En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este símbolo no se respetan o realizan correc- tamente, pueden ocasionar daños personales o dañar el equipo y /o las instalaciones. CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de modifi car las características o el manual del producto, sin previo aviso. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de realizar modifi caciones, sin previo aviso, del equipo o a las especifi caciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones.
AFQm CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 CONTENIDO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 HISTÓRICO DE REVISIONES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 SÍMBOLOS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 1�- COMPROBACIONES A LA RECEPCIÓN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 1�1�- PROTOCOLO DE RECEPCIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 1�2�- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 1�3�- ALMACENAJE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 5
AFQm 6�7�- ARMÓNICOS DE TENSIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 6�8�- ARMÓNICOS DE CORRIENTE (RED) ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 6�9�- ARMÓNICOS DE CORRIENTE (CARGA) ��������������������������������������������������������������������������������������������� 52 6�10�- FORMA DE ONDA DE LA CORRIENTE DE RED �������������������������������������������������������������������������������� 53 6�11�- FORMA DE ONDA DE LA CORRIENTE DE CARGA ��������������������������������������������������������������������������� 53 6�12�- FASORES DE RED �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Realizar una inspección visual externa e interna del equipo antes de conectarlo. Si observa algún problema de recepción contacte de inmediato con el trans- portista y/o con el servicio postventa de CIRCUTOR� 1.2.- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN El transporte, carga y descarga y manipulación del equipo debe llevarse a cabo con las precauciones y las herramientas manuales o mecánicas ade-...
Página 8
AFQm El centro de gravedad de algunos equipos puede quedar a una altura con- siderable. Por ello, cuando se manipule mediante carretillas elevadoras, se recomienda sujetar el equipo debidamente y no efectuar maniobras bruscas. Es recomendable no suspender el equipo a una altura superior a 20 cm del suelo Para la descarga y desplazamiento del equipo se debe utilizar una carretilla elevadora con palas, que deberían abarcar toda la profundidad de la base.
AFQm 1.3.- ALMACENAJE Para el almacenaje del equipo deben seguirse las siguientes recomendaciones: Evitar la colocación sobre superficies irregulares. No ubicar en zonas exteriores, húmedas o expuestas a proyección de agua. Evitar los focos de calor (máxima temperatura ambiente: 50 ºC) ...
Tabla 3:Relación de modelos AFQm de 30A� 3 Hilos 4 Hilos Modelo ( L1, L2, L3) ( L1, L2, L3, N) AFQm-3WF-030M-480 AFQm-4WF-030M-400 Filtros de 60A, El equipo dispone de: - Multifunción de 3/4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con o sin neutro.
Página 11
AFQm - Comunicaciones RS-485 y Ethernet� - Envolvente tipo Mural� Tabla 4:Relación de modelos AFQm de 60A� 3 Hilos 4 Hilos Modelo ( L1, L2, L3) ( L1, L2, L3, N) AFQm-3WF-060M-480 AFQm-4WF-060M-400 Filtros de 100A, El equipo dispone de: - Multifunción de 3/4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con o sin neutro.
Página 12
AFQm Filtros de 200A, 300A y 400A, El modelo de 200A es un modelo tipo Armario con dos equipos de 100A conectados en para- lelo, el de 300A tiene conectados tres equipos y el de 400A cuatro. El equipo dispone de: - Multifunción de 3/4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con o sin neutro.
AFQm 3�- INSTALACIÓN DEL EQUIPO 3.1.- RECOMENDACIONES PREVIAS La instalación del equipo y las operaciones de mantenimiento debe reali- zarse solo por personas autorizadas y cualificadas. Para la utilización segura del equipo es fundamental que las personas que lo ma- nipulen sigan las medidas de seguridad estipuladas en las normativas del país donde se está...
AFQm 3.2.- EMPLAZAMIENTO El equipo debe instalarse en un entorno donde la temperatura esté entre -10ºC y 45ºC, con humedad máxima del 95% sin condensación. No instalar el equipo cerca de una fuente de calor y evitar que esté directamente expuesto a la luz solar.
Página 15
AFQm como mínimo, 300 mm. Es importante observar que, según las condiciones de instalación en el armario y en la habita- ción donde se encuentre éste, los flujos de salida de aire caliente pueden volver a ser succio- nados por los ventiladores del equipo, produciéndose una realimentación de aire caliente que mermará...
AFQm 3.3.- ALMACENAMIENTO DURANTE UN LARGO PERIODO Si el equipo no se instala después de su recepción seguir las siguientes recomendaciones para mantener el equipo en buen estado: Mantener el equipo en un ambiente seco con una temperatura entre -20 ºC y 50 ºC. Evitar la exposición directa a la luz solar.
AFQm Tornillos de jación Tornillos de jación Figura 5: Instalación AFQm tipo Mural� Utilizar 4 tornillos de fijación de M8. Las rejillas de ventilación no deben estar obstruidas ni tapadas en ningún mo- mento. 3�4�2�- AFQm TIPO RACK El AFQm tipo Rack debe instalarse en un armario Rack de 19”. La altura del equipo es equivalente a 6U.
AFQm Coloque el equipo con ayuda de otra persona. 4�- Sujetar el equipo en los puntos previstos para ello. Utilizar 4 tornillos de fijación de M6. 3�4�3�- AFQm TIPO ARMARIO Los modelos AFQm tipo Armario, son armarios autoportantes con 4 puntos de apoyo en el suelo.
AFQm 3.5.- CONEXIÓN Modelos AFQm tipo Mural y Rack: Usar cables de la sección adecuada según la corriente nominal del filtro y del tipo adecuado según la normativa del país en que se está instalando. El conductor de tierra debe tener, al menos, la misma sección que los conducto- res de fase.
Página 20
AFQm Los AFQm disponen de protección integrada frente a sobrecorriente mediante fusibles. Instale las protecciones externas necesarias según el tipo de instalación, la máxi- ma corriente de cortocircuito de la instalación, la máxima corriente admisible por el fusible, y la normativa en vigor en el lugar de instalación. En caso de que la legislación local obligue a usar dispositivos de protección fren- te a corriente a tierra, con los AFQm solo se deben usar RCD sensibles a AC/ DC (RCD tipo B).
AFQm 3.6.- BORNES DEL EQUIPO 3�6�1�- AFQm TIPO MURAL: AFQm-xxx-030M, AFQm-xxx-060M y AFQm-xxx-100M Los bornes de conexión de los modelos AFQm tipo Mural, se encuentran en la cara inferior del equipo. El equipo dispone de una tapa cubre bornes en los bornes de conexión a red. Figura 8: Tapa cubre bornes, AFQm-xxx-030M y AFQm-xxx-060M�...
Página 22
AFQm Tabla 11:Relación de bornes� Bornes del equipo 1: ETHERNET, Conector Ethernet 11: S2, Entrada de corriente L2 2: R , Selector del terminador para la conexión 12: S1, Entrada de corriente L3 en paralelo 3: IN, Entrada para la conexión en paralelo 13: S2, Entrada de corriente L3 4: OUT, Salida para la conexión en paralelo 14: L1, Conexión a la Red L1...
AFQm 3�6�2�- AFQm TIPO RACK : AFQm-xxx-100R Los bornes de conexión del modelo AFQm-xxx-100R, se encuentran en la parte frontal y pos- terior del equipo. Tabla 12:Relación de bornes� Bornes del equipo 1: ETHERNET, Conector Ethernet 11: S2, Entrada de corriente L2 2: R , Selector del terminador para la conexión 12: S1, Entrada de corriente L3...
3�6�3�- AFQm TIPO ARMARIO : AFQm-xxx-100C, AFQm-xxx-200C, AFQm-xxx-300C y AFQm-xxx-400C CIRCUTOR dispone de dos tipos de armarios, armarios con las conexiones en la parte supe- rior y armarios con las conexiones en la parte inferior. Los armarios con las conexiones en la parte inferior, dispone de unas ventanas inferiores que se deslizan para permitir la entrada del cableado de conexión,...
Página 25
AFQm nillos de la tapa frontal inferior (en los armarios con las conexiones en la parte inferior) o los tornillos de la tapa frontal superior (en los armarios con las conexiones en la parte superior) Figura 16 Armario con conexiones en parte inferior Armario con conexiones en parte superior Figura 16: Tornillos�...
Página 26
AFQm Figura 19:Borne de tierra en AFQm tipo Armario� Tabla 13:Relación de bornes� Bornes del equipo 1: S1, Entrada de corriente L1 6: S2, Entrada de corriente L3 2: S2, Entrada de corriente L1 7: L1, Conexión a la Red L1 3: S1, Entrada de corriente L2 8: L2, Conexión a la Red L2 4: S2, Entrada de corriente L2...
AFQm 3.7.- ESQUEMAS DE CONEXIONADO 3�7�1�- CONEXIÓN A 4 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 20: Medida trifásica con conexión a 4 hilos y medida de corriente en el lado de Red� Utilizar los 2 bornes de la corriente de neutro ya que In puede llegar a ser : In ≈...
AFQm 3�7�2�- CONEXIÓN A 4 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 21: Medida trifásica con conexión a 4 hilos y medida de corriente en el lado de Carga� Utilizar los 2 bornes de la corriente de neutro ya que In puede llegar a ser : In ≈...
AFQm 3�7�3�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD P2 S1 Figura 22: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Red� Manual de Instrucciones...
AFQm 3�7�4�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 23: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Carga� Manual de Instrucciones...
AFQm 3�7�5�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD Figura 24: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores de corriente en el lado de Red� La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes trifásicas sin neutro (3 hilos).
AFQm 3�7�6�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS Figura 25: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores corriente en el lado de Carga� La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes trifásicas sin neutro (3 hilos).
AFQm 3.8.- CONEXIONADO DE 2 A 100 FILTROS ACTIVOS EN PARALELO Los equipos AFQm permiten su colocación en paralelo para incrementar la potencia de filtrado disponible. Es posible colocar hasta 100 equipos en paralelo, que pueden ser del modelo de 30A, 60A o 100A.
AFQm 3�8�1�- CONEXIÓN DE EQUIPOS INDIVIDUALES Los pasos a seguir para conectar múltiples equipos individuales en paralelo son: 1�- Seleccionar el equipo que funcionará como “maestro”. 2�- Realizar la conexión del equipo “maestro”. Los transformadores de corriente se conectan solo al equipo “maestro”. 3�- Realizar la conexión de todos los equipos “esclavos”.
AFQm 3�8�2�- CONEXIÓN DE ARMARIOS Nota: Los armarios de 200A (AFQm-xxx-200C), 300A (AFQm-xxx-300C) y 400A (AFQm- xxx-400C) están formados por 2, 3, y 4 equipos de 100A en paralelo. La conexión y configu- ración en paralelo ya viene realizada de fábrica. Los pasos a seguir para conectar múltiples armarios en paralelo son: 1�- Seleccionar el armario que tendrá...
AFQm 4�- FUNCIONAMIENTO 4.1.- ARMÓNICOS Las cargas no lineales tales como: rectificadores, inversores, variadores de velocidad, hornos, etc, absorben de la red corrientes periódicas no senoidales. Estas corrientes están formadas por una componente fundamental de frecuencia 50 ó 60 Hz, más una serie de corrientes superpuestas de frecuencias múltiplos de la fundamental, que denominamos ARMÓNICOS.
AFQm ∗ 100 Tasa de distorsión individual (U % o I %): Relación en % entre el valor eficaz de la tensión o corriente armónica (Un o In) y el valor eficaz de la componente fundamental (U ...
AFQm 4�1�3�- COMPENSACIÓN DE ARMÓNICOS Los filtros activos son equipos que tienen como función principal la compensación de corrien- tes armónicas. La compensación se consigue mediante la inyección en contrafase de corrientes armónicas iguales a las existentes en la instalación. Esto permite que, aguas arriba del punto de conexión del filtro, la señal no presente práctica- mente distorsión armónica ( Figura 31...
AFQm Figura 32:Corrientes en la carga, en el filtro y en la red. 4.3.- DIMENSIONADO DE LA CORRIENTE NOMINAL El filtro activo adquirido debe estar dimensionado para las corrientes de armónicos que debe filtrar. La corriente nominal del AFQm debe ser como mínimo un 20% superior al nivel máximo de armónicos a filtrar.
Página 40
AFQm = − Para el cálculo de este factor de seguridad deberemos conocer previamente el parámetro llamado relación de cortocircuito R , en el punto de conexión de los convertidores PCL (no ∗...
AFQm 4.4.- DETECCIÓN DE RESONANCIA El AFQm se comporta como un generador de corriente, frecuencia y amplitud variable. Dicha corriente circula por el camino de menor impedancia, que debe de ser la red eléctrica. En algún caso, puede existir alguna carga que ofrezca una menor impedancia que la red eléc- trica, en cuyo caso se producirá...
AFQm 4.6.- DISPLAY Los equipos integran un display TFT de 3.5” en la parte frontal para poder visualizar y configu- rar todos los parámetros del equipo. Figura 35: Display� El display entra en el modo de ahorro de energía transcurridos 10 minutos desde la última acción.
AFQm 4�6�2�- ÁREA CENTRAL Figura 37: Área central� Esta área muestra: El estado de la instalación, Todos los parámetros y graficas del equipo. El símbolo si se ha generado una advertencia. Ver apartado “6.15.- ADVERTENCIAS” El símbolo indica que el equipo tiene consejos pendientes de leer.
Página 44
AFQm Tabla 18 (Continuación): Teclas del área inferior� Botón Acción Desplazamiento a la izquierda. Desplazamiento a la derecha. Manual de Instrucciones...
AFQm 5�- PUESTA EN MARCHA Una vez alimentado el equipo en el display aparece una de las pantallas de la Figura 39 Pantalla equipo “único” o “maestro” Pantalla equipo “esclavo” Figura 39: Pantalla inicial� Antes de arrancar el filtro activo es necesario seguir los siguientes pasos: 1�- Utilizar la tecla para llegar a la pantalla de configuración y realizar la configuración adecuada según la instalación existente.
AFQm 6�- VISUALIZACIÓN 6.1.- PANTALLA PRINCIPAL 6�1�1�- EQUIPO ÚNICO O MAESTRO En la se muestra la pantalla principal de un equipo “único” o “maestro”. Figura 40 % Potencia del ltro utilizada Mensaje de estado Arrancando ... Tecla RESET Tecla RUN / STOP Carga Potencia Activa Potencia Activa...
AFQm Tabla 19 (Continuación): Mensajes de estado Mensajes de Estado Calibración Descripción Realizando la calibración de sensores internos. Configuración Descripción Realizando la configuración del equipo. Marcha Descripción Equipo en funcionamiento. Sincronizando Descripción El AFQm está sincronizando con la Red. Cargando bus DC Descripción Proceso de carga del bus interno previo al arranque.
AFQm 6.2.- THD Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. Al pulsar la tecla desde la pantalla principal se accede a la pantalla de visualización del THD. Figura 42: Visualización del THD� Donde se visualiza: El THD de tensión en cada una de las fases, L1, L2 y L3. ...
AFQm Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. 6.4.- TENSIÓN, CORRIENTE Y FRECUENCIA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En la se muestra la pantalla de Tensión, Corriente y Frecuencia. Figura 44 Figura 44: Visualización de la Tensión, Corriente y Frecuencia�...
AFQm 6.5.- POTENCIA Y COS ɸ DE RED Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En la se muestra la potencia y el cos ɸ de la red. Figura 45 Figura 45: Visualización de la potencia y cos ɸ de la red. Donde se visualiza: ...
AFQm 6.6.- POTENCIA Y COS ɸ DE CARGA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En la se muestra la potencia y el cos ɸ de la carga. Figura 46 Figura 46: Visualización de la potencia y cos ɸ de la carga. Donde se visualiza: ...
AFQm 6.8.- ARMÓNICOS DE CORRIENTE (RED) Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualizan los armónicos impares de la corriente de red, del 3 al Figura 48 25, de cada una de las fases. Figura 48: Visualización de los armónicos de la corriente de red�...
AFQm 6.10.- FORMA DE ONDA DE LA CORRIENTE DE RED Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualiza la forma de onda de la corriente de Red de cada una Figura 50 de las fases.
AFQm 6.12.- FASORES DE RED Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualizan los fasores de red. Figura 52 Figura 52: Fasores de Red� Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. 6.13.- FASORES DE CARGA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”.
AFQm 6.14.- ALARMAS Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualizan las alarmas que se han producido. Figura 54 Figura 54: Alarmas� En la pantalla se visualiza una pequeña descripción de la alarma y la fecha y hora en la que se ha producido.
AFQm Tabla 20 (Continuación): Mensajes de alarma� Mensajes de alarma Sobretemperatura Inductancias Descripción La temperatura de las inductancias es muy elevada. Acción Revisar funcionamiento de ventiladores. Limpiar o reemplazar ventiladores si es necesario. Si correctora persiste, contactar con SAT Resonancia Descripción Detección de una posible resonancia con una carga Acción...
AFQm En esta pantalla, , se visualizan las advertencias activas. En la se muestran Figura 56 Tabla 21 las advertencias que pueden aparecer en el equipo. Figura 56: Advertencias� Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. Tabla 21:Mensajes de advertencias�...
Página 58
AFQm Tabla 21 (Continuación): Mensajes de advertencia� Mensajes de advertencias Este aviso puede ir asociado a transitorios y ruido en la tensión de alimentación, o a valores Acción de tensión de red incorrectos. Revisar configuración. Comprobar la calidad de tensión de ali- correctora mentación.
AFQm 6.16.- TEMPERATURA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualiza el rango de temperatura de las inductancias e IGBTs Figura 57 del equipo. Figura 57: Temperatura� La pantalla indica : Ok, la temperatura es correcta. ...
AFQm 6.18.- INFORMACIÓN DEL EQUIPO En esta pantalla, , se visualiza el número de serie y las versiones HMI y DSP del Figura 59 equipo. Figura 59: Información del equipo� El panel táctil del display está calibrado de fábrica, pero según las condiciones de la instala- ción, es posible que sea necesario calibrarlo de nuevo.
AFQm 6.19.- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. Nota: Esta pantalla solo es visible si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo. En esta pantalla, se visualiza el estado en el que se encuentran cada uno de los Figura 61, equipos “esclavos”.
AFQm 7�- CONFIGURACIÓN En la, , se muestra la pantalla principal de configuración. Figura 63 Figura 63: Pantalla principal de configuración. Al pulsar la tecla se accede al menú de configuración en modo visualización, es decir, se visualizan todos los parámetros del equipo pero no se pueden modificar. Al pulsar la tecla se accede al menú...
AFQm 7.1.- IDIOMA En esta pantalla, , se selecciona el idioma del display. Figura 65 Figura 65: Pantalla de configuración: Idioma. ● Idioma, idioma del display. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configuración.
AFQm ● Tipo, gama del equipo: 30A : Modelo de 30 A. 60A : Modelo de 60 A. 100A : Modelo de 100 A. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configuración.
AFQm 7.4.- MODO DE TRABAJO Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se configuran los siguientes parámetros del modo de trabajo de Figura 68 equipo: Figura 68: Pantalla de configuración: Modo de trabajo. ●...
Página 66
AFQm La opción de equilibrado de fases en el AFQm-3WF-xxxx funciona en des- equilibrios producidos por cargas conectadas entre fases en redes trifásicas sin neutro. El AFQm-3WF-xxxx no compensa desequilibrios producidos por cargas monofásicas conectadas entre fase y neutro. Para corregir este tipo de desequi- librios utilizar un AFQm-4WF-xxxx�...
AFQm 7.5.- SELECCIÓN DE ARMÓNICOS Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. Nota: Pantalla visible si se ha seleccionado el modo de trabajo FREQ: Modo frecuencial (“7.4.- MODO DE TRABAJO”) En esta pantalla, , se seleccionan los armónicos a filtrar. Figura 69 Figura 69: Pantalla de configuración: Selección de armónicos.
Página 68
AFQm ● Corriente mínima En este parámetro se configura la corriente mínima de la carga para arrancar el filtro. La co- rriente mínima se utiliza para incrementar la eficiencia del sistema, manteniendo en standby el filtro cuando se requiera. El AFQm se parará cuando la corriente de carga sea inferior al valor introducido y arrancará...
AFQm 7.7.- IEEE519 Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se configuran si se quiere que el equipo cumpla los límites de filtra- Figura 71 do de la norma IEEE 519-2014 : Figura 71: Pantalla de configuración: IEEE519. ●...
Página 70
AFQm Los dos primeros parámetros se pueden obtener de la placa de características del transfor- mador de conexión a red. Si se activa esta funcionalidad, el equipo sólo corregirá los armónicos para cumplir con los re- quisitos de los límites establecidos, en lugar de buscar la cancelación total de armónicos. ●...
AFQm 7.8.- CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se configuran los transformadores que se van a instalar con el Figura 72 equipo: Figura 72: Pantalla de configuración: Configuración de los transformadores. ●...
AFQm primario y el secundario del transformador. Rango de valores: Valor mínimo : 5 A Valor máximo : 5000 A ● Invertir En este parámetro se selecciona la fase sobre la que el filtro va a invertir el sentido de la co- rriente de los transformadores de medida de carga, de esta manera se pueden corregir errores de instalación.
AFQm Antes de deshabilitar la alarma de resonancia es imprescindible verificar que no existe una corriente resonante entre el filtro activo y la carga. Las corrientes resonantes pueden llegar a dañar el filtro activo y otros dispositivos conectados a la instalación. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración.
AFQm 7.11.- COMUNICACIONES RS-485 La configuración de las comunicaciones RS-485 en los AFQm, está fijada a una Velocidad de transmisión de 9600 bps, 8 bits de Datos, 1 bit de Stop y Sin Paridad. Únicamente se puede configurar la dirección Modbus del equipo, Figura 75�...
AFQm Al activar la opción Hora de Internet, el equipo se sincroniza con el horario del servidor Web al que está conectado. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configuración.
AFQm 7.14.- GUARDAR DATOS En la pantalla final del menú de configuración, , se guardan los valores de configura- Figura 78 ción modificados. Figura 78: Pantalla final del menú configuración. Pulsar la tecla para guardar los datos modificados. Pulsar la tecla para salir del menú...
AFQm 8�- COMUNICACIONES RS-485 Los AFQm disponen de una salida de comunicación serie tipo RS-485 con protocolo de comu- nicaciones MODBUS RTU ® En una instalación con equipos en paralelo la conexión RS-485 se puede realizar sobre cual- quier equipo. 8.1.- CONEXIONADO La composición del cable RS-485 se deberá...
AFQm 8.2.- PROTOCOLO Dentro del protocolo Modbus el AFQm utiliza el modo RTU (Remote Terminal Unit). Las funciones Modbus implementadas en el equipo son: Función 03 y 04. Lectura de n Words (2 bytes). 8�2�1�- EJEMPLO DE PREGUNTA MODBUS Pregunta: Valor de la corriente de Carga de la L1 Registro Dirección Función...
Página 79
AFQm Tabla 24:Mapa de memoria Modbus: Medidas en la Carga (Tabla 2)� Parámetro Corriente L1 Corriente L2 Corriente L3 Unidades Armónico fundamental 3º Armónico 5º Armónico 7º Armónico 9º Armónico 11º Armónico 13º Armónico 15º Armónico 17º Armónico 19º Armónico 21º...
AFQm Tabla 29 (continuación): Mapa de memoria Modbus: Parámetros del filtro (Tabla 1). Parámetro Dirección Unidades Tensión Fase L3 - L1 V con 1 decimal Tensión positiva del bus DC V con 1 decimal Tensión negativa del bus DC V con 1 decimal En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485.
Página 82
AFQm Tabla 33 (continuación): Mapa de memoria Modbus: Mensajes del filtro (Tabla 2). Descripción 0x00100000 Fallo contactores 0x00200000 Alarma de temperatura inductancia 2 Tabla 34:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del filtro (Tabla 3). Parámetro Dirección Condiciones Iniciales por la que el equipo no arranca. Descripción 0x0001 Descargando bus DC...
Página 83
AFQm Tabla 36:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del filtro (Tabla 5). Parámetro Dirección Estado de los armónicos Descripción Estado 0x0001 Armónico 3 0x0002 Armónico 5 0x0004 Armónico 7 0x0008 Armónico 9 0x0010 Armónico 11 1: Armónico filtrándose 0x0020 Armónico 13 0: Armónico deshabilitado 0x0040 Armónico 15...
AFQm 9�- COMUNICACIONES ETHERNET En una instalación con equipos en paralelo la conexión Ethernet se puede realizar sobre cual- quier equipo. 9.1.- CONEXIÓN El AFQm dispone de un puerto Ethernet. Este tipo de comunicación crea una red interna con comunicaciones vía IP. Si el equipo que se conecta a éste puerto es un ordenador, el cable de red debe ser un cable Ethernet cruzado, según se muestra en la Figura 80�...
Página 85
AFQm El idioma de la página web se puede modificar a partir de los botones que aparecen en la parte superior derecha de la página. Para poder modificar los parámetros de Configuración es necesario introducir el Usuario y Contraseña en el apartado Administrador. Se dispone de dos tipos de usuarios: 1�- Usuario con acceso a escritura, admin: Tabla 37: Usuario y password por defecto para un usuario con acceso a escritura�...
AFQm 10�- MANTENIMIENTO El filtro activo AFQm requiere un mínimo mantenimiento preventivo. Se recomienda seguir las indicaciones que se describen en este capítulo para evitar un deterioro prematuro de los componentes del equipo. indica las tareas de mantenimiento con sus respectivos intervalos de tiempo. Tabla 39 Tabla 39: Mantenimiento del filtro activo.
Página 87
AFQm Los puntos a seguir son: 1�- Poner el AFQm en modo STOP y abrir el interruptor general (posición OFF). 2�- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores. 3�- Limpiar las rejillas de ventilación, aspirando el polvo. 4�- Verificar el estado y el apriete de las conexiones eléctricas, así como de la fijación mecá- nica a la pared.
Reducción de la capacidad de filtrado. Es necesario cambiar el conjunto de ventiladores, si estos han sobrepasado su vida útil, o si muestran un deterioro. Para ello, CIRCUTOR ofrece un recambio, que consiste en un conjunto de ventiladores, para poder proceder a su repuesto.
AFQm 10.3.- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: AFQm DE 30A Tabla 40:Herramientas necesarias (AFQm-xxx-030M) Herramientas necesarias Repuesto del conjunto de ventiladores AFQm-xxx-030M, Código: 920121 Destornillador para tornillos de cabeza PH2 Destornillador para tornillos de cabeza Allen 3 Figura 84: Situación de los ventiladores de refrigeración� Para proceder a cambiar el conjunto de ventiladores: Poner el AFQm en modo STOP y quitar la alimentación del equipo.
Página 90
AFQm 3 Quitar los 8 tornillos de la tapa frontal. 4 Desconectar la pantalla. 5 Quitar los aislantes. 6 Quitar los tornillos de los fusibles. 7 Desconectar los ventiladores. Quitar los 7 tornillos de la tapa de los ventiladores. Sacar la tapa ventiladores. Tener cuidado al pasar el cable por el pasamuros. 10 Reemplazar los ventiladores.
AFQm Para ello acceder a la pantalla de mantenimiento, a través de la pantalla de configuración, pul- sando la tecla e introducir el password de acceso a la pantalla de mantenimiento (Password de mantenimiento : 8888). Se visualiza la pantalla de la Figura 86 Comprobar el funcionamiento de los ventiladores: 1�- Pulsar el tecla...
Página 92
AFQm Poner el AFQm en modo STOP y quitar la alimentación del equipo. Desconectar todos los cables de conexión y cortocircuitar los transformadores de corriente, si es necesario. 2 Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores, antes de abrir el equipo. Tapa frontal Pasamuros Tapa inferior...
Página 93
AFQm 3 Quitar los 8 tornillos de la tapa frontal 4 Desconectar la pantalla. 5 Quitar los aislantes. 6 Quitar los tornillos de los fusibles y pletina de la conexión de neutro del lado de placa. 7 Aflojar los tornillos de los fusibles del lado de la bornera. 8 Quitar los fusibles.
AFQm 21 Montar los fusibles. Colocar los tornillos en la columna. Apretar todos los tornillos del fusi- ble. 2�2 Nm Colocar los aislantes. 23 Conectar la pantalla. 24 Apretar los tornillos de tapa frontal. 1�5 Nm 25 Conectar, alimentar y poner en marcha el AFQm. 26 Comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores.
Página 95
AFQm Figura 90:AFQm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 3)� 4 Desconectar las cintas planas, los sensores hall, y los ventiladores. Figura 91:AFQm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 4)� 5 Quitar los 4 tornillos del soporte de placas y abatir las placas con cuidado. Quitar el pasa- muros de los cables de los ventiladores para permitir el abatimiento.
Página 96
AFQm Figura 92:AFQm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 5, 6, 8)� 9 Quitar los 3 tornillos de los ventiladores. Figura 93:AFQm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 9)� Sacar el conjunto de los ventiladores tirando hacia arriba, y reemplazar por los nuevos ventiladores. Figura 94:AFQm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 10)� Manual de Instrucciones...
AFQm 11 Apretar los tornillos del conjunto de ventiladores. 5�5 Nm 12 Montar las pletinas. Apretar los tornillos de los IGBT y de las inductancia. Tornillos IGBT : 4�5 Nm 8 Nm Tornillos Inductancias : 13 Montar la placa de driver. Usar las guías visuales. Se debe ver la cruz a través de los agu- jeros de la placa.
AFQm 2 Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores, antes de abrir el equipo. 3 Quitar los 6 tornillos de la tapa frontal. Figura 95:AFQm-xxx-100M cambio ventiladores (Paso 3)� 4 Desconectar la pantalla. Figura 96: AFQm-xxx-100M cambio ventiladores (Paso 4)� 5 Seguir los pasos indicados a partir del paso 4 del apartado “10.5.- CAMBIO DE VENTILADO- RES DE REFRIGERACIÓN: AFQm DE 100A RACK”...
AFQm 10.7.- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: AFQm TIPO ARMARIO Tabla 44:Herramientas necesarias (AFQm-xxx-100C, AFQm-xxx-200C, AFQm-xxx-300C, AFQm-xxx-400C) Herramientas necesarias AFQm-xxx-100C: 1 Repuesto del conjunto de ventiladores AFQm-xxx-100x, Código: 920124 AFQm-xxx-200C: 2 Repuestos del conjunto de ventiladores AFQm-xxx-100x, Código: 920124 AFQm-xxx-300C: 3 Repuestos del conjunto de ventiladores AFQm-xxx-100x, Código: 920124 AFQm-xxx-400C: 4 Repuestos del conjunto de ventiladores AFQm-xxx-100x, Código: 920124...
AFQm (Continuación) AFQm-xxx-300C AFQm-xxx-400C 300 A RMS 400 A RMS Corriente máxima (fase) 900 A RMS 1200 A RMS Corriente máxima (neutro) Factor de cresta (corriente) AFQm-3WF-300C AFQm-3WF-400C 480V 228900 VA 305200 VA Potencia máxima AFQm-4WF-300C AFQm-4WF-400C 400V 207000 VA 276000 VA Medida de corriente Tipo...
Página 102
AFQm Interface con usuario TFT táctil de 3.5” en color Display Servidor Web y Datalogger Características ambientales Condiciones ambientales Indoor conditioned IEC 60721-3-3 Temperatura de trabajo -10ºC ... +45ºC Temperatura de almacenamiento -20ºC ... +50ºC Humedad relativa (sin condensación) 0 ... 95% Altitud máxima 3000 m s.n.m.
Página 103
AFQm Características mecánicas AFQm-xxx-030M Dimensiones (mm) Figura 97 Peso 21 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido 58 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Tierra Terminal anilla M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Conexiones Tipo Corriente...
Página 104
AFQm AFQm-xxx-060M Dimensiones (mm) Figura 98 Peso 39 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Tierra Terminal anilla M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Conexiones Tipo Corriente Conector 6 polos max : 2.5 mm...
Página 105
AFQm AFQm-xxx-100M Dimensiones (mm) Figura 99 Peso 56 Kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido < 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M8 23 mm 8 ... 10 Nm Tierra Terminal anilla M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Conexiones Tipo Corriente...
Página 106
AFQm AFQm-xxx-100R Dimensiones (mm) Figura 100 Peso 55 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido < 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M8 23 mm 8 ... 10 Nm Tierra Terminal anilla M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Conexiones Tipo Corriente...
Página 107
AFQm AFQm-xxx-100C, AFQm-xxx-200C, AFQm-xxx-300C, AFQm-xxx-400C Dimensiones (mm) Figura 101 AFQm-xxx-100C AFQm-xxx-200C AFQm-xxx-300C AFQm-xxx-400C Peso 190 kg 245 kg 300 kg 355 kg Armario autoportante de chapa de acero, para instalación en interior sin partes Envolvente desmontables. Ruido < 60 dBA <...
Página 108
AFQm Figura 101:Dimensiones AFQm tipo armario� Manual de Instrucciones...
Tel: 902 449 459 ( España) / +34 937 452 919 (fuera de España) email: sat@circutor.com 13�- GARANTÍA CIRCUTOR garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación por un período de dos años a partir de la entrega de los equipos. CIRCUTOR reparará o reemplazará, todo producto defectuoso de fabricación devuelto duran- te el período de garantía.