Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Premier Elite AMQD/AMDT
INS 542-5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Texecom Premier Elite AMQD

  • Página 1 Instruction Manual Premier Elite AMQD/AMDT INS 542-5...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........................... 1.2 Fig. 2 ........................... 1.3 Fig. 3 ........................... 1.4 Fig. 4 - Premier Elite AMDT ....................1.5 Fig. 5 - Premier Elite AMQD ....................1.6 Fig. 6 - Detector set up ......................1.7 Fig. 7 ........................... 1.8 Fig. 8 ..........................
  • Página 3: Instruction Manual

    1.0 Instruction Manual 1.1 Fig. 1 INS542-5 3/52...
  • Página 4: Fig

    1.2 Fig. 2 INS542-5 4/52...
  • Página 5: Fig

    1.3 Fig. 3 INS542-5 5/52...
  • Página 6 1.4 Fig. 4 - Premier Elite AMDT 1.5 Fig. 5 - Premier Elite AMQD INS542-5 6/52...
  • Página 7 1.6 Fig. 6 - Detector set up INS542-5 7/52...
  • Página 8 INS542-5 8/52...
  • Página 9: Fig

    1.7 Fig. 7 INS542-5 9/52...
  • Página 10: Fig

    1.8 Fig. 8 INS542-5 10/52...
  • Página 11: Fig

    1.9 Fig. 9 *Not INCERT & EN50131 approved when mounted on bracket INS542-5 11/52...
  • Página 12: Specifications

    1.10 Specifications *INCERT Approved. INS542-5 12/52...
  • Página 13 Certified by Telefication. Contact information: www.texe.com The Premier Elite detectors are protected by UK & International Registered Designs. Registered Design No’s: 3004997, 3004260 & 3004261. Premier Elite is a Trademark of Texecom Ltd. © 2011 Texecom Ltd. INS542-5 13/52...
  • Página 14: En: Installation Sheet

    2.0 EN: Installation Sheet Product description The Premier Elite AMQD/AMDT are designed to detect movement of an intruder and activate an alarm control panel. The product is intended to be connected to a listed burglar compatible control unit or a power supply that has a voltage output range of between 9 to 15 VDC and provides a minimum of 4 hours of standby power.
  • Página 15 On either power-up or reapplication of the front cover the detector will temporarily enter an auto-optimisation mode to adapt to it’s environment. This will be shown by the LED’s flashing in sequence. Allow 3 minutes for the optimisation to complete. During optimisation ensure that there are no obstructions in close proximity (<1m) to the detector that will not be present during normal operation, as this could trigger a false masking signal.
  • Página 16 There is a dedicated control type for this output on Texecom Premier panels, expanders and keypads for ease of installation. For more information on setting up an output to run this test please see the relevant manual.
  • Página 17 Security grade: EN Grade 3 Environmental class: Class II Standards: AMQD: EN50131-2-2 AMDT: EN50131-2-4 Disclaimer: The Premier Elite AMQD, AMDT is not a complete alarm system, but only its part. Therefore Texecom does not accept any responsibility or liability for any damage that is claimed to be a result of an incorrect functioning of the Premier Elite AMQD, AMDT detector.
  • Página 18: Es: Hoja De Instalación

    3.0 ES: Hoja de instalación Descripción del producto Los modelos Premier Elite AMQD/AMDT están diseñados para detectar el movimiento de intrusos y activar un panel de control de alarma. El producto debe conectarse a una unidad de control compatible con una de las alarmas antirrobo de las que se especifican o bien a una fuente de alimentación que esté...
  • Página 19: Configuración Del Detector

    Configure la altura de montaje ajustando la posición del PCB. Conecte los cables del detector. Seleccione la posición más adecuada para los puentes. Al conectar o recolocar la cubierta frontal, el detector se activará temporalmente en un modo automático de optimización para adaptarse al entorno.
  • Página 20 El fallo permanecerá hasta que se realice una comprobación remota o local. Para facilitar la instalación existe un tipo de control específico para estas salidas en los paneles, expansores y teclados Premier de Texecom. Si desea más información sobre la configuración de salidas para llevar a cabo estas comprobaciones, consulte el manual correspondiente.
  • Página 21 Normativas: AMQD: EN50131-2-2 AMDT: EN50131-2-4 (Det Norske Veritas) Renuncia: El Premier Elite AMQD, AMDT no es un sistema de alarma completo, es únicamente una pieza. Por lo que Texecom no acepta responsabilidad alguna de cualquier daño que se atribuya como resultado de un funcionamiento incorrecto del detector de Premier Elite AMQD, AMDT.
  • Página 22: Fr: Fiche D'installation

    4.0 FR: Fiche d’installation Description du produit Les détecteurs Premier Elite AMQD/AMDT sont conçus pour détecter le déplacement d’un intrus et activer une centrale d’alarme. Il est prévu que l’appareil soit connecté à une unité d’alimentation ou une unité de commande répertoriée compatible avec un système intrusion présentant une tension...
  • Página 23 Réglez la hauteur de montage en ajustant la position de la platine puis serrez la vis. Raccordez le détecteur. Réglez les cavaliers de manière appropriée. Lors de la mise sous tension, mais également lorsque le couvercle avant est réappliqué, le détecteur entre temporairement en mode d’optimisation automatique pour s’adapter à...
  • Página 24 En cas d’échec, il signale une panne. La panne reste activée jusqu’à un nouveau test local ou distant. Pour faciliter l’installation, les panneaux, expandeurs et claviers des détecteurs Texecom Premier comportent un type de commande dédié. Pour plus d’informations sur la configuration d’une sortie destinée à...
  • Página 25 Clause de non-responsabilité: Le Premier Elite AMQD, AMDT ne constitue pas un système d’alarme complet, mais une partie de celui-ci seulement. En conséquence, Texecom Fire & Security rejette toute responsabilité pour tout dommage résultant prétendument d’un fonctionnement incorrect du détecteur Premier Elite AMQD, AMDT.
  • Página 26: It: Foglio Di Installazione

    5.0 IT: Foglio di installazione Descrizione del prodotto I rilevatori Premier Elite AMQD/AMDT sono progettati per individuare il movimento di eventuali intrusi e attivare una centrale di allarme. 1. Linee guida per l’installazione La tecnologia utilizzata per questi rivelatori è a prova di falsi allarmi. È...
  • Página 27 Quando il sensore viene acceso o viene riposizionato il coperchio anteriore, il sensore entra in modalità auto-ottimizzazione per adattarsi all’ambiente. In questa fase i LED lampeggiano in sequenza. Il processo di ottimizzazione dura circa 3 minuti. Assicurarsi che durante la fase di ottimizzazione vicino al sensore (< 1m) non siano presenti ostacoli che durante il normale funzionamento non saranno presenti, poiché...
  • Página 28 Fino a quando il sistema non supera un test locale o remoto, il guasto non sarà cancellato. Per facilitare le operazioni di installazione, sui pannelli, sugli espansori e sulle tastiere Texecom Premier sono presenti dei comandi dedicati a questi segnali di uscita. Per maggiori informazioni su come impostare i segnali di uscita per effettuare questo test, fare riferimento al relativo manuale.
  • Página 29 Texecom non si assume pertanto alcuna responsabilità per eventuali danni che vengano dichiarati essere derivanti dal funzionamento non corretto del rilevatore PIR Premier Elite AMQD, AMDT. Texecom si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. INS542-5 29/52...
  • Página 30: Nl: Installatie Instructies

    6.0 NL: Installatie instructies Productbeschrijving De Premier Elite AMQD/AMDT zijn ontworpen om de bewegingen te detecteren van een indringer en een alarmcentrale te activeren. Het product moet worden aangesloten op een centrale die compatibel is met een geregistreerd inbraakalarmsysteem, of een voedingseenheid die een spanning levert tussen 9 en 15 VDC, alsmede minimaal 4 uur stand-by voeding.
  • Página 31 Stel de montagehoogte in door de positie van de PCB aan te passen. Sluit de bedrading van de detector aan. Selecteer de gewenste jumperinstellingen. Wanneer de detector wordt ingeschakeld of wanneer het frontje weer wordt teruggeplaatst, bevindt het apparaat zich tijdelijk in de auto- optimalisatiemodus om zich aan zijn omgeving aan te passen.
  • Página 32 ( b e u g e l s a p a r t v e r k r i j g b a a r ; onderdeelnummer AFU-0004-2). Niet voor gebruik in een Klasse 3- systeem. Regelgeving Leverancier: Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, UK. Onderhoud: Jaarlijkse test door installateur Garantie: 10 jaar vervangende garantie INS542-5 32/52...
  • Página 33 Milieuklasse: Klasse II Standaarden: AMQD: EN50131-2-2 AMDT: EN50131-2-4 (Det Norske Veritas) Disclaimer: De Premier Elite AMQD, AMDT is geen volledig alarmsysteem, maar vormt slechts een onderdeel daarvan. Daarom kan Texecom niet aansprakelijk worden gehouden voor enige schade die wordt geclaimd als gevolg van het onjuist functioneren van de Premier Elite AMQD, AMDT PIR-detector.
  • Página 34: Pl: Instrukcja Instalacji

    7.0 PL: Instrukcja instalacji Opis produktu Czujki Premier Elite AMQD/AMDT są przeznaczone do wykrywania ruchu intruzów i aktywacji alarmu w centrali. Produkt należy podłączyć do centrali systemu sygnalizacji włamania lub zasilacza, który zapewnia napięcie zasilające prądu stałego z zakresu od 9 do 15 V oraz co najmniej 4 godziny pracy w trybie gotowości.
  • Página 35 Ustalić wysokość montażu, regulując położenie płytki PCB. Podłączyć okablowanie czujki. Wybrać odpowiednie ustawienia zworek. Zarówno przy włączeniu zasilania, jak i ponownym zakładaniu pokrywy przedniej, czujka tymczasowo przejdzie w tryb autooptymalizacji, aby dostosować się do otoczenia. Stan ten będzie sygnalizowany miganiem kolejnych diod LED.
  • Página 36 (wsporniki są dostępne oddzielnie, nr części AFU-0004-2). Nie należy używać w systemie wymagań 3. stopnia. Informacje prawne Dostawca: Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, UK. Gwarancja: Pięcioletnia gwarancja z możliwością wymiany. Klasa ochrony: Klasa 2 wg EN Klasa środowiskowa: Klasa II Normy: AMQD: EN50131-2-2 AMDT: EN50131-2-4 (Det Norske Veritas) Wykluczenie odpowiedzialności: Urządzenie Premier Elite AMQD, AMDT PInie...
  • Página 37 AMQD, AMDT. Firma Texecom zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia. INS542-5 37/52...
  • Página 38: Pt: Ficha De Instalação

    8.0 PT: Ficha de Instalação Descrição do produto Os modelos Premier Elite AMQD/AMDT foram concebidos para detectar o movimento de intrusos e para activar um painel de controlo de alarme. O produto deve ser ligado a uma unidade de controlo ou a uma fonte de alimentação listada compatível com um alarme contra roubos, que possua um intervalo de tensões de...
  • Página 39 Ligue os fios eléctricos do detector. Seleccione as configurações desejadas do jumper. Cada vez que a tampa é ligada ou reaplicada, o detector irá entrar temporariamente no modo de auto-optimização para se adaptar ao seu meio ambiente. Isto será demonstrado através de um piscar dos LED em sequência.
  • Página 40 A falha irá permanecer até o teste local ou remoto ser concluído com êxito. Existe um tipo de controlo dedicado para esta saída em painéis, expansores e teclados Texecom Premier, de forma a facilitar a instalação. Para obter mais informações sobre a instalação de uma saída para executar este teste, consulte o manual correspondente.
  • Página 41 Limitação de responsabilidade: O Premier Elite AMQD, AMDT não é um sistema de alarme completo, constituindo apenas uma parte do mesmo. Deste modo, a Texecom não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos que se afirmem ser resultado de um funcionamento incorrecto do detector PIR Premier Elite AMQD, AMDT.
  • Página 42: Sv: Installationsmanual

    9.0 SV: Installationsmanual Produktbeskrivning Produkterna Premier Elite AMQD/AMDT har utformats för att upptäcka rörelser och aktivera ett relä för anslutning till en centralapparat. Produkten är avsedd för att anslutas till en centralapparat för inbrottslarm eller en strömkälla där utspänningen ligger mellan 9 och 15 VDC, och som minimum har 4 timmars strömförsörjningsbackup.
  • Página 43 Felet kvarstår tills ett lokalt eller fjärrstyrt test slutförs med lyckat resultat. Det finns en särskild kontrolltyp för dessa utdata på Texecom Premier-paneler, hållare och knappsatser för att underlätta installationen. Mer information om förberedelser för testet finns i respektive handbok.
  • Página 44 Standarder: AMDT: EN50131-2-4 (Det Norske Veritas) SSF 1014v.5, Larmklass 3 Ansvarsfriskrivning: Premier Elite AMQD, AMDT är inget komplett larmsystem utan endast en del i ett. Därför kan inte Texecom på något sätt hållas ansvarigt eller ersättningsskyldigt för någon skada som kan uppkomma på...
  • Página 45: Cz: Instalační Návod

    10.0 CZ: Instalační návod Popis Detektory Premier Elite AMQD/AMDT jsou určeny k detekci pohybu narušitele a k aktivaci poplachového zabezpečovacího a tísňového systému (dříve EZS). Detektory jsou určeny k připojení ke kompatibilním poplachovým ústřednám nebo k zálohovanému napájecímu zdroji s minimální dobou zálohy AKU 4 hodiny, jehož...
  • Página 46 Podle montážní výšky nastavte pozici plošného spoje. Zapojte detektor Nastavte propojky do požadovaných pozic Po připojení napájení nebo po otevření a opětovném nasazení předního krytu detektor dočasně vstoupí do auto – optimalizačního módu, aby se přizpůsobil jeho okolnímu prostředí. Tento stav je indikován postupným blikáním LED diod za sebou.
  • Página 47 Je-li test neúspěšný, je rozpojen kontakt FAULT. Porucha nebude odstraněna, dokud místní nebo vzdálená kontrola nejsou úspěšné. Ústředny Texecom Premier mají pro tento test vyhrazený PGM výstup, který je i na expanderech a klávesnicích z důvodu snadné montáže. Více informací o nastavení...
  • Página 48 Premier Elite AMQD, AMDT. Texecom si vyhrazuje právo měnit specifikace bez předchozího upozornění. INS542-5 48/52...
  • Página 49: De: Installationsblatt

    11.0 DE: Installationsblatt Produktbeschreibung Der Premier Elite AMQD/AMDT erfasst Bewegungen von unbefugt eindringenden Personen und aktiviert eine Alarmzentrale. Das Produkt sollte mit einer entsprechenden Einbruchmeldeanlage oder mit einem Netzgerät mit einer Ausgangsspannung von 9 bis 15 VDC verbunden sein, das mindestens vier Stunden lang Notstrom liefert.
  • Página 50 Legen Sie die Montagehöhe durch Anpassung der Leiterplattenposition fest. Verdrahten Sie den Detektor. Wählen Sie die gewünschten Jumper-Einstellungen. Bei erneutem Anlegen der Spannung oder Wiederaufsetzen der Frontabdeckung wird der Melder vorübergehend in einen Autooptimierungsmodus versetzt um sich der Umgebung anzupassen. Die macht sich bemerkbar durch sequentielles Blinken der LEDs.
  • Página 51 Störung. Die Störung bleibt so lange bestehen bi seine erfolgreicher lokaler- oder fern-Selbsttest durchlaufen wurde. Es gibt einen speziellen Ausgangstyp an Texecom Alarmzentralen für eine einfache Installation. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Alarmzentrale. 8. Ändern der Abdeckung (bei 2m Montagehöhe)
  • Página 52 Der Premier Elite AMQD, AMDT ist kein vollständiges Alarmsystem, sondern nur ein Teil davon. Daher übernimmt Texecom keinerlei Verantwortung oder Haftung für Schäden aufgrund einer Fehlfunktion des Premier Elite AMQD, AMDT Detektors. Texecom behält sich das Recht vor, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Este manual también es adecuado para:

Premier elite amdt

Tabla de contenido