Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

15/25/35 kV 200A
CLASS ELBOW -
INSTALLATION &
OPERTING
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
English The CHARDON Loadbreak Elbow Connector is a fully-shielded and insulated plug-in
termination for connecting underground cable to transformers, switching cabinets and
junctions equipped with loadbreak bushings. The elbow connector and bushing insert
comprise the essential components of all loadbreak connections. The elbow interface of the
bushing insert meets the requirements of ANSI/IEEE 386 as defined below:
15kV 200A Class (8.3kV and 8.3/14.4kV) ;
25kV 200A Class (15.2kV and 15.2/26.3kV) ;
35kV 200A Class (21.1kV)
Español El codo de Operación con Carga CHARDON es un conector completamente
recubierto y aislado. Se utiliza en instalaciones subterráneas para conexiones entre el cable
para media tensión y transformadores, seccionadores de gabinete y cajas derivadoras que
cuenten con boquillas de operación con carga (OCC 200 AMP). El conector tipo codo y la
boquilla tipo inserto son los componentes esenciales de las conexiones de operación con
carga. La interfaz de la boquilla del codo cumple con los requerimientos ANSI/IEEE 386.
Clase 15kV 200A (8.3kV y 8.3/14.4kV) ;
Clase 25kV 200A (15.2kV y 15.2/26.3kV);
Clase 35kV 200A (21.1kV).
Português O terminal cotovelo CHARDON é um conector totalmente revestido e isolado para
conectar cabos isolados em equipamentos subterrâneos, como transformadores, armários de
manobra e uniões que possuem buchas de operação em carga (OCC 200 AMP). O conector
do tipo cotovelo e a bucha do tipo inserto são componentes essenciais em conexões
operacionais com carga. A interface do cotovelo atende aos requisitos ANSI/IEEE 386,
definidos acima:
Classe 15kV 200A (8.3kV e 8.3/14.4kV);
Classe 25kV 200A (15.2kV e 15.2/26.3kV);
Classe 35kV 200A (21.1kV).
ELBOW KIT CONTENT:
Standard Elbow Body
Compression Connector
Loadbreak Probe
Wrench (Probe Installation
Tool)
Lubricant
Paper Towel
Installation Instructions
ENGLISH: PRIOR TO THE INSTALLATION OF CHARDON CABLE ACCESSORIES, MAKE SURE YOU HAVE
THE TOOLS NEEDED / ESPAÑOL: ANTES DE LA INSTALACIÓN DE ACCESORIOS CHARDON ASEGURESE
DE TENER LA HERRAMIENTA NECESARIA / PORTUGUÊS: ANTES DA INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS
CHARDON, CERTIFIQUE-SE DE TER EM MÃOS AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
⚫ Tool to Undress the Power Driver
⚫ Electric Cable Cleaner
⚫ Gloves
⚫ Cable Cutter
⚫ Sandpaper 120 grit or less.
⚫ Measuring tape
⚫ Knife, Razor or Blade of Steel
CODO OCC CLASE
15/25/35 KV 200A -
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y
OPERACIÓN
DESCRIÇÃO
CADA KIT CONTIENE:
Codo estándar
Conector de compresión
Electrodo de Operación con
Carga
Llave de torsión (Wrench)
Silicón Lubricante
Toalla de Papel
Instructivo
⚫ Herramienta para preparar el
cable
⚫ Kit de limpieza para el cable
⚫ Guantes
⚫ Navaja
⚫ Flexómetro o cinta métrica
⚫ Pinzas de electricista
1-9
COTOVELO DE CLASSE
15/25/35 KV 200A -
INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO E
OPERAÇÃO
CONTEÚDO DO KIT:
Cotovelo tipo Padrão
Conector de compressão
Sonda de operação com carga
Chave (ferramenta de instalação
da sonda)
Silicone lubrificante
Toalha de Papel
Folha de Instruções
⚫ Ferramentas de preparo de cabos
⚫ Kit de limpeza de cabos elétricos
⚫ Luvas
⚫ Lixa grão 120 ou menor
⚫ Fita métrica
⚫ Pinças
⚫ Estilete

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CHARDON 15kV 200A

  • Página 1 Clase 25kV 200A (15.2kV y 15.2/26.3kV); Clase 35kV 200A (21.1kV). Português O terminal cotovelo CHARDON é um conector totalmente revestido e isolado para conectar cabos isolados em equipamentos subterrâneos, como transformadores, armários de manobra e uniões que possuem buchas de operação em carga (OCC 200 AMP). O conector do tipo cotovelo e a bucha do tipo inserto são componentes essenciais em conexões...
  • Página 2 NOTA: A lista de ferramentas pode variar de acordo com o acessório a ser instalado. • The installation of Chardon products must be carried out by qualified technical personnel. • Contact with energized equipment can cause serious damage and even death.
  • Página 3 INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO PASO 1: PASSO 1: STEP 1 : Español Português English Check kit components to ensure Verificar componentes Verificar os componentes do kit para correct fit according to your project’s contenidos en el kit del Codo sean garantir o ajuste apropriado com a requirements voltage,...
  • Página 4 STEP 4: PASO 4: PASSO 4: Bind the end of the cable jacket with Tomar demás alambres Cubra a extremidade da cobertura do trenzarlos junto con los dos primeros. mastic. cabo com mastic. Puede dejar una trenza de 15cm y Leave a braid up to 15cm and cut the Deixe uma trança de até...
  • Página 5 STEP 7: PASO 7: PASSO 7: (Optional Chardon Accessory) (Accesorio Chardon Opcional) (Acessório Chardon Opcional) Install the earthing adaptor in the Instale el adaptador de tierra hasta Instale o adaptador de aterramento mark mentioned in the previous step dicha marca y conecte la pantalla...
  • Página 6 STEP 9: PASO 9: PASSO 9: Insert the contact rod and screw using Inserte el vástago (electrodo) y Insira sonda aperte the torque wrench provided in the kit. atornille utilizando la llave de manualmente usando chave Once the proper torque has been torsión proporcionada en el kit, fornecida no kit;...
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN/ INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO English Español Português Do not connect two different phases No conecte dos fases diferentes de Não conecte duas fases diferentes de of a multiple- phase system. Before un sistema multifásico. Antes de um sistema multifásico.
  • Página 8 accessory device, following ● Coloque el conectador tipo codo ● Coloque o conector do cotovelo no operating instructions that en el accesorio apropiado, siguiendo acessório apropriado, seguindo as accessory. las instrucciones de dicho accesorio. instruções nesse acessório. ● Place an insulated protective cap ●...
  • Página 9 English Chardon products are guaranteed for a period of 2 years after their date of purchase, to make this guarantee effective you can come only by presenting a purchase invoice to your authorized Chardon distributor. The warranty will not be valid in the following cases: 1.

Este manual también es adecuado para:

25kv 200a35kv 200a