Página 1
Termo-frigorifero portatile Thermo-elektrische koelbox Kinhtó qermó-yugeío Переносной термоэлектрический холодильник � ������������ � ���� Hordozható termosz és hűtőszekrény � Tawñnabilir termo buzdolabñ Canada Cód. 35129 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS �...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Coperchio superiore 1. Lid 2. Maniglie del frigorifero 2. Cool/hotbox handles 3. Apertura di ventilazione interna (entrata) 3. Interior vent (in) 4. Apertura di ventilazione interna (uscita) 4. Interior vent (out) 5. Apertura di ventilazione esterna (entrata) 5.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tapa superior 2. Asas de la nevera 3. Abertura de ventilación interior (entrada) 4. Abertura de ventilación interior (salida) 5. Abertura de ventilación exterior (entrada) 6. Abertura de ventilación exterior (salida) 7. Asa de la tapa 8.
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva termo-nevera portátil CANADA de PALSON. CONSEJOS DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, deberían seguirse siempre las normas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto. CARACTERÍSTICAS 1.
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES No introduzca aparatos eléctricos en el aparato. Para prevenir riesgos eléctricos, no moje ni salpique la superficie de la unidad mientras esté funcionando. No desconecte el enchufe con las manos húmedas. En caso de avería la unidad debe ser reparada por un servicio técnico autorizado. No intente repararla usted mismo.
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Por favor repasar la siguiente tabla antes de enviar la unidad a reparar. Síntoma Causa Remedio La función de refrigeración Mal contacto entre el enchufe y la toma Enchufar firmemente en la toma de la no funciona.
All manuals and user guides at all-guides.com Our products are designed to the highest standards of quality, operation and design. We hope you enjoy your new PALSON CANADA coolbox/hotbox. IMPORTANT PRECAUTIONS When using electrical equipment, basic safety precautions must be followed, including the following: Read all the instructions before using the appliance.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES 1. Cooling. This appliance is designed to cool food and drink. Best results will be obtained when it is filled with food and drink which is already cold. It will take some hours to cool food and drink that is at room temperature.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Should the appliance break down it must be repaired by an authorised service engineer. Do not try to repair it yourself. Putting the AC/DC selector switch to the ‘0’ position stops the coolbox from operating, but if it is not in use it should be unplugged from the power supply.
All manuals and user guides at all-guides.com FAULT FINDING GUIDE Please check the following table before sending the appliance for repair. Symptom Cause Remedy The cooling function does Faulty contact between the plug Plug firmly into the cool/hotbox socket and the wall not work.
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau réfrigérateur thermoélectrique portable CANADA de PALSON. CONSEILS DE SÉCURITÉ Pour l’utilisation de tous les appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être prises, y compris les suivantes :...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES 1. Refroidissement : Cet appareil est conçu pour refroidir des aliments et des boissons. Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous le remplissez avec des aliments et des boissons qui sont déjà froids. Il mettra environ 2 heures pour refroidir des aliments et des boissons qui sont à...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Pour éviter d’éventuels risques électriques, ne mouillez pas et n’éclaboussez pas la surface de l’appareil pendant qu’il fonctionne. Ne débranchez pas la prise avec les mains humides. En cas de panne de l’appareil, celui-ci doit être réparé par un service technique autorisé.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE LOCALISATION DES PANNES Veuillez lire le tableau ci-dessous avant d’emmener réparer l’appareil. Symptôme Cause Solution La fonction de réfrigération Mauvais contact entre la fiche et Branchez-la fermement dans la prise du réfrigérateur et ne fonctionne pas.
All manuals and user guides at all-guides.com Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperemos que desfrute do seu novo termofrigorífico portátil CANADA de PALSON. CONSELHOS DE SEGURANÇA Ao utilizar aparelhos eléctricos, deveriam seguir-se sempre as normas de segurança básica, incluindo as seguintes:...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS 1. Refrigeração: Este aparelho foi concebido para refrescar bebidas e alimentos. Conseguirá um melhor resultado se o encher com bebidas e alimentos já frios. Irá demorar 2 horas a refrescar bebidas e alimentos que estejam à temperatura ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Em caso de avaria, a unidade deve ser reparada por um serviço técnico autorizado. Não tente repará-la você mesmo. Posicionando o selector AC/DC no “0”, a unidade pára, mas caso não a utilize, desligue a fixa da corrente.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS Por favor, verifique a tabela seguinte antes de enviar a unidade para reparação. Problema Causa Solução A função de refrigeração Mau contacto entre a ficha e a Ligar o cabo firmemente à tomada do frigorífico e à não funciona.
Unsere Produkte werden auf der Grundlage höchster Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards entwickelt. Wir hoffen, dass Ihre Erwartungen mit dem Kauf der tragbaren Thermokühlbox CANADA von PALSON voll und ganz erfüllt werden. SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten Sie stets einige grundlegende Sicherheitsregeln beachten.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Produkt darf nicht von Kindern und anderen Personen ohne Hilfe oder unbeaufsichtigt benutzt werden, wenn deren körperliche, sensorische oder mentale Verfassung die sichere Handhabung einschränkt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem betreffenden Produkt spielen. FUNKTIONEN 1.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Wird KALT ausgewählt, leuchtet das grüne Anzeigelämpchen auf, um zu bestätigen, dass das Gerät in Betrieb ist. Nach der Auswahl von WARM, leuchtet das rote Anzeigelämpchen. Wechseln Sie nicht unmittelbar von KALT zu WARM oder von WARM zu KALT. Schalten Sie den Schalter für etwa 5 Minuten in die Position „0“, bevor Sie den Funktionsmodus wechseln.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Prüfen Sie bitte die Punkte in der folgenden Tabelle, bevor Sie das Gerät zur Reparatur geben. Anzeichen Ursache Abhilfe Die Kühlfunktion Schlechter Kontakt zwischen dem Fest an die Buchse und die Netzsteckdose funktioniert nicht.
All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti sono sviluppati per raggiungere i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il nuovo termo-frigorifero portatile PALSON CANADA sia di vostro gradimento. CONSIGLI DI SICUREZZA Durante l’utilizzo degli apparecchi elettrici, seguire sempre le norme di sicurezza basilari, tra cui le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di azionare l’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com In mancanza di assistenza o supervisione, il prodotto non deve essere utilizzato da infanti o altre persone se le condizioni fisiche, sensoriali o mentali impediscono di utilizzarlo in sicurezza. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. CARATTERISTICHE 1.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI Non introdurre apparecchi elettrici nel frigorifero. Per evitare scosse elettriche, non bagnare o sottoporre a spruzzi la superficie dell’unità durante il funzionamento. Non scollegare la spina con le mani umide. In caso di guasti, l’unità deve essere riparata da un centro assistenza autorizzato. Non cercare di ripararla di propria iniziativa.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA PER LA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Consultare la seguente tabella prima di mandare l’unità in riparazione. Sintomo Causa Soluzione La funzione di Il collegamento tra la spina Fissare saldamente il cavo nella presa del frigorifero e refrigerazione non e la presa di corrente non è...
Página 28
Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar een voldoening aan de hoogste normen inzake kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe CANADA thermo-elektrische koelbox van PALSON. VEILIGHEIDSAANWIJZIGINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder andere de volgende basisveiligheidsnormen in acht genomen worden: Lees alle gebruiksaanwijzingen voor u het apparaat inschakelt.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Het netsnoer moet als het beschadigd is vervangen worden door de fabrikant, de door de fabrikant erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus, om gevaar bij het gebruik te voorkomen. Dit product mag niet gebruikt worden door kinderen of andere personen zonder hulp of toezicht, als de fysieke, zintuiglijke of mentale toestand van deze personen een veilig gebruik ervan niet toelaten.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Als u KOUD selecteert, gaat er een groene LED branden om aan te geven dat het apparaat in werking is. Als u de functie WARM selecteert, gaat er een rode LED branden. Schakel niet onmiddellijk over van KOUD op WARM of van WARM op KOUD. Laat de schakelaar gedurende ongeveer 5 minuten op “0”...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com GIDS VOOR STORINGZOEKEN Gelieve de volgende tabel te raadplegen voor u het apparaat opstuurt voor een reparatie. Symptoom Oorzaak Oplossing De koelfunctie werkt niet. Stekker niet goed aangesloten Steek de stekker stevig in het contact in de koelbox en op het stopcontact.
Página 32
Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχάνουν τα πλέον υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του νέου σας φορητού θερμο-ψυγείου CANADA της PALSON. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, πρέπει να τηρούνται κάποιοι βασικοί κανόνες...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας ισχύος έχει υποστεί ζημία, θα πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή, από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης ή από έμπειρο τεχνικό προς αποφυγή κινδύνων. Αυτό το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται χωρίς επίβλεψη ή βοήθεια από νήπια...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Όταν επιλέγετε FRÍO, ενεργοποιείται μια φωτεινή ένδειξη (LED) πράσινου χρώματος που υποδεικνύει ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία ψύξης. Επιλέγοντας τη λειτουργία CALOR (Θέρμανση) ενεργοποιείται η κόκκινη φωτεινή ένδειξη (LED). Μην αλλάζετε κατευθείαν τη λειτουργία από FRÍO σε CALOR ή από CALOR σε FRÍO. Διατηρήστε...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα πριν αποστείλετε τη συσκευή προς επιδιόρθωση. Súmptwma Aitía Boñqeia H leitourgía yúxhv den Kakñ epafñ anámesa ston Bázete staqerá ton reumatolñpth mésa sthn príza tou leitourgeí.
Página 36
Наши продукты разработаны с учетом наивысших стандартов качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вы получите удовольствие от использования нашего нового переносного термоэлектрического холодильника CANADA от PALSON. СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприбора необходимо соблюдать основные нормы безопасности, включая следующие...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Термохолодильник может использоваться в кемпингах. При повреждении электрического кабеля, необходимо, чтобы его заменил производитель, техник из авторизированного сервисного центра или другой квалифицированный техник, таким образом, можно избежать опасности. Запрещается использование данного прибора детьми и другими лицами без специального...
All manuals and user guides at all-guides.com Как пользоваться регулятором ОХЛАЖДЕНИЯ/ПОДОГРЕВА Выбрав тип тока, переменный/постоянный, всего лишь нужно переместить регулятор для выбора желаемой функции: ОХЛАЖДЕНИЕ для работы прибора в режиме холодильника и ПОДОГРЕВ для поддержания температуры нагретых продуктов. При выборе ОХЛАЖДЕНИЯ загорится индикатор зеленого цвета, что станет сигналом...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Пыль и другие материалы, блокирующие вентиляционные отверстия, снижают эффективность охлаждения. Для удаления пыли во входных и выходных вентиляционных отверстиях можно воспользоваться пылесосом или щеткой. Периодически вытирайте пыль с штепсельной вилки. Чрезмерное скопление пыли может вызвать возгорание. ИНСТРУКЦИЯ...
All manuals and user guides at all-guides.com Termékeinket úgy tervezték, hogy megfeleljenek a legmagasabb követelményeknek minőségüket, működésüket és kialakításukat tekintve. Reméljük öröme telik majd a PALSON új, CANADA megnevezésű hordozható termo-hűtőszekrényében. BIZTONSÁGI TANÁCSOK Elektromos készülékek használatánál mindig be kell tartani az alapvető biztonsági rendszabályokat, köztük az alábbiakban felsoroltakat:...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Ezt a terméket nem használhatják felügyelet nélkül gyermekek vagy olyan személyek akiknek fizikai, érzékszervi vagy szellemi állapota nem teszi lehetővé a biztonságos működtetést.. A gyermekekre figyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. JELLEMZŐI 1.
All manuals and user guides at all-guides.com VIGYÁZAT Ne helyezzen elektromos eszközöket a készülék belsejébe. Áramütés veszélyének elkerülése céljából, vigyázzon hogy ne érje víz a készülék felületét működés közben. Ne húzza ki a kábelt a konnektorból vizes kézzel. Meghibásodás esetén a készüléket hivatalos szervíben javíttassa, ne próbálja Ön megjavítani.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com ESETLEGES MEGHIBÁSODÁSOK HELYÉNEK MEGHATÁROZÁSA Kérjük nézze meg az alábbiakat mielőtt a kjészüléket szervízbe viszi. A meghibásodás jele A meghibásodás oka Megoldás A hűtő funkció nem A készülék csatlakozó dugója és A készülék csatlakozóját határozottan dugja be a működik.
All manuals and user guides at all-guides.com Ürünlerimiz en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarına ulaşabilmek için geliştirilmiştir. Yeni taşınabilir termos - buzdolabı PALSON CANADA’yı keyifle kullanacağınızı umuyoruz. GÜVENLİK UYARILARI Elektrikli ev aletleri kullanılırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere daima temel güvenlik kurallar izlenmelidir: Buzluğu çalıştırmadan önce kullanma talimatlarını...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ÖZELLİKLER 1. Soğutma: Bu cihaz yiyecek ve içecek soğutmak için tasarlanmıştır. En iyi sonuç zaten soğuk olan yiyecek ve içeceklerle dolu olduğunda alınacaktır. Oda ısısındaki yiyecek ve içecekleri soğutmak için 2 saat gerekecektir. 2.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın bozulması halinde bu arıza yetkili teknik serviste onarılmalıdır. Kendi kendinize onarmayı denemeyiniz. AC/DC seçicisini “0” pozisyonuna getirdiğinizde cihaz kapanacaktır. Kullanılmadığı zamanlarda fişi prizden çekmeniz uygun olacaktır. Fişten çekmek için kablosuna asılmayınız. Cihazınızı yağmurdan, sıçrayan sıvılardan ve direk gün ışığından koruyunuz. Sıcak veya son derece nemli ortamlarda cihazı...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com ARIZA SAPTAMA KILAVUZU Cihazınızı tamire yollamadan evvel aşağıdaki tabloyu gözden geçiriniz. Problem Neden Çözüm Buzdolabñnñn soxutma Dolabñn elektrik prizi ile elektrik Dolabñn elektrik prizini ve fiwini iyice yerlerine ve bu fiwi fonksiyonu çalñwmñyor. fiwi arasñndaki kontak iyi dexil.