STEP 3:
English
• Remove
black
(protective) caps
• Clean and lubricate feed-thru
interfaces with lubricant supplied.
STEP 4:
English
A) To use feed-thru as a junction
point, please follow the instructions
provided with the junction.
B) To use the feed-thru as a
grounding point please follow the
instructions
provided
grounding elbow.
WARNING
If Three-Phase loop circuits are
being connected, both loadbreak
elbows forming the loop must be
from the same phase.
Failure to comply can result in
death or serious injury to the
operating personnel.
PASO 3:
Español
• Remueva los tapones de protección
shipping
de las boquillas.
• Limpie y lubrique las boquillas con el
silicón lubricante y la toalla de papel.
PASO 4:
Español
A) Para usar la boquilla doble para
hacer una interconexión o empalme
siga las instrucciones de una caja
derivadora.
B) Para usar la boquilla doble para
by
the
aterrizar
mantenimiento, siga las instrucciones
del codo de puesta a tierra.
PELIGRO
Si se pretende instalar la boquilla
estacionaria en un sistema trifasico,
tenga extremo cuidado de no
interconectar codos de distintas fases
mediante la boquilla doble.
El incumplimiento puede causar la
muerte o lesiones graves en el
personal de operación.
una
línea
para
QR Video Instructive
4-5
PASSO 3:
Português
• Retire as tampas de proteção das
buchas.
• Limpe as interfaces das buchas
com a toalha de papel e o
lubrificante fornecido.
PASSO 4:
Português
A) Para usar a bucha dupla para
fazer
uma
derivação,
instruções fornecidas na caixa de
derivação.
B) Para usar a bucha dupla para
aterrar uma linha de manutenção,
siga as instruções fornecidas no
cotovelo de aterramento.
CUIDADO
Se pretende instalar a bucha
estacionária em um sistema
trifásico, tenha muito cuidado para
não interconectar cotovelos de
diferentes fases usando a bucha
dupla.
O
não
cumprimento
instrução poderá causar morte ou
ferimentos graves ao operador.
siga
as
desta