Página 1
Installation Instructions Freestanding Bath Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 14 Español, página 26 1420044-2-A...
• For care and cleaning information, visit kohler.com/clean. • Patents: kohlercompany.com/patents Warranty This product is covered under the KOHLER One-Year Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy ® of warranty terms, contact the Customer Care Center. Tools and Materials 100% Silicone Sealant Sealant Tape Rubber Mallet* Plus: •...
This bath features an integral overflow. Install a floor- or ceiling-mount bath filler with this freestanding bath. Your product may appear different from the one illustrated. The installation procedure is the same. This bath conforms to CSA B45.5/IAPMO Z124. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 4
1. Identify Your Drain 2-13/16" Drain Assembly 5" Drain Assembly Ø5" (127 mm) Ø2-13/16" (71 mm) Verify which drain is included with your bath. Follow the installation instructions for your drain. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 5
Thread on a 1-1/2" 11-1/2 NPSM PVC adapter. Measure the distance "X" between the inside of the adapter (where it meets the drain flange) and the floor. Cut the pipe to extend "X" height above the floor. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 6
Apply 100% silicone sealant to both sides of the drain gasket to act as a lubricant. Apply sealant tape to the drain flange threads. Install the drain flange, drain gasket, and washer to the bath. Secure with the nut. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 7
Use lifting straps and get additional assistance to remove the 2x4 supports and carefully set the bath on the floor. Adjust the bath position as needed to make sure that the drain pipe is centered in the bath drain hole. Verify that the bath is level. Install shims as needed. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 8
If desired, apply a thin, continuous bead of clear or color-matched silicone sealant to the seam between the bath and the finished floor. Install the bath filler following the faucet manufacturer’s instructions. Close the bath drain. Fill the bath to the overflow and check the drain connections for leaks. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 9
6. Prepare the Site – 5" Drain "X" Dimension Bath Model 1-7/8" (48 mm) Min K-1800 2-1/8" (54 mm) Max 5/8" (16 mm) Min K-8331 7/8" (22 mm) Max 5/8" (16 mm) Min K-8332 7/8" (22 mm) Max Finished Floor 5/8"...
Página 10
Apply 100% silicone sealant to both sides of the flange gasket and drain gasket to act as a lubricant. Apply sealant tape to the drain flange threads. Install the flange gasket, drain flange, and drain gasket to the bath. Secure the drain flange with the nut. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 11
Use lifting straps and get additional assistance to remove the 2x4 supports and carefully set the bath on the floor. Adjust the bath position as needed to make sure that the drain pipe is centered in the bath drain hole. Verify that the bath is level. Install shims as needed. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 12
If desired, apply a thin, continuous bead of clear or color-matched silicone sealant to the seam between the bath and the finished floor. Install the bath filler following the faucet manufacturer’s instructions. Close the bath drain. Fill the bath to the overflow and check the drain connections for leaks. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 13
IMPORTANT! This repair procedure is not appropriate for deep scratches, gouges, or chips. For damage of that nature please contact Kohler Co. or a local solid surface repair professional. NOTE: We recommend wet sanding to extend the life of the sandpaper, although dry sanding will produce the same quality repair.
Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle. • USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) • Mexique : 001-800-456-4537 • Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter le site kohler.com/serviceparts. • Pour des renseignements sur l'entretien et le nettoyage, visiter le site kohler.com/clean. • Brevets : kohlercompany.com/patents...
Installer un remplisseur de baignoire monté sur le plancher ou au plafond avec cette baignoire autoportante. Le produit en question peut être différent de celui qui est illustré. La procédure d'installation reste la même. Cette baignoire est conforme à la norme CSA B45.5/IAPMO Z124. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 16
Ensemble de drain de 2-13/16 po Ensemble de drain de 5 po Ø5 po (127 mm) Ø2-13/16 po (71 mm) Vérifier quel drain est inclus avec la baignoire en question. Suivre les instructions d'installation pour ce drain. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 17
Enfiler un adaptateur PVC NPSM 11-1/2 de 1-1/2 po. Mesurer la distance « X » entre l'intérieur de l'adaptateur (à l'emplacement de rencontre avec la collerette d'écoulement) et le plancher. Couper le tuyau de manière à prolonger la hauteur « X » au-dessus du plancher. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 18
Appliquer du mastic d'étanchéité à la silicone à 100% sur les deux côtés du joint du drain pour faire office de lubrifiant. Appliquer du ruban d'étanchéité sur les filets de la collerette d'écoulement. Installer la collerette d'écoulement, le joint du drain et la rondelle sur la baignoire. Fixer en place avec l'écrou. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 19
Ajuster la position de la baignoire au besoin afin d'assurer que le tuyau d'évacuation soit centré dans le trou d'écoulement de la baignoire. Vérifier que la baignoire est de niveau. Installer des cales selon les besoins. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 20
Installer le remplisseur de la baignoire en suivant les instructions du fabricant. Fermer le drain de la baignoire. Remplir la baignoire jusqu'au trop-plein et inspecter les connexions du drain pour y rechercher des fuites. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 21
6. Préparer le site – Drain de 5 po Modèle de Dimension "X" baignoire 1-7/8 po (48 mm) Min K-1800 2-1/8 po (54 mm) Max 5/8 po (16 mm) Min K-8331 7/8 po (22 mm) Max 5/8 po (16 mm) Min...
Página 22
Appliquer du ruban d'étanchéité sur les filets de la collerette d'écoulement. Installer le joint de la collerette, la collerette d'écoulement et le joint du drain sur la baignoire. Fixer la collerette d’écoulement avec l'écrou. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 23
Ajuster la position de la baignoire au besoin afin d'assurer que le tuyau d'évacuation soit centré dans le trou d'écoulement de la baignoire. Vérifier que la baignoire est de niveau. Installer des cales selon les besoins. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 24
Installer le remplisseur de la baignoire en suivant les instructions du fabricant. Fermer le drain de la baignoire. Remplir la baignoire jusqu'au trop-plein et inspecter les connexions du drain pour y rechercher des fuites. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 25
IMPORTANT! Cette procédure de réparation n'est pas appropriée pour les rayures, les entailles ou les écailles profondes. En cas de dommages de cette nature, contacter Kohler Co. ou un spécialiste en réparation de surfaces solides local. REMARQUE : Nous recommandons d'effectuer un ponçage mouillé afin de prolonger la durée de vie du papier de verre, bien qu'un ponçage sec fournisse une réparation de la même qualité.
• Patentes: kohlercompany.com/patents Garantía A este producto lo cubre la Garantía limitada de un año de KOHLER , que puede consultarse en kohler.com/warranty. ® Solicite una copia en papel de los términos de la garantía al Centro de Atención al Cliente.
Instale un llenador de bañera de montaje al piso o al techo con esta bañera autosoportada. Es posible que su producto se vea diferente al ilustrado. El procedimiento de instalación es el mismo. Esta bañera satisface la norma CSA B45.5/IAPMO Z124. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 28
1. Identifique su desagüe Ensamblaje de desagüe de 2-13/16 pulgadas Ensamblaje de desagüe de 5 pulgadas Ø5" (127 mm) Ø2-13/16" (71 mm) Revise qué desagüe está incluido con su bañera. Siga las instrucciones de instalación de su desagüe. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 29
Piso acabado AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Anote el número de modelo en la etiqueta del empaque, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com. AVISO: Provea el soporte de piso adecuado.
Página 30
Aplique sellador 100 % de silicona a ambos lados del empaque del desagüe, para que actúe como lubricante. Aplique cinta selladora a las roscas de la brida del desagüe. Instale la brida del desagüe, el empaque del desagüe y la arandela a la bañera. Fije con la tuerca. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 31
Ajuste la posición de la bañera, según sea necesario, para asegurar que el tubo de desagüe quede centrado en el orificio del desagüe de la bañera. Verifique que la bañera esté nivelada. Instale cuñas, según sea necesario. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 32
Instale el llenador de la bañera de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la grifería. Cierre el desagüe de la bañera. Llene la bañera hasta el rebosadero, y revise que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 33
3/4" (19 mm) Máx AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Anote el número de modelo en la etiqueta del empaque, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com. AVISO: Provea el soporte de piso adecuado.
Página 34
Aplique cinta selladora a las roscas de la brida del desagüe. Instale el empaque de brida, la brida del desagüe y el empaque del desagüe a la bañera. Fije la brida del desagüe con la tuerca. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 35
Ajuste la posición de la bañera, según sea necesario, para asegurar que el tubo de desagüe quede centrado en el orificio del desagüe de la bañera. Verifique que la bañera esté nivelada. Instale cuñas, según sea necesario. 1420044-2-A Kohler Co.
Página 36
Instale el llenador de la bañera de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la grifería. Cierre el desagüe de la bañera. Llene la bañera hasta el rebosadero, y revise que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1420044-2-A Kohler Co.
¡IMPORTANTE! Este procedimiento de reparación no es adecuado para rayones profundos, muescas o despostilladuras. Para ese tipo de daños, comuníquese con Kohler Co. o con un profesional local en reparación de superficies sólidas. NOTA: Recomendamos el uso de lijado en húmedo para prolongar la vida útil del papel de lija, aunque el lijado en seco produce la misma calidad de reparación.