Table of Contents Congratulations on selecting your new orbit timer! With orbit’s exclusive easy-set logic™, simple programming and setup are Section 1: Get to know your timer . . . . . . . . . . . . . . . . .4 combined with the latest timer technology Section 2: installation .
All manuals and user guides at all-guides.com Section 1: Get to know your timer Lock and latch Weather Resistant Cover Dial Digital Display Battery Compartment Swing Door panel PROGRAM RAIN DELAY RESET...
All manuals and user guides at all-guides.com Buttons Function eNTeR To confirm a new setting To water manually MANUAl CleAR To clear a setting PRoGRAM To move to different programs: A, B, and C To skip to the next setting / watering station ARRoW [ ...
Página 7
Important: All wires should be joined together using wire nuts, solder, and/or vinyl tape. In wet environments like a valve box it is recommended to use Orbit Grease Caps to prevent corrosion of the connection and for protection from water infiltration.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Connect Electrical Power conduit and electrical fittings be used to connect exterior wall- mounted equipment to AC power. Please check local codes. Any Indoor Locations – insert the power cord into an 110V electrical permanent connection should be made by a licensed electrical outlet .
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Activate Battery • Press the [+/–] buttons to set the current time of day one lithium CR2032 battery (included) is required to retain the Tip: To increase or decrease more rapidly, hold down either the program in memory during power loss .
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Days of the Week Example: Bill just planted new grass seed and wants to water three times per day . he sets sTART TiMe 1 for 5am, sTART • Your dial should be set to [HOW OFTEN] TiMe 2 for 12pm, and sTART TiMe 3 for 5 pm .
All manuals and user guides at all-guides.com Section 4: Additional Features • To adjust press [+/–] buttons, press [eNTeR] • If using multiple programs (A, B, or C) Press the Rain Delay [PRoGRAM] button to move to the desired program and [RAiN delAY] allows you to delay your sprinkler timer from make the needed adjustment watering for a set period of time .
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Pump Start & Master Valve Example: To manually water on station 3 for five minutes, press the [MANUAl] button then press the This sprinkler timer allows a master valve or pump start [ ] buttons until you see station 3; using the [+/–] relay to operate whenever a station is on .
All manuals and user guides at all-guides.com Section 5: Reference TERM DEFINITION sTART TiMe The time the program begins watering the first programmed station . supplies water to a specific station or area . The opening and closing of the valve is VAlVe accomplished through electrical current supplied by the sprinkler timer .
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAuSE 1 . Faulty solenoid connection 2 . Wire damaged or severed one or more valves do not turn on 3 . Flow control stem screwed down, shutting valve off 4 .
Página 15
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part Before returning this sprinkler timer to the store, contact orbit ® 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 17
™ d’orbit, qui combine la polyvalence de la Section 2 : installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 minuterie et la plus récente technologie,...
All manuals and user guides at all-guides.com Section 1: Connaître votre minuterie Verrou Couvercle résistant aux intempéries Cadran de sélection Affichage numérique Compartiment de la pile Panneau de porte pivotant PROGRAM RAIN DELAY RESET...
All manuals and user guides at all-guides.com Bouton Fonction eNTeR Pour confirmer un nouveau réglage pour arroser manuellement MANUAl CleAR Pour effacer un réglage PRoGRAM Pour changer de programme : A, B et C Pour passer à la fonction de réglage ou à la FlèChe [ ...
Página 21
. Raccordez les fils restants aux bornes correspondantes . Remarque : Si la distance entre la minuterie d’arrosage et les vannes est inférieure à 210 m (700 pi), utilisez du câble Orbit® Ne raccordez qu’une seule ou du câble à double isolation de section 1 mm2 pour brancher vanne à...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Branchez l’alimentation électrique. • Assurez-vous également d’installer sur la boîte de jonction un joint d’étanchéité et un couvercle à l’épreuve Emplacement à l’intérieur – insérez la fiche du cordon des intempéries . d’alimentation dans une prise murale de 230 V .
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Pour une installation extérieure, nous vous recom- rotatif . en utilisant les programmes pour regrouper les zones mandons de faire appel à un électricien qualifié pour procéder à ayant des besoins en eau semblables, vous maximiserez l’efficacité...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez noter que l’heure de départ (sTART TiMe) est l’heure Vous pouvez choisir entre trois options : à laquelle votre arrosage programmé débute . Vous pouvez 1 . Jours de la semaine (lundi, mardi, mercredi, etc .); programmer jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Tournez le cadran de sélection à AUTo pour exécuter votre de pluie, l’arrosage automatique reprend . programme . • En mode d’interruption en cas de pluie, les heures restantes seront affichées toutes les deux secondes en alternance avec l’heure courante .
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com n’avez pas réglé de durée de l’arrosage, aucun arrosage ne débutera et l’écran n’affichera que l’heure courante. Raccorder un détecteur de pluie • Raccordez les fils du détecteur de pluie en les insérant dans les bornes (jaunes) étiquetées «...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche de la pompe et vanne principale Cette minuterie d’arrosage permet à une vanne principale ou au relais de démarrage d’une pompe de fonctionner même lors de l’arrosage d’une zone . Remarque : Si vous mettez en marche une pompe à...
All manuals and user guides at all-guides.com Section 5: Références TERME DÉFINITION heURe de dÉPART l’heure à laquelle le programme commence l’arrosage de la première zone programmée . elle alimente en eau une zone ou un endroit en particulier . l’ouverture et la fermeture de VANNe la vanne sont effectuées à...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage PROBLÈME CAuSE POSSIBLE 1 . Un solénoïde est mal connecté . 2 . Un fil est endommagé ou coupé . Une ou plusieurs vannes ne se mettent pas en marche . 3 . la tige de réglage de débit est vissée, fermant la vanne . 4 .
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC . Avant de retourner la minuterie pour arroseur au détaillant, son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet communiquez avec le soutien technique de orbit ® appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) 1 800 488-6156, 1 801 299-5555 homologation cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Felicitaciones por seleccionar su temporizador orbit . Con el exclusivo easy- set logic de orbit, la programación y Sección 1: Conozca su temporizador . . . . . . . . . . . . . .34 ™...
All manuals and user guides at all-guides.com Section 1: Conozca su temporizador Seguro y pestillo Cubierta resistente a la intemperie Selector Pantalla digital Compartimento de las baterías Panel de puerta oscilante PROGRAM RAIN DELAY RESET...
All manuals and user guides at all-guides.com Botones Función iNTRo Confirmar una nueva configuración . MANUAl Regar manualmente . BoRRAR Borrar una configuración . PRoGRAMA Mover a diferentes programas: A, B y C . Pasar a la siguiente configuración/estación FleChA [ ] de riego o pasar a otro programa o configuración .
Página 37
Nota: Si la distancia entre el temporizador de riego y las válvulas para una conexión fácil. Conecte el cable común al terminal común. no supera los 213,36 m (700’), utilice el cable del rele Orbit ® Conecte los cables restantes a las ubicaciones de los terminales un cable de termostato calibre 20 (AWG) con recubrimiento de correspondientes.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Conecte la alimentación eléctrica. • encienda la alimentación de CA en el interruptor de cir- cuito de CA . Interiores – inserte el cable de alimentación en un tomacorriente de 110 V . Importante: Instalación con cableado permanente Exteriores –...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Se recomienda que un electricista calificado realice la riego similares maximizará la eficiencia de la irrigación . instalación para aplicaciones en el exterior, de acuerdo con la programación primaria se puede lograr con sólo unos las regulaciones y los códigos eléctricos.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Tenga en cuenta que la hoRA de iNiCio es la hora del día en que comienza su riego programado . Puede configurar hasta 4 hoRAs de iNiCio . Todas las estaciones que tienen un TieMPo de FUNCioNAMieNTo programado (frecuencia) funcionarán en secuencia a estas horas .
All manuals and user guides at all-guides.com Revisión y cambio de su programa Configurar el suministro: si desea revisar o cambiar las horas de inicio, los tiempos de • Gire el selector a [BUDGETING]. funcionamiento o la frecuencia de riego, simplemente siga las instrucciones nuevamente para esa opción .
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Para especificar un programa o estaciones específicas, TIMER 24VAC SENSOR COMMON PUMP presione los [ ] botones para seleccionar A, B o C . • Presione [ENTER] para activar. • Para seleccionar una estación específica, continúe presionando los botones de [ ...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Retirar PROGRAM RAIN DELAY RESET Figura 7: Compartimento de las baterías Una batería descargada o la ausencia de baterías puede borrar la hora, la fecha y el programa tras un corte de energía . si esto sucede, tendrá que instalar una batería completamente cargada y reprogramar el temporizador .
All manuals and user guides at all-guides.com Sección 5: Referencia TÉRMINO DEFINICIÓN hoRA de iNiCio la hora en que el programa comienza el riego la primera estación programada . suministra agua a una estación o área específicos . la abertura y el cierre de la válvula se VÁlVUlA realizan con la corriente eléctrica que suministra el temporizador de riego .
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas PROBLEMA CAuSA POSIBLE 1 . la conexión del solenoide no es la correcta . 2 . el cable está dañado o cortado . Una o más válvulas no encienden . 3 .
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y Antes de devolver este temporizador de riego a la tienda, (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la póngase en contacto con el servicio técnico de orbit ® interferencia que pudiese causar la operación no deseada .
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 49
Sommario Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo timer orbit! l’esclusivo sistema easy-set logic™ di orbit unisce una 1° Paragrafo: Familiarizzare con il vostro timer . . . .50 programmazione e un’impostazione 2° Paragrafo: istallazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 semplici alla più...
All manuals and user guides at all-guides.com 1° Paragrafo: Familiarizzare con il vostro timer Chiusura con chiavetta Coperchio resistente alle intemperie Quadrante Display digitale Compartimento batteria Sportellino basculante PROGRAM RAIN DELAY RESET...
All manuals and user guides at all-guides.com Tasti Funzione eNTeR MANUAl (iNVio Per confermare l’irrigazione manuale ModAliTÀ MANUAle) di una nuova impostazione CleAR (CANCellA) Per cancellare un’impostazione Per selezionare un programma PRoGRAM (PRoGRAMMA) differente: A,B e C Per avanzare all’impostazione/stazione FReCCiA [ ...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Scelta del luogo adatto 2. Montaggio del timer Considerare i fattori seguenti durante la scelta del luogo • Utilizzare lo schema di montaggio (incluso) per marcare adatto: sulla parete la posizione delle viti . Vedi figura 1 •...
Página 53
è di 500mA. Se la distanza tra il timer e i collegamenti . Collegare il filo comune al morsetto comune . le valvole è inferiore a 210 m, utilizzare un filo per irrigazione Orbit ® Collegare i fili rimanenti ai morsetti corrispondenti .
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Collegamento elettrico Importante: installazione utilizzando un cablaggio definitivo Il timer d’irrigazione è dotato di un trasformatore intrinseco Luoghi interni – inserire il cavo elettrico in una presa di che deve essere collegato ad una fonte di alimentazione a cor- corrente da 110V .
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Attivazione della batteria 1. Impostazione dell’orologio • Ruotare il quadrante su [SET CLOCK] Per ritenere il programma in memoria in caso vi sia interruzione di corrente, è richiesta una batteria al litio CR2032 •...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Giorni della settimana Esempio: Mario ha appena seminato del prato nuovo e vuole irrigare tre volte al giorno . imposta sTART TiMe 1 alle 5:00, • Il quadrante dovrebbe essere impostato su [HOW OFTEN] sTART TiMe 2 a mezzogiorno e sTART TiMe 3 alle 17:00 .
All manuals and user guides at all-guides.com 4° Paragrafo: Funzioni ulteriori • Per regolare, premere i tasti [+/–], quindi premere [eNTeR] Ritardo Pioggia (Rain Delay) • se si stanno usando programmi molteplici (A, B, o [RAiN delAY] vi consente di posticipare l’irrigazione per un C), premere il tasto [PRoGRAM] per selezionare il determinato periodo .
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Pompa di avviamento e valvola principale Esempio: per irrigare manualmente la stazione n . 3 per 5 minuti, premere il tasto [MANUAl], quindi premere il timer permette ad un relè per la valvola principale o per la i tasti [ ...
All manuals and user guides at all-guides.com 5° Paragrafo: Riferimenti TERMINE DEFINIZIONE oRA d’iNiZio l’ora in cui il programma inizia ad irrigare la prima stazione programmata . Fornisce acqua ad una stazione o area specifica . l’apertura e la chiusura della valvola VAlVolA avvengono grazie alla corrente elettrica fornita dal timer .
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAuSA POSSIBILE 1 . il collegamento del solenoide è guasto 2 . il filo è danneggiato o rotto Una o più valvole non si accendono 3 . lo stelo del comando del flusso è troppo avvitato e chiude la valvola 4 .
Página 61
(2) www .orbitonline .com deve essere in grado di ricevere interferenze, incluse quelle che si prega di contattare il servizio di Assistenza Tecnica orbit ® potrebbero causare un malfunzionamento del prodotto stesso .
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 63
Gratulujemy wyboru sterownika orbit! dzięki systemowi easy-set logic™ firmy orbit, proste programowani i ustawianie są Rozdział 1: Zapoznanie się ze sterownikiem . . . . . . . .64 połączone poprzez najnowszą technologię...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Rozdział 1: Zapoznanie się ze sterownikiem Zamek i zatrzask Pokrywa zabezpieczająca przed niesprzyjającymi warunkami atmosferycznymi Przełącznik wyboru Wyświetlacz cyfrowy Komora baterii Wahadłowy panel drzwiczek PROGRAM RAIN DELAY RESET...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Przyciski Funkcja eNTeR Potwierdzenie nowego ustawienia . do podlewania ręcznego . MANUAl CleAR Usunięcie ustawienia . PRoGRAM Przejście do innych programów: A, B i C . Przejście do następnego ustawienia / sTRZAŁkA [ ] stacji podlewania lub przejście do innych programów / ustawień...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Wybór lokalizacji 2. MontaŜ sterownika Wybierając lokalizację dla sterownika, naleŜy uwzględnić • Wykorzystać szablon montaŜowy (załączony) do następujące czynniki: zaznaczenia miejsca śruby mocującej na ścianie . Zobacz rysunek 1. • Wybrać lokalizację w pobliŜu źródła zasilania (jeŜeli sterownik jest podłączany kablem) .
Página 67
Sterownik jest wyposaŜony w proste wtykowe listwy zaciskowe, zapewniające łatwość prac łączeniowych. Podłączyć JeŜeli odległość między sterownikiem a zaworami jest mniejsza przewód wspólny do zacisku wspólnego. Podłączyć pozostałe prze- niŜ 700 stóp [210 m], naleŜy uŜyć przewodu Orbit lub przewodu ® wody do odpowiednich zacisków.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Podłączanie zasilania elektrycznego podłączony do źródła zasilania prądem zmiennym. Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego są podane na tylnej ściance Lokalizacje wewnątrz budynku – WłoŜyć wtyczkę do gniazda sterownika. Lokalne przepisy budowlane i elektryczne elektrycznego 230 V .
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Zakładanie baterii • Naciskać przyciski [+/-], aby ustawić bieŜącą datę. Jedna bateria litowa CR2032 (dostarczana) jest wymagana do Podpowiedź: W celu szybszego zwiększania lub zmniejszania podtrzymywania programu w pamięci w razie utraty zasilania . Zaleca się...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Dni tygodnia Przykład: Tomek zasiał właśnie nowe nasiona trawy i chce podlewać trzy razy dziennie . Ustawia sTART TiMe 1 na 5am, • Tarcza powinna być ustawiona na [HOW OFTEN] sTART TiMe 2 na 12pm, oraz sTART TiMe 3 na 5 pm . - Wyświetlacz pokaŜe bieŜący program (A, B lub C) Ustawia równieŜ...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Rozdział 4: Dodatkowe cechy Rain Delay (Opóźnienie nawadniania) Funkcja [RAiN delAY] pozwala zastosować zwłokę dla sterownika w podlewaniu o określony okres czasu . Ustawienia opóźnienia wynoszą 24, 48 i 72 godziny . • Przekręcić tarczę do połoŜenia [AUTO]. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Naciskać [+/-], aby wprowadzić odpowiedni czas trwania TIMER 24VAC SENSOR COMMON PUMP od 1 do 240 minut . • Odczekać 5 sekund na rozpoczęcie pracy sekcji. • W celu zatrzymania podlewania ręcznego, naleŜy nacisnąć...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com słaba bateria lub jej brak moŜe spowodować utratę danych Uwaga: Bateria nie stanowi zasilania dla zaworów. Sterownik ma czasu, daty i programów w razie awarii zasilania . JeŜeli to wbudowany transformator, który musi być podłączony do źródła nastąpi, naleŜy zainstalować...
All manuals and user guides at all-guides.com Wyszukiwanie i usuwanie usterek PROBLEM MOśLIWA PRZYCZYNA 1 . Wadliwe połączenie solenoidu . 2 . Przewód uszkodzony lub przerwany . Nie włącza się jeden lub więcej zaworów . 3 . system kontroli przepływu zakręcony, wyłącza zawór . 4 .
Página 75
.orbitonline .com uWAGA: Urządzenie zostało przebadane i stwierdzono jego Before returning this sprinkler timer to the store, contact orbit ® zgodność z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B, podanymi w Technical service at: 1-800-488-6156, 1-801-299-5555 listings części 15 Przepisów FCC (Federalna komisja komunikacji UsA) .
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com dimensions: Printers are responsible for proof no: flat: w: 14.5" h: 8" meeting print production date: 10.06.10 finished: w 7.25" d: 0" h 8" requirements. Any changes must be approved by the des: spck: colors client and Fluid Studio.