Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRC-LED
CONTROLLER
USER MANUAL
www.eyehortilux.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eye Hortilux GRC-LED

  • Página 1 GRC-LED CONTROLLER USER MANUAL www.eyehortilux.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The temperature probe senses this and will automatically dim the system until the desired temperature is achieved. You can connect up to one-hundred systems to one controller or use it with just one system. The GRC-LED is simple to use, easy to set-up and useful for any LED grower.
  • Página 3: 1: Product Specifications

    1. PRODUCT SPECIFICATIONS (Figure 1) 1.1 Contents A. Master controller I. Mounting plate B. Manual C. 120-240V AC - 5V DC power adapter, 2000mA D. (1) Controller cable, 16ft (5m) I. RJ14 (6P4C) plug (connect to drivers) II. RJ9 (4P4C) plug (connect to controller) E.
  • Página 4: Controls

    1.3 Controls (Figure 2) Function Dimming View and adjust output level Down Navigate down in menu/decrease value Enter Go to menu/confirm Back Navigate up in menu/increase value Navigate back in menu/cancel/reset (Figure 3) 1.4 Indicators Function Power ON/OFF power indicator. A blinking green light indicates a power interruption has occurred during operation.
  • Página 5: Connections

    (not provided) 2. SAFETY GUIDELINES WARNING! The EYE HORTILUX® GRC-LED controller may only be used to control compatible EYE HORTILUX systems. Do not connect the controller to other products as this may cause a malfunction including fire or risk of harm to person or property. Doing so will void the warranty.
  • Página 6: 3: Warranty

    EYE Lighting shall, at its discretion, either replace or repair the system using suitable new or reconditioned parts. All warranty claims must be directed to the retail store where the EYE HORTILUX product was purchased. LIMITATION OF LIABILITY The warranty and remedies set forth herein are in lieu of any and all other warranties express or implied, including any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose .
  • Página 7: Connecting Controller To Drivers

    4.4 Connecting the Controller to Complete Systems WARNING! The controller may only be connected to compatible EYE HORTILUX drivers and systems. Note: An RJ14 splitter and two cables are provided with each complete EYE HORTILUX system since complete systems have only one RJ14 port.
  • Página 8: 5: Preparations Before Use

    5. PREPARATIONS BEFORE USE CAUTION! Set the controller output mode to “OFF” (see section 6.4) to ensure drivers will not be accidentally activated during the controller setup. After this, it is safe to either connect the drivers to the main power supply or insert the signal cable from the drivers into the controller. Note: After 60 seconds of inactivity the controller interface will return to the main menu.
  • Página 9: Programming A Light Cycle

    6.2 Programming a Light Cycle Press ENTER. The controller menu will open. 1. Press the UP/DOWN keys to locate “LIGHT CYCLE” and press ENTER. The Light Cycle Screen will open. In this screen, the hour indication behind “ON” blinks (Figure 8A). 2.
  • Página 10: 7: Interpreting Controller Information

    7. INTERPRETING CONTROLLER INFORMATION 7.1 Reading the Default Screen The default screen displays the temperature measured by the temperature sensor, (Figure 9A) the relative humidity percentage (RH) (Figure 9B) and the output expressed as a percentage (%) (Figure 9C). If an error occurs, it may also be displayed.
  • Página 11: 8: Maintenance, Repair And Disposal

    8. MAINTENANCE, REPAIR AND DISPOSAL 8.1 Maintenance and Repair WARNING! Do not open or disassemble the controller. It contains no serviceable parts. Opening the controller will void its warranty and may cause electrical shock. The controller may be cleaned with a soft, dry cloth. Do not use acids, solvents, abrasives or other aggressive substances to clean the controller as this may cause damage.
  • Página 12 Vous pouvez connecter jusqu’à cent systèmes à un contrôleur ou l’utiliser avec un seul système. Le GRC-LED est simple à utiliser, facile à configurer et utile pour tout cultivateur DEL.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques Du Produit

    1 . CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU (Figure 1) PRODUIT 1 .1 Sommaire A. Contrôleur principal II. Plaque de montage C. Manuel D. 120-240V AC - Adaptateur secteur 5V DC, 2000mA E. (1) câbles de contrôleur, 16 pieds (5 m) I. Prise RJ14 (6P4C) (à connecter aux transformateurs) II.
  • Página 14: Commandes

    1 .3 Commandes (Figure 2) Touche Fonction Atténuation Voir et régler le niveau de sortie Naviguer vers le bas dans les menus/diminuer les valeurs Enter Aller sur un menu/confirmer Retour Naviguer vers le haut dans les menus/augmenter les valeurs Haut Naviguer vers l’arrière dans les menus/annuler/réinitialiser (Figure 3) 1 .4 Voyants Touche...
  • Página 15: Connexions

    2 . DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Le contrôleur EYE HORTILUX® GRC-LED peut uniquement être utilisé pour contrôler des systèmes compatibles EYE HORTILUX. Ne connectez pas le contrôleur à d’autres produits, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement, y compris un incendie ou un risque de dommages à...
  • Página 16: Garantie

    EYE Lighting International d’Amérique du Nord (« EYE Lighting ») garantit que les composants mécaniques et électroniques des contrôleurs EYE HORTILUX sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, à condition que ces contrôleurs soit utilisés dans des conditions de fonctionnement normales ou pendantune période suffisante de (2) ans à compter de la date d’achat originale. Si le produit présente des défauts pendant cette période et que ces défauts ne sont pas dus à...
  • Página 17: Connecter Le Contrôleur À Des Systèmes Complets

    AVERTISSEMENT ! Le contrôleur doit uniquement être connecté à un transformateur et à des systèmes EYE HORTILUX. Remarque : Un séparateur RJ14 et deux câbles sont fournis avec chaque système complet EYE HORTILUX, car les systèmes complets ne disposent que d’un seul port RJ14.
  • Página 18: Programmation Et Utilisation Du Contrôleur

    6 . PROGRAMMATION ET UTILISATION DU CONTRÔLEUR ATTENTION ! Réglez le mode de sortie du contrôleur sur « OFF » (voir section 6.4) pour vous assurer qu’aucun transformateur ne sera activé par inadvertance lors de la configuration du contrôleur. Suivez les actions décrites ci-dessous pour commencer rapidement à utiliser le contrôleur. 1.
  • Página 19: Réinitialisation Du Contrôleur Aux Paramètres D'usine

    b. Sélectionnez « MISE HORS TENSION » pour désactiver tous les systèmes . c. Sélectionnez « AUTOMATIQUE » pour suivre le cycle d’ é clairage programmé (voir section 6.2) et les paramètres de sécurité de la température. (voir section 6.3) 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. 6 .5 Réinitialisation du contrôleur aux paramètres d’usine La réinitialisation d’usine rétablira toutes les valeurs aux réglages d’usine.
  • Página 20: Interpréter Les Messages Affichés

    VOYANT VERT (Figure 10A) Un voyant vert allumé indique que le contrôleur fonctionne. VOYANT BLEU (Figure 10B) Un voyant bleu allumé indique que les transformateurs connectés sont activés. Lorsque le voyant bleu est éteint, cela indique que la sortie du contrôleur est désactivée et que les systèmes DEL sont éteints. VOYANT ROUGE (Figure 10C) Un voyant rouge fixe indique qu’une extinction de sécurité...
  • Página 21: Présentation De Tous Les Écrans Affichés

    9 . PRÉSENTATION DE TOUS LES ÉCRANS AFFICHÉS eyehortilux.com...
  • Página 22: El Control Completo De Luces Al Alcance De La Mano

    Puede conectar hasta cien sistemas a un controlador o utilizarlo con un solo sistema. El GRC-LED es sencillo de usar, fácil de configurar y útil para cualquier cultivador que utilice luces LED.
  • Página 23: Especificaciones Del Producto

    1 . ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (Figura 1) 1 .1 Contenido A. Controlador maestro II. Placa de montaje C. Manual D. Adaptador de potencia 120-240 V CA - 5 V CC, 2000 mA E. (1) cable del controlador, 5 m (16 pies) I.
  • Página 24: Controles

    1 .3 Controles (Figura 2) Botón Función Dimming (atenuación) Permite ver y ajustar el nivel de salida Down (abajo) Permite navegar hacia abajo en el menú o reducir valores Enter (ingresar) Sirve para dirigirse al menú y confirmar selecciones. Back (atrás) Permite navegar hacia arriba en el menú...
  • Página 25: Conexiones

    2 . PAUTAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El controlador GRC-LED de EYE HORTILUX® solo puede utilizarse para controlar sistemas EYE HORTILUX compatibles. No conecte el controlador a otros productos, ya que esto podría provocar fallas que incluyen riesgos de incendio y daños al usuario y bienes. El uso del controlador con otros productos anula la garantía.
  • Página 26: 3: Garantía

    EYE Lighting International of Norteamérica (“EYE Lighting”) garantiza que los componentes mecánicos y electrónicos de los controles EYE HORTILUX no presentan defectos de materiales ni de fabricación al utilizarlos en condiciones normales de operación durante un periodo de dos (2) años desde la fecha original de compra. Si el producto mostrara algún defecto dentro de este periodo y dicho defecto no se debiera a un error o a uso indebido por parte del usuario, EYE Lighting deberá, a su discreción, reemplazar o reparar el sistema mediante piezas...
  • Página 27: Conexión Del Controlador A Sistemas Completos

    ¡ADVERTENCIA! El controlador solo puede conectarse a transformadores de corriente y sistemas EYE HORTILUX compatibles. Nota: Se incluyen un divisor RJ14 y dos cables con cada sistema EYE HORTILUX completo, ya que los sistemas completos tienen solo un puerto RJ14.
  • Página 28: 6: Programación Y Uso Del Controlador

    6 . PROGRAMACIÓN Y USO DEL CONTROLADOR ¡PRECAUCIÓN! Configure el modo de salida del controlador en “OFF” (ver sección 6.4) para asegurarse de que los transformadores de corriente no se activen de manera accidental durante la configuración del controlador. Siga las instrucciones a continuación para comenzar a utilizar el controlador rápidamente. 1.
  • Página 29: Activación O Desactivación De Los Sistemas De Forma Manual O Configuración Del Modo Automático

    6 .4 Activación o desactivación de los sistemas de forma manual o configuración del modo automático ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE DEBE desconectar el transformador de corriente de la fuente de alimentación principal. Nota: Los modos de encendido y apagado se incluyen para permitir el mantenimiento, el reemplazo o la comprobación de los sistemas. Nota: Cuando el modo de salida del controlador está...
  • Página 30: Interpretación De Las Señales De Luz Led

    7 .3 Interpretación de las señales de luz led LUZ VERDE (figura 10A) Cuando la luz verde está encendida, esto indica que el controlador está en funcionamiento. LUZ AZUL (figura 10B) Cuando la luz azul está encendida de manera continua, esto indica que los transformadores de corriente conectados están activados. Cuando la luz azul está...
  • Página 31: 9: Vista De Todas Las Visualizaciones De La Pantalla

    9 . VISTA DE TODAS LAS VISUALIZACIONES DE LA PANTALLA eyehortilux.com...
  • Página 32 Iwasaki Electric of Japan support@eyehortilux.com 9150 Hendricks Road Tel: (877) 905-2562 www.eyehortilux.com Mentor, Ohio 44060 Fax: (800) 81 1-7395 HORTILUX® is a trademark of Iwasaki Electric Co., and is registered in USA and Japan EQS4716 ©EYE HORTILUX All Rights Reserved...

Tabla de contenido