Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Homeowners Guide Bath K-1913 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1128532-5-E...
Página 2
Disconnect the bath and have the problem corrected by a qualified service representative before using. Your new Kohler bath has been listed by Underwriter’s Laboratories, thus ensuring safety for you and your family. Your new bath also conforms to rigid ANSI and IAPMO standards set within the plumbing industry.
Página 3
Footwell - Used to temper the water before entering the bath or washing feet with the door lowered. Level Sensors - The sensors monitor the water level in the bath. When the water level is above the sensors, the door seal will not deflate and the door will not lower. Kohler Co. 1128532-5-E...
Página 4
NOTE: In the event of a power outage, your bath will not function. The door will not lower until power is restored. Assistance may be required to exit the bath. To avoid this possibility, consider installing an Uninterruptible Power Supply (UPS) as described in the installation instructions. 1128532-5-E Kohler Co.
Improper care and cleaning will void the warranty. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product. If the warranty claim is for the inflatable door seal component, proof of purchase by the original consumer purchaser is required.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
Página 7
Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. G. Drain valve is not plugged into G. Plug the power cord into the the controller (no power). controller located under the bath. Kohler Co. 1128532-5-E...
Página 8
The secondary seal systems are Call the Customer Care Center not operating properly. using the information provided on the back page of this manual. 1128532-5-E Kohler Co.
Página 9
5 times to indicate the issue has been resolved, then go quiet. B2. If the error code is still activated or reoccurs, unplug the power and call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. Kohler Co. 1128532-5-E...
Página 10
Center using the information provided on the back page of this manual. The controller is not working. Replace the controller or call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. 1128532-5-E Kohler Co.
Página 11
D. The air pressure switch is not D. The air pressure switch needs to be working. replaced. Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. Kohler Co. 1128532-5-E...
Página 12
B. Accumulator attachment is B. Reconnect or tighten the damaged or leaks. accumulator drain line connection. C. Water is splashing over the top C. Lower the water level when filling of the seal. the bath. Reduce sudden movements while bathing. 1128532-5-E Kohler Co.
Página 13
E. The airline hose is pinched or E. Check the airline and reconnect or disconnected inside the door. reroute to eliminate pinching. Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. Kohler Co. 1128532-5-E...
Página 14
D. Apply a small amount of oil to the pin and/or strike plate. face of the strike plate, replace the strike plate, or call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. 1128532-5-E Kohler Co.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action E. The handle/latch mechanism E. Call the Customer Care Center inside the door is not working. using the information provided on the back page of this manual. Kohler Co. 1128532-5-E...
Controller 1111003 Bracket Seat Frame 1123578 Drain Valve Bracket 1111001 Foot Frame 1145121 Angle Bracket 1122724 Drain Valve 1113946 Screw 1145121 Angle Bracket 1113946 Screw 1111632-A** Drip Tray **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1128532-5-E Kohler Co.
Página 17
1131444 2-Way Solenoid Screw 1171003 Washer 1145116 3-Way Solenoid 1148056 3001288 Wiper Seal Screw 1114267 1113953 Cable/Latch Assy Mounting Plate 1145117-L (K-1913-L) 1145117-R (K-1913-R) Handle 1114262 Door Switch 1111271-A Door Frame 1110624** Shroud 1146800** Door Extrusion 1140117-LA** 1140117-RA* 1145118 Door Panel Bumpers **Finish/color code must be specified when ordering.
Página 18
U-Channel w/ Magnet 1114240-B** 1138985-A** Trim Cap Trim Cap w/ Magnet 1145127 Accumulator 94822-D Hardware Kit 1139751 Screw U-Channel w/ Magnet 1138987-A** Trim Cap w/ Magnet 1114091-B** Trim Cap 94822-D Screw **Finish/color code must be specified when ordering. 1128532-5-E Kohler Co.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1145124 1145120-L (K-1913-L) 1145122 Striker Plate and Limit Switch Kit Roller Kit 1145120-R (K-1913-R) Door Cord 1145125 Mounting 1113070 Bracket Pulley 1115028 (RH) Bracket Pulley 1113951 97634 Switch Bolt 1145123 Cable (2 ea.)
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com K-1010** Grab Bar 1138692 Hardware 73518 Plug 93685 Housing 96708 Flange 96895** Suction Cover 65886 Gasket 65226** Suction Cover Plug 65054 1003065 Screw Suction Flange Removal Tool **Finish/color code must be specified when ordering. 1128532-5-E Kohler Co.
Página 21
Ne pas utiliser cette baignoire. Débrancher la baignoire et la faire vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser. Votre nouvelle baignoire à hydromassage Kohler a été homologuée par l’Underwriter’s Laboratories, ce qui assure votre sécurité et celle de votre famille. Cette nouvelle baignoire est conforme aux normes rigides ANSI et IAPMO établies pour l’industrie de la plomberie.
Página 22
Drain trou pointe - Drain secondaire qui est contrôlé manuellement. Lorsqu’il est utilisé en même temps que la valve de drain, la baignoire peut être vidée en l’espace de 2 minutes environ ou moins. Trop-plein - Aide à empêcher de remplir la baignoire excessivement. 1128532-5-E Français-2 Kohler Co.
Página 23
Détecteurs de niveau - Les détecteurs surveillent le niveau de l’eau dans la baignoire. Lorsque le niveau de l’eau est au-dessus des détecteurs, le joint de la porte ne se dégonfle pas et la porte ne s’abaisse pas. Kohler Co. Français-3 1128532-5-E...
été restauré. Une aide pourrait être requise pour sortir de la baignoire. Pour éviter cette possibilité, considérer l’installation d’une alimentation électrique non interruptible (UPS) tel que décrit dans les instructions d’installation. 1128532-5-E Français-4 Kohler Co.
Si la baignoire Elevance Wall est utilisée commercialement ou si elle est installée en dehors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit contre tout vice de matériau et de fabrication tous les éléments de la baignoire, le joint d’étanchéité gonflable de la porte ainsi que tous les autres éléments, pendant un (1) an à partir de la date d’installation de la baignoire Elevance Wall.
Página 26
L’eau est recueillie sur le joint pendant son utilisation et entre dans le plateau d’égouttement lorsque les joints se dégonflent. Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Página 27
à ce qu’ils soient plus une interférence. espacés. D. Un ou deux capteurs de niveau D. Connecter fermement les fils du ne sont pas connectés capteur de niveau, aux deux correctement. extrémités. Kohler Co. Français-7 1128532-5-E...
Página 28
M. Le compresseur ne fonctionne M. Le compresseur doit être remplacé. pas. Appeler le service d’assistance à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la dernière page de ce manuel. 1128532-5-E Français-8 Kohler Co.
Página 29
3 secondes, puis taper 11 fois sur le contacteur, en l’espace de 5 secondes le contrôleur doit émettre entre 3 et 5 bips pour indiquer que le problème a été résolu, puis il devient silencieux. Kohler Co. Français-9 1128532-5-E...
Página 30
D. Le système de joint principal ne D. Appeler le service d’assistance à la fonctionne pas correctement. clientèle en utilisant les informations fournies sur la dernière page de ce manuel. 1128532-5-E Français-10 Kohler Co.
Página 31
H. L’interrupteur de fin de course H. L’interrupteur de fin de course doit ne fonctionne pas. être remplacé. Appeler le service d’assistance à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la dernière page de ce manuel. Kohler Co. Français-11 1128532-5-E...
Página 32
H. Le contrôleur ne fonctionne pas. H. Remplacer le contrôleur ou appeler le service d’assistance à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la page arrière du présent manuel. 1128532-5-E Français-12 Kohler Co.
Página 33
B. Inspecter le rebord arrière et les correctement nivelée et les côtés de la baignoire pour assurer contrepoids entrent en contact. que celle-ci est nivelée. Ajuster les pieds jusqu’à ce que la baignoire soit nivelée si nécessaire. Vérifier le dégagement des contrepoids. Kohler Co. Français-13 1128532-5-E...
Página 34
C. L’eau s’éclabousse par-dessus le C. Abaisser le niveau d’eau lors du dessus du joint. remplissage de la baignoire. Réduire les mouvements soudains pendant le bain. 1128532-5-E Français-14 Kohler Co.
Página 35
3 secondes, puis taper 11 fois sur le contacteur, en l’espace de 5 secondes le contrôleur doit émettre entre 3 et 5 bips pour indiquer que le problème a été résolu, puis il devient silencieux. Kohler Co. Français-15 1128532-5-E...
Página 36
à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la page arrière de ce manuel. 1128532-5-E Français-16 Kohler Co.
Página 37
E. Le mécanisme de E. Appeler le service d’assistance à la verrouillage/de la poignée se clientèle en utilisant les trouvant à l’intérieur de la porte informations fournies sur la ne fonctionne pas. dernière page de ce manuel. Kohler Co. Français-17 1128532-5-E...
Cadre de pied 1145121 Support d'équerre 1122724 Valve de drain 1113946 1145121 Support d'équerre 1113946 1111632-A** Récipient d'égouttement **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1128532-5-E Français-18 Kohler Co.
Página 39
à 2 voies 1171003 1145116 Rondelle Solénoïde à 3 voies 1148056 3001288 Joint racleur 1114267 1113953 Ens. câble/verrou Plaque de fixation 1145117-L (K-1913-L) 1145117-R (K-1913-R) Poignée 1114262 Contacteur de porte 1111271-A Cadre de porte 1110624** Cache-siphon 1146800** Profilé de porte...
Página 40
94822-D d'accumulateur 1139751 Canal en U avec aimant 1138987-A** Bouchon de garniture avec aimant 1114091-B** Bouchon de garniture 94822-D **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1128532-5-E Français-20 Kohler Co.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 1145124 1145120-L (K-1913-L) 1145122 Gâche et kit d'interrupteur de fin de course Kit de rouleaux 1145120-R (K-1913-R) Cordon de porte 1145125 Support 1113070 de montage Support 1115028 (Droite) de poulie Poulie 1113951 97634...
Página 42
Couvercle de l'aspiration 65886 Joint 65226** Capuchon de la vis du couvercle d'aspiration 65054 1003065 Outil d'extraction de la bride d'aspiration **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1128532-5-E Français-22 Kohler Co.
Su bañera Kohler nueva ha sido incluida en la lista de Underwriter’s Laboratories, aumentando así su seguridad y la de su familia. Asimismo, su nueva bañera cumple con las estrictas normas del ANSI e IAPMO establecidas dentro de la industria de plomería.
2 minutos o menos cuando se usa junto con el desagüe de abrir y cerrar con el dedo del pie. Agarradera - La agarradera es un soporte de mano para ayudar a la persona al entrar y salir de la bañera. 1128532-5-E Español-2 Kohler Co.
Página 45
Sensores de nivel - Los sensores monitorean el nivel de agua en la bañera. Cuando el nivel de agua está arriba de los sensores, el sello de la puerta no se desinflará y la puerta no se bajará. Kohler Co. Español-3...
Puede requerir ayuda para salir de la bañera. Para evitar esta posibilidad, considere la instalación de un suministro ininterrumpible de energía eléctrica (UPS) como se describe en las instrucciones de instalación. 1128532-5-E Español-4 Kohler Co.
1ero de septiembre del 2010, está libre de defectos de material y mano de obra durante el uso residencial normal por diez años a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. garantiza que el componente inflable de sellado de la puerta está libre de defectos de material o mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa, siempre y cuando la Bañera de...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía (cont.) contratista de plomería, centro de remodelación, distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto,...
Página 49
E. El controlador de la bañera no E. Tape ambos extremos del cable tiene alimentación eléctrica. eléctrico del controlador y restablezca el interruptor de circuitos. Kohler Co. Español-7 1128532-5-E...
Página 50
N. El interruptor de presión de aire N. Es necesario reemplazar el no funciona. interruptor de presión de aire. Llame al departamento de atención al cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual. 1128532-5-E Español-8 Kohler Co.
Página 51
3 segundos, luego golpee leve el interruptor 11 veces dentro de un lapso de 5 segundos el controlador debe emitir un bip 3 a 5 veces para indicar que el problema se ha resuelto, luego se debe silenciar. Kohler Co. Español-9 1128532-5-E...
Página 52
C. La válvula solenoide no C. Es necesario reemplazar la válvula funciona. solenoide. Llame al Centro de Atención al Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual. 1128532-5-E Español-10 Kohler Co.
Página 53
G. Hay una conexión de cable floja G. Llame al Centro de Atención al en la puerta. Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual. Kohler Co. Español-11 1128532-5-E...
Página 54
F2. Si el código de error aún está activado o vuelve a ocurrir, desenchufe la alimentación eléctrica y llame al departamento de atención al cliente, utilizando la información provista en la página posterior de este manual. 1128532-5-E Español-12 Kohler Co.
Página 55
F2. Si el código de error aún está activado, desenchufe la alimentación eléctrica y llame al departamento de atención al cliente, utilizando la información provista en la página posterior de este manual. Kohler Co. Español-13 1128532-5-E...
Página 56
Vuelva a sellar y a conectar el agua. desagüe. Reemplace de ser necesario. 1128532-5-E Español-14 Kohler Co.
Página 57
E. Revise la línea de aire y vuelva a está pellizcada o desconectada conectar o tienda nuevamente para dentro de la puerta. eliminar el pellizcado. Llame al Centro de Atención al Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual. Kohler Co. Español-15 1128532-5-E...
Página 58
Reduzca los movimientos repentinos mientras se baña. 18. La puerta no se queda en A. Uno o ambos de los contrapesos A. Instale el o los contrapesos. la posición elevada. no están instalados. 1128532-5-E Español-16 Kohler Co.
Página 59
E. El mecanismo de E. Llame al Centro de Atención al enganche/manija dentro de la Cliente utilizando la información puerta no está funcionando. provista en la página posterior de este manual. Kohler Co. Español-17 1128532-5-E...
1111001 Marco de pies 1145121 Soporte angular 1122724 Válvula de desagüe 1113946 Tornillo 1145121 Soporte angular 1113946 Tornillo 1111632-A** Bandeja de goteo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1128532-5-E Español-18 Kohler Co.
Página 61
Tornillo 1171003 1145116 Arandela Solenoide de 3 vías 1148056 3001288 Sello de escobilla Tornillo 1114267 1113953 Montaje cable/cierre Placa de montaje 1145117-L (K-1913-L) 1145117-R (K-1913-R) Manija 1114262 Interruptor de puerta 1111271-A Marco de la puerta 1110624** Recubrimiento 1146800** Extrusión de la puerta...
Página 62
Kit de herrajes 94822-D del acumulador 1139751 Tornillo Canal en U con imán 1138987-A** Tapa de guarnición con imán 1114091-B** Tapa de guarnición 94822-D Tornillo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1128532-5-E Español-20 Kohler Co.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 1145124 1145120-L (K-1913-L) 1145122 Kit de placa de contacto e interruptor de límite Kit de ruedas 1145120-R (K-1913-R) Cable de la puerta 1145125 Soporte de montaje 1113070 Soporte 1115028 de polea Polea (Der)
Página 64
Alojamiento 96708 Brida 96895** Tapa de succión 65886 Empaque 65226** Tapón de la tapa de succión 65054 1003065 Tornillo Herramienta para extraer la brida de succión **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1128532-5-E Español-22 Kohler Co.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com 1128532-5-...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com 1128532-5-...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 1128532-5-...