Resumen de contenidos para Zero Moustique CHLJ-A003
Página 1
FR RAQUETTE ANTI-MOUSTIQUES ET MOUCHES NL MUGGEN- EN VLIEGENAFSTOTENDE MUGGENMEPPER EN MOSQUITO AND FLY SWATTER ES REPELENTE DE MOSQUITOS Y MOSCAS Modèle/Model/Modelo : CHLJ-A003 REF: 002489 USAGE INTERIEUR UNIQUEMENT ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS FOR INDOOR USE ONLY SÓLO PARA USO EN INTERIORES...
Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation de cet appareil et conservez-la pour tout usage ultérieur. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Cet appareil est destiné à un usage domestique ▪ exclusivement et intérieur uniquement. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés ▪...
Página 3
par l’utilisateur, adressez-vous à votre service après- vente pour écarter tout danger. Ne laissez jamais votre appareil fonctionner sans ▪ surveillance. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est tombé dans l’eau. ▪ N’utilisez pas votre appareil avec les mains humides, ▪ ou si celui-ci a été mouillé. N’utilisez pas de produit inflammable pour nettoyer ▪...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Filet de sécurité à trois couches Interrupteur Bouton d’activation...
Página 5
UTILISATION Avant la première utilisation : Avant la première utilisation, veuillez vous assurer que la raquette est complètement chargée. Lorsque vous chargez la raquette, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position “OFF”. Une lumière rouge indique que la raquette est en cours de chargement et une fois qu'elle est complètement chargée, une lumière verte s'allume.
PILE RECHARGEABLE : Utilisez uniquement le câble USB fourni avec cet appareil. Type de batterie : Nickel-Plomb 400mAh Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées . NETTOYAGE ET ENTRETIEN Secouez la raquette ou nettoyez-la avec une brosse douce après chaque utilisation pour éliminer les insectes morts.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het toestel voor het eerst gebruikt en bewaar hem voor toekomstig gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk ▪ gebruik binnenshuis. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van ▪ ten minste 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder...
Página 8
Gebruik het toestel niet als het in het water gevallen ▪ Gebruik het toestel niet met natte handen, of als het ▪ nat is geweest. Gebruik geen ontvlambare producten om uw toestel ▪ te reinigen. Vermijd het toestel te laten vallen. ▪...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Drielaags veiligheidsnet Schakelaar Activeringsknop...
Página 10
GEBRUIK Voor het eerste gebruik : Voordat u het racket voor de eerste keer gebruikt, moet u ervoor zorgen dat het volledig opgeladen is. Wanneer u het racket oplaadt, moet u ervoor zorgen dat de schakelaar in de “OFF”-stand staat. Een rood lampje geeft aan dat het racket wordt opgeladen en zodra het volledig is opgeladen gaat een groen lampje branden.
OPLAADBARE BATTERIJ : Gebruik alleen de USB-kabel die bij dit toestel is geleverd. Batterijtype: Nikkel-Lead 400mAh Dit toestel bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. REINIGING EN ONDERHOUD Schud het racket of maak het na elk gebruik schoon met een zachte borstel om dode insecten te verwijderen.
Read this manual carefully before using the appliance for the first time and keep it for future use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is intended for domestic and indoor ▪ use only. This appliance may be used by children of at least 8 ▪...
Página 13
Do not use flammable products to clean your ▪ appliance. Avoid dropping the device. ▪ The lightning symbol means "Dangerous Voltage". ▪ CAUTION: When recharging the battery, use ▪ only the detachable power pack supplied with the unit.
DESCRIPTION OF THE DEVICE Three-layer safety net Switch Activation button...
Página 15
Before first use : Before using the swatter for the first time, please ensure that it is fully charged. When charging the swatter, make sure the switch is in the “OFF” position. A red light indicates that the swatter is charging and once it is fully charged a green light will come on.
RECHARGEABLE BATTERY : Use only the USB cable supplied with this device. Battery type: Nickel-Lead 400mAh This device contains batteries that cannot be replaced. CLEANING AND MAINTENANCE Shake the racket or clean it with a soft brush after each use to remove dead insects. GUARANTEE This product is warranted for a period agreed with the distributor from the date of purchase against failure due to defects in workmanship or materials.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato por primera vez y consérvelo para su uso futuro. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato está destinado únicamente a un uso ▪ doméstico y en interiores. Este aparato puede ser utilizado por niños de al ▪...
Página 18
No utilice el dispositivo con las manos mojadas o si se ▪ ha mojado. No utilice productos inflamables para limpiar su ▪ aparato. Evita que se te caiga el dispositivo. ▪ El símbolo del rayo significa « Tensión peligrosa ». ▪...
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Red de seguridad de tres capas Cambia Botón de activación...
Página 20
UTILIZA Antes del primer uso : Antes de utilizar la raqueta por primera vez, asegúrese de que está completamente cargada. Al cargar la raqueta, asegúrese de que el interruptor está en la posición "OFF". Una luz roja indica que la raqueta se está cargando y una vez que esté completamente cargada se encenderá...
BATERÍA RECARGABLE : Utilice sólo el cable USB suministrado con este dispositivo. Tipo de batería: Níquel-Plomo 400mAh Este dispositivo contiene baterías que no pueden ser reemplazadas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Agite la raqueta o límpiela con un cepillo suave después de cada uso para eliminar los insectos muertos.