Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
Model
PGN350
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation
All manuals and user guides at all-guides.com
Generator
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
Model No.
Type
Serial No.
ESPAÑOL: PÁGINA 23
FRANÇAIS: PAGE 45
IMPORTANT
Part No. D28733-034-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PGN350

  • Página 1 Instruction ESPAÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAIS: PAGE 45 manual Generator Model PGN350 IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com...
  • Página 2: Consumer Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION • Please read and follow these instructions for proper use and maintenance. • If you experience any problems and need assistance, please call us at our toll free number 1-888-559-8550, Monday through Saturday, 8:00 a.m. To 6:00 p.m.
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This infor- mation relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (Continued) HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Operation of Water is an excellent conductor Operate generator in a clean, dry, generator in rain, of electricity! Water which comes well ventilated area.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com RISK OF FIRE HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Gasoline and gasoline vapors Attempting to Turn engine off and allow it to can become ignited by coming fill the fuel tank cool before adding fuel to the in contact with hot components while the engine...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com RISK OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING GENERATOR HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Fuel or oil can leak or spill and Fire, Inhalation, If generator is equipped with a could result in fire or breathing Damage to fuel shut-off valve, turn the valve...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com RISK OF UNSAFE OPERATION (Continued) HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Any gasoline operated Operation of Always use a U.L. listed voltage household generator will incur voltage sensitive surge protector to voltage variations causing sensitive appli- connect voltage sensitive...
  • Página 8 Serious injury can result from at- lifted by one person. Obtain as- heavy object. tempting to lift too heavy an sistance from others before you object. try to move it. SPECIFICATIONS MODEL PGN350 HORSE POWER RATED/SURGE WATTS 3500/7250 VOLTAGE AMPERAGE 29.2 A PHASE SINGLE...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY Read this manual. Do not attempt to operate equipment until you have read this Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may or may not pertain to your model.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com RUBBER BUMPER Attach the rubber bumper (6) to the foot bracket with 1/4-20 x 3/4" screw (7) and 1/4-20 keps nut with washer (8). HANDLE NOTE: Lubricate area where handles rotates in brackets with light oil. Risk of moving parts.
  • Página 11: Grounding The Generator

    All manuals and user guides at all-guides.com GROUNDING THE GENERATOR A grounding lug is supplied with the generator for Grounding Lug use when required by local electrical ordinances. Refer to article 250 of the National Electrical Code to clarify any needed grounding information. Your local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION KNOW YOUR GENERATOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator. Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for future references. GENERATOR CAPACITY IMPORTANT: Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and connected electrical devices.
  • Página 13: To Start The Engine

    All manuals and user guides at all-guides.com Tampering with the engine speed adjustment could result in overheating of attach- ments and could cause a fire. Never attempt to “speed-up” the engine to obtain more performance. Both the output voltage and frequency will be thrown out of standard by this practice, endangering attachments and the user.
  • Página 14: Stopping Engine

    All manuals and user guides at all-guides.com STOPPING ENGINE Disconnect all electrical loads. Turn ON/OFF switch to "OFF" position. Close fuel shut-off valve. CONNECTING ELECTRICAL LOADS Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electrical load.
  • Página 15: General Recommendations

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE Before Every 25 Every 50 Every 100 each Hours of Hours of Hours of Every Every Every MAINTENANCE TASK Season Season Season Check oil level See Note 2 See Note 1 Change oil Clean Air Filter Assembly Check Spark Plug...
  • Página 16: Engine Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com STORAGE If you are going to store your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, where fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliances.
  • Página 17: Wattage Calculations

    All manuals and user guides at all-guides.com WATTAGE CALCULATIONS IMPORTANT Never exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to the generator or appliance could result from an overload. 1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool.
  • Página 18: Application Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com STARTING WATTAGE REQUIREMENTS Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requirements. Use the following formula to convert voltage and amperage to wattage: Volts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts To determine the approximate starting wattage requirement for most appliances and tools with inductive type motors, multiply the wattage that...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR DEVICES WITH HIGH STARTING (INDUCTIVE)LOADS APPLIANCE OR TYPICAL DEVICE LOAD DEVICE* WATTAGE** RUN WATTS TOTAL TIMES (X) START FACTOR REFRIGERATOR/ 2400 FREEZER 1800 SMALL REFRIGERATOR 2400 AIR COND.(ROOM) 7200 1000 2000 SUMP PUMP 1/2 HP 2400...
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not Low on fuel or oil. Add fuel or oil. start Ignition switch in "Off" Turn to "ON" position position. Faulty spark plug. Replace spark plug. Adjust choke accordingly.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK FACTS CALL 1-888-559-8550 TO FIND A LOCAL AUTHORIZED SERVICE CENTER NEAR YOU FOR REPAIRS AND SERVICE PART PURCHASES ENGINE Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Do not add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual for oil recommendations.
  • Página 23 Manual de ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 45 Instrucciones MODELO Generadores PGN350 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta Para obtener más información herramienta lea cuidadosamente y comprenda sobre Porter-Cable, estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Página 24: Información General Y De Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO • ¡Sírvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, sírvase llamarnos a nuestro número telefónico gratuito 1-888-559-8550, de lunes a sábados entre las 8 y las 18 hs., hora central estándar (C.S.T.) •...
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos indicados mas abajo.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN (continuación) RIESGO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Operación del ¡El agua es un excelente conductor Operar el generador en un área limpia generador bajo de la electricidad! El agua que entra y bien ventilada.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? La gasolina y los vapores de Intentar llenar el Apagar el motor y permitir que se gasolina pueden encenderse si tanque de com- enfríe antes de agregar combustible al entran en contacto con bustible mientras tanque.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL GENERADOR ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Incendio, Las fugas o derrames de los envases Si la unidad está equipada con una Inhalación, daños a de combustible o aceite pueden válvula de cierre de combustible,...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (continuación) ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Siempre usar un protector contra Cualquier generador doméstico a Operación de sobretensiones adecuado para gasolina incurrirá en fluctuaciones de equipos sensibles conectar artefactos sensibles a las voltaje que pueden dañar artefactos a las fluctuaciones sobretensiones (Televisores,...
  • Página 30: Tabla De Especificaciones

    TABLA DE ESPECIFICACIONES MODELO PGN350 HORSE POWER 6,5 KW CONSTANTE/SOBRETENSIÓN 3.500/7.250W VOLTAJE 120 V AMPERAJE 29,2 A...
  • Página 31: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Leer este manual. No intentar operar el equipo hasta haber leído las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento de este manual. NOTA: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría no corresponder al modelo que usted ha comprado.
  • Página 32: Tope De Caucho

    All manuals and user guides at all-guides.com TOPE DE CAUCHO Instale el tope de caucho (6) en el soporte que sirve de pata usando un tornillo de 1/4-20 x 3/4" (7) y una tuerca de 1/4-20 con arandela (8) HANDLE NOTA: Lubrique la zona donde rotan las manijas en los soportes, utilizando aceite liviano.
  • Página 33: Conexión A Tierra Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Terminal de Conexión a Junto al generador se suministra una conexión de Tierra lengüeta para ser usada cuando se requiere cumplir con las regulaciones eléctricas locales. Refiérase al artículo 250 del Código eléctrico nacional si fuera preciso aclarar alguna información acerca de la conexión a tierra.
  • Página 34: Instrucciones Para Operar

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA OPERAR FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador. Para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustración de las piezas en este manual.
  • Página 35: Arranque Manual Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com del motor puede sobrecalentar los artefactos conectados y puede causar un incendio. Nunca intentar “acelerar” el motor para obtener mayor rendimiento. Tanto el voltaje de salida como la frecuencia podrían alterarse, poniendo en peligro al usuario y a los artefactos conectados.
  • Página 36: Parando El Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com PARANDO EL MOTOR Desconectar todas las cargas eléctricas. Si tuviese un interruptor “On/Off” (Prendido/Apagado) moverlo a la posición de “OFF” (Apagado). Cerrar la válvula de corte de combustible. CONEXIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS Después que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutos para que caliente.
  • Página 37: Programa De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de Cada 25 horas Cada 50 Cada 100 cada uso de uso horas horas TAREA DE de uso de uso MANTENIMIENTO Verificar el Nivel de Aceite Ver Nota 2 Ver Nota 1 Cambiar el Aceite...
  • Página 38: Almacenaje

    All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAJE Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente información como guía para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en áreas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas piloto en estufas, calderos de agua, secadores de ropa u otros artefactos a gas.
  • Página 39: Instrucciones Para Calcular La Demanda De Potencia

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA IMPORTANTE Nunca exceder la capacidad de potencia del generador. La sobrecarga puede ocasionarle serios daños al generador o a los artefactos que se le conecten. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y de funcionamiento de los artefactos para que no excedan la capacidad del generador.
  • Página 40: Potencia Requerida Para El Arranque

    All manuals and user guides at all-guides.com POTENCIA REQUERIDA PARA EL ARRANQUE Algunos artefactos y herramientas tendrán los requerimientos de voltajes y amperajes de arranque y funcionamiento en la placa del nombre del motor. Usar la siguiente formula para convertir voltaje y amperaje a potencia (Watts): Volts X Ampers = Vatios 120 volts x 10 ampers = 1 200 W Para determinar la demanda aproximada de potencia de arranque para herramientas...
  • Página 41: Calculo De Potencia Doméstica

    All manuals and user guides at all-guides.com CALCULO DE POTENCIA DOMÉSTICA CARGA DEL DISPOSITIVOS DE CARGAS INDUCTIVAS DE GRAN ARRANQUE POTENCIA TIPICA ELECTRODOMESTICO WATTS DE TIEMPO X FACTOR DEL ARTEFACTO** (W) TOTAL O ARTEFACTO* MARCHA DE ARRANQUE REFRIGERADOR/ 2.400 CONGELADOR 1.800 REFRIGERADOR PEQUEÑO AIRE ACONDICIONADO...
  • Página 42: Guía Para Diagnóstico De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no 1.Poco combustible o aceite. 1.Agregar combustible o aceite. arranca 2.Interruptor de encendido en 2.Girar a la posición de «On» “Off” (Apagado). (Prendido). 3.Bujía defectuosa.
  • Página 43: Garantía Limitada

    • Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado de Porter Cable para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable, llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana.
  • Página 44: Informacion Rapida Sobre Generadores

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES LLAMAR 1-800-559-8550 PARA UBICAR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL PARA REPARACIONES Y COMPRA DE REPUESTOS LLAMAR AL Usar gasolina limpia, fresca con un máximo de 87 octanos. No GASOLINA reabastecer de gasolina mientras la unidad esté...
  • Página 45 Manuel ENGLISH: PAGE 1 d'instructions ESPAÑOL: PÁGINA 23 Génératrices Modèle PGN350 IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise Pour de plus amples renseignements cet outil lit attentivement et comprend ces concernant Porter-Cable, consultez instructions avant de commencer à utiliser notre site Web à...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR • Veuillez lire et suivre les instructions de ce guide afin d’assurer une utilisation et un entretien appropriés de l’appareil. • Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide, veuillez nous téléphoner sans frais au 1-888-559-8550, du lundi au samedi entre 8 h et 18 h HNC.
  • Página 47: Mesures De Sécurité - Définitions

    All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (suite) DANGER RISQUE PRÉVENTION Fonctionnement de L’eau est un excellent conducteur Utiliser la génératrice dans un endroit la génératrice en d’électricité ! L’eau qui entre en propre, sec et bien aéré. S’assurer présence de pluie, contact avec des composantes d’avoir les mains sèches avant de...
  • Página 49: Risques D'incendie

    All manuals and user guides at all-guides.com RISQUES D’INCENDIE DANGER RISQUE PRÉVENTION L’essence ou les vapeurs d’essence Remplissage du Arrêter le moteur et le laisser refroidir peuvent s’enflammer au contact de réservoir à avant d’ajouter de l’essence dans le composantes chaudes telles que le réservoir.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUE PRÉVENTION Des fuites ou des déversements de Incendie, Si la génératrice est munie d’une carburant ou d’huile peuvent se inhalation et soupape d’arrêt, tourner la soupape produire et entraîner des risques...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE (suite) DANGER RISQUE PRÉVENTION Toutes les génératrices domestiques Utiliser toujours un protecteur de Fonctionnement à essence produisent des variations surtension sensible à la tension et des appareils de tension pouvant endommager les homologué...
  • Página 52 Le levage d’objets trop lourds peut élevé pour qu’une personne seule la entraîner des blessures graves. lourds. soulève. Demander l’aide d’autres personnes avant de la déplacer. SPÉCIFICATIONS MODÈLE PGN350 PUISSANCE EN CHEVAUX 6.5CV PUISSANCE EN WATTS NOMINALE/SURTENSION 3 500/7 250 TENSION 120 V INTENSITÉ...
  • Página 53: Retrait De La Génératrice De Son Emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil MISE EN GARDE avant d’avoir lu les parties traitant de la sécurité, du fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur. REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide ne s’appliquent peut-être pas à...
  • Página 54: Pare-Chocs En Caoutchouc

    All manuals and user guides at all-guides.com PARE-CHOCS EN CAOUTCHOUC 1. Fixez le pare-chocs en caoutchouc (6) au support du pied à l'aide de la vis 1/4-20 x 3/4 po (7) et de l'écrou à taquets de 1/4-20 avec rondelle (8). POIGNÉE REMARQUE: Lubrifiez avec une huile légère l'endroit où...
  • Página 55: Mise À La Terre De La Génératrice

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE Une patte de mise à la terre est fournie avec la Patte de génératrice. Elle doit être utilisée si les normes mise à la d’électricité locales l’exigent. Se référer à l’article 250 du terre Code national de l’électricité...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Consulter le guide des pièces fourni pour une illustration de votre génératrice et pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes.
  • Página 57: Démarrage Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com S’assurer que la génératrice est mise à la terre, conformément aux exigences locales. Toutes les charges électriques DOIVENT être débranchées. Le régime du moteur a été réglé à l’usine pour assurer un MISE EN GARDE fonctionnement sans danger.
  • Página 58: Arrêt Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com ARRÊT DU MOTEUR Débrancher toutes les charges électriques. Placer l’interrupteur ‘ON/OFF’ en position ‘OFF’. Fermer la soupape de coupure de carburant. BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans charge électrique pendant cinq minutes.
  • Página 59: Recommandations Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les chaque heures de heures de 100 heures utilisation chaque saison chaque de chaque TACHE D’ENTRETIEN saison saison Vérification du niveau d’huile Voir Remarque 2 Voir Remarque 1 Changement de l’huile...
  • Página 60: Préparation Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTREPOSAGE Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à...
  • Página 61: Calcul De La Puissance En Watts

    All manuals and user guides at all-guides.com CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS IMPORTANT Ne jamais dépasser la capacité nominale de la génératrice. Une surcharge risque de causer des dommages importants à la génératrice et aux appareils électriques branchés. Il faut toujours calculer les puissances d’amorçage et de service en watts pour déterminer la capacité...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, les tensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité requis. Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et l’intensité en watts : (volts x ampères = watts) 120 volts x 10 ampères = 1 200 watts Pour déterminer la puissance d’amorçage en watts approximative de la plupart des...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS APPAREILS AYANT UNE CHARGE D’AMORÇAGE (INDUCTIVE) ÉLEVÉE APPAREIL MÉNAGER OU PUISSANCE EN WATTS PUISSANCE DE SERVICE MULTIPLIÉE PAR (X) DISPOSITIF À CHARGE* TYPIQUE DU DISPOSITIF** TOTAL EN WATTS FACTEUR D’AMORÇAGE RÉFRIGÉRATEUR/ 2400...
  • Página 64: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE CORRECTION PROBLÈME CAUSE 1.Ajouter du carburant ou de Le moteur ne 1.Niveau bas de carburant ou l’huile. d’huile. démarre pas 2.Contact d’allumage en position 2.Mettre en position de marche d’arrêt ‘Off’ ‘ON’.
  • Página 65: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE 66- FR D28733...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE 67- FR D28733...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com FAITS SAILLANTS COMPOSEZ LE 1-800-559-8550 POUR CONNAÎTRE L’EMPLACEMENT D’UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ PRÈS DE CHEZ VOUS POUR LES RÉPARATIONS ET L’ACHAT DE PIÈCES DE RECHANGE. Utiliser de l’essence pure et propre ayant un indice d’octane minimum de 87. Ne ESSENCE pas ajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou tout de suite après l’arrêt du POUR MOTEUR...

Tabla de contenido