 R 若 AF+MF 選為 開,即使半按快門鈕,按下對焦控制鈕也會使 鏡頭返回至預設對焦位置。...
Página 179
規格 類型 XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR 鏡頭結構 17 組 24 片 (4 個超級 ED 元件、3 個 ED 元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=150–600 mm (229–914 mm) 畫角 10.8° –2.7° 最大光圈 f/5.6–8 最小光圈 f/22 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小...
Página 180
이 설명서에서 사용되는 아래 아이콘은 지켜야 할 지침의 성격을 나타냅니다. (" "). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시험 을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. (" "). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 용하시기 전에 이 안전 참고사항과 카메라 사용 설명서...
Página 182
: 이 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 는 제품을 가정의 일반 쓰레기로 처리해서는 안 된다 는 것을 의미합니다. 이러한 제품은 지정된 전기 및 전 자 장비 재활용품 수집 장소에 폐기해야 합니다. 이 제품을 올바른 방법으로 폐기함으로써, 잘못된 폐기 방식 때 문에...
Página 183
한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사광선 https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제공 을 피하고 나프탈렌이나 좀약과 함께 보관하 된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열거된 지 마십시오. 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습니다. • 렌즈를 건조한 상태로 유지하십시오. 렌즈에...
Página 184
삼각대 이음 고리 잠금 손잡이 삼각대 이음 고리발 삼각대 이음 고리 릴리스 레버 앞 렌즈 캡 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위한 고무 링 이 포함되어 있습니다. 고무 링은 Fujifilm 서비스 센터에서 무료로 렌즈 뒷 커버 교체해드립니다. KO-5...
Página 185
• 삼각대 이음 고리발 • 어깨 스트랩 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 사용 설명서를 참조하십시오. Q 이 제품은 FUJIFILM X 마운트 전용입니다. G 마운트 또는 X 마운트 필름 카메라와는 호환되지 않습니다. 그림처럼 캡을 제거합니다. Q 렌즈를 떨어뜨리지 않도록 스트랩이 단단히 부착되었는지 확인...
Página 186
부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전 편광 필터에 접근하려면 필터 액세스 포트 면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. 커버를 엽니다. 손가락을 액세스 포트에 넣고 필터를 회전 할 수 있습니다. 후드를 제거하려면 후드 래 치 릴리스를 잡은 상태에 서 후드를 시계 반대 방향 으로...
Página 187
렌즈 삼각대 이음 고리 링을 삼각대 이음 삼각대 이음 고리 잠금 손잡이( A )를 풀고 고리발( A )로 완전히 미십시오. 삼각대 이 삼각대 이음 고리 릴리스 레버를 누른 상 음 고리 잠금 손잡이( B )를 조여 제자리에 태( B )를 유지하면서 렌즈( C )에서 삼각대 고정합니다.
Página 188
줌 링을 왼쪽으로 돌리면 축소되어 확대가 자동 초점을 위한 초점 범위 줄어들고 프레임에서 볼 수 있는 영역이 넓 를 선택하십시오. 어집니다. 줌 링을 오른쪽으로 돌리면 확대 • FULL: 거리에 상관없이 피사체에 초점을 되어, 피사체가 프레임의 더 많은 부분을 맞춥니다. 차지하게 됩니다. •...
Página 189
자동 조리개 컨트롤에서 조 리개 모드 스위치를 A로 밉 니다. 조리개를 수동으 조임 개방 로 조정하려면, 스위치를 Z로 AF-LOCK( 초점 셀렉터(b)를 AF-L로 밉니다. 밀고 조리개 링 을 돌립니다. 링 초점 조절 버튼(a) 중 하나를 눌러 현재 위치 을 왼쪽으로 돌 에서...
Página 190
R 카메라 LCD 모니터에 상태가 표시됩니다. PRESET( • 프리셋 저장(녹색) 렌즈의 현재 초점 위치를 초점 프리셋 으로 저장하려면 초점 프리셋 버튼(c)을 • 프리셋 호출(녹색) 누릅니다. • 프리셋 저장/로드 오류 R 초점 셀렉터(b)를 사용하여 어느 위치에서든 초점 거리를 (빨간색으로 깜박임) 저장할 수 있습니다. R 카메라가...
Página 191
XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR 17 그룹의 24 구성(Super ED 렌즈 4매, ED 렌즈 3매) (35 mm 형식과 동등) f=150–600 mm (229–914 mm) 10.8°–2.7° f/5.6–8 f/22 블레이드 수 9 (원형 조리개) 1⁄3EV(13 스탑) 스탑 크기 (초점면에서 측정) 2.4 m 0.24 ×...