Aspiradora para aspiración de residuos líquidos/sólidos (11 páginas)
Resumen de contenidos para Shop-Vac E4 Serie
Página 1
USER MANUAL WET/DRY VAC U.S. GALLON LITER E4 SERIES HOUSEHOLD USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Tank capacity refers to actual tank volume, and does not reflect capacity available during operation. 87560-05...
EPA damaged, left outdoors or dropped into water, Regulation 40 CFR Part 745 for lead paint material contact Shop-Vac for assistance. cleanup. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
SAVE THESE or exposed wires and damaged insulation. Make any needed repairs or replacements before using your INSTRUCTIONS appliance. Use only two-wire outdoor extension cords, which have two-prong non-grounding-type plugs and WARNING! receptacles which accept the extension cord’s plug. When vacuuming liquids, be sure the extension cord connection does not come in contact with the liquid.
8. Plug the cord into the wall outlet. Your cleaner is ready for use. 9. With cord disconnected I = ON, O = OFF from receptacle and tank cover removed, turn tank NOTE: MANY MORE USEFUL TOOLS ARE upside down so that the AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR SHOP- bottom is facing up with the WEBSITE...
15. Slide axle housing into 23. Press tabs of tool holder dovetail slot at rear of tank: into the slots on mounting axle housing is tapered and lugs on rear of tank cover. should slide into dovetail FIGURE 16. slot without excessive force. FIGURE 12.
Página 8
INSTALLING THE CARTRIDGE FILTER: 26. Place the filter retainer onto the top of the foam sleeve. Hold the tank cover with one hand, turn the (Not standard with all models) handle on the filter retainer clockwise to lock the filter into place.
Página 9
37. To clean the cartridge 43. Slide deflector with filter shake or brush off collector bag attached into excess dirt or rinse (from retainer guide. the inside of the filter) FIGURE 31. with water, dry completely (approximately 24 hours) and re-install. FIGURE 26, FIGURE 31 FIGURE 26, 27 27.
Foam sleeve and additional filters may be purchased by visiting our website at ALWAYS WEAR EYE www.shopvac.com, contacting our customer service PROTECTION TO PREVENT department, or purchasing at your local Shop-Vac ® ROCKS OR DEBRIS distributor. FROM BEING BLOWN OR RICOCHETING INTO THE EYES OR FACE WHICH 52.
AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF 60. The vacuum is equipped with an automatic suction shut-off that operates when picking up liquids. As the level of the liquid rises in the tank, an internal float rises until it seats itself against a seal at the intake of the motor, shutting off suction.
Visit www.shopvac.com for your vacuum's parts list schematic. For Warranty Policy and Vacuum Registration details go to: Shop-Vac Customer Service: https://www.shopvac.com/warranty www.shopvac.com/support Contact Shop-Vac ® Customer Service if any parts are missing or damaged. SHOP-VAC 2323 Reach Road https://shopvac.com/register Williamsport, PA 17701 www.shopvac.com U.S.
Página 13
MANUEL D’UTILISATION ASPIRATEUR SEC/HUMIDE GALLONS U.S. LITRES SÉRIE E4 USAGE DOMESTIQUE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité du réservoir se rapporte au volume réel du réservoir et n’a aucune incidence sur la capacité...
CONTENU DE LA BOÎTE AVERTISSEMENT PRIÈRE DE REVOIR LES DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Vérifiez si vous avez en main tous les éléments illustrés suivants : Aspirateur Filtre à cartouche Disque de retenue Sac filtrant haute efficacité Manchon de mousse Buse de luxe de 12 po Embout de plat Tuyau flexible...
Conservez-les pour référence ultérieure. d’alimentation ou une fiche endommagé(e). DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme Ne faites jamais fonctionner prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié cet appareil en présence à...
nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées fournis au lieu d’une mise à la terre. Aucun moyen de dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière mise à la terre n’est fourni sur un appareil doublement supplémentaires sont offerts. isolé et aucun ne devrait être ajouté. L’entretien d’un 19.
REMARQUE : ON PEUT SE PROCURER DE fond soit orienté vers le haut FIGURE 6 NOMBREUX AUTRES ACCESSOIRES PRATIQUES et l’orifice d’orientation soit AUPRÈS DU MARCHAND LOCAL OU EN VISTIANT orienté vers soi. FIGURE 6. LE SITE WEB DE SHOP-VAC PAGE F5 PAGE 11...
Página 19
10. Insérez les roulettes 16. Répéter les étapes 11 à 15 pour l’assemblage de dans la base de la cuve en l’autre roue. plaçant la tige de roulette 17. Remettre la cuve à l’endroit. dans les trous prévus à cet effet.
REMARQUE : Pour que le filtre sec réutilisable s’ajuste 24. Appuyer sur les pattes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place. adéquatement, la partie inférieure du filtre en mousse doit reposer à l’EXTÉRIEUR de la gorge de la cage du REMARQUE : LE PORTE-ACCESSOIRES N’EST couvercle.
Página 21
NE PAS LAVER CE FILTRE DANS UNE LAVEUSE NI 36. Pour déposer la DESERRER LE NETTOYER À SEC. cartouche filtrante et la nettoyer, immobiliser le IMPORTANT : AVANT DE REPOSER LE FILTRE couvercle de la cuve et RÉUTILISABLE, S’ASSURER QUE LE FILTRE EN tourner à...
REMARQUE : Le tuyau 47. Alors que l’ouverture du flexible doit d’abord être déflecteur d’admission retiré pour que le déflecteur est orientée vers le côté d’admission puisse être gauche ou droit du sac enlevé. filtre, faites glisser le collier du sac filtre sur le déflecteur en alignant les encoches FIGURE 33 du collier du sac avec les...
59. Vous pouvez évacuer les liquides de votre aspirateur propre et le laisser sécher. Le manchon en mousse est pour déchets secs et humides Shop-Vac® en enlevant maintenant prêt à être reposé sur la cage du couvercle. le couvercle de la cuve. Pour vider la cuve, arrêtez le REMARQUE : LES ACCESSOIRES UTILISÉS POUR...
contre le joint de l’aspiration du moteur et bouche REMISAGE l’aspiration. Lorsque l’orifice d’aspiration est bouché, le moteur émet un bruit plus aigu que la normale et l’aspiration ralentit considérablement. Arrêter alors immédiatement l’aspirateur. Ne pas l’arrêter dès 62. Avant de remiser que le flotteur bouche l’orifice d’aspiration causera l’aspirateur, vider et d’importants dommages au moteur.
Página 27
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADOR PARA SECO/HUMEDO GALONES U.S. LITROS SERIE E4 USO DOMÉSTICO PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *Capacidad del depósito significa el volumen real del depósito, y no refleja la capacidad disponible durante el funcionamiento.
Página 28
INTRODUCCIÓN ÍNDICE: PÁGINA Catálogo/Número de modelo ............... Contenido de la caja .
CONTENIDO DE LA CAJA ¡ADVERTENCIA! : ANTES DE UTILIZAR EL ARTEFACTO, LEA CON CUIDADO LAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Verifique para asegurarse de que tiene lo siguiente: Aspiradora Filtro de cartucho Retenedor del filtro Bolsa filtrante de gran eficiencia Manga de hule-espuma Boquilla Deluxe de 30,5 cm (12 plug) Implemento para rincones...
Lea cuidadosamente todas las normas de caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado seguridad antes de utilizar la aspiradora. caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Conserve este manual para consultas futuras. para solicitar asistencia.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos piezas de reemplazo para un artefacto con aislamiento excesivamente cargados. doble deben ser idénticas a las piezas originales. INSTRUCCIONES DE 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso. POLARIZACIÓN 22.
FIGURA 6 I= ENCENDIDO O = APAGADO 10. Inserte las ruedas NOTA: SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO en el fondo del depósito WEB DE SHOP-VAC PODRÁ ENCONTRAR ® introduciendo el vástago MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚLILES. de la rueda en los orificios ENSAMBLADO DE LAS provistos.
12. Insertar la clavija de 19. Inserte las lengüetas de la rueda (con la lengüeta la cesta de accesorios en las hacia arriba) a través de la ranuras en la parte posterior del rueda y del bastidor del eje depósito. FIGURA 14. alineando la lengüeta de la clavija con la ranura en el bastidor del eje.
INSTALACIÓN 26. Coloque el retenedor del filtro en la parte superior de la manga de hule-espuma. Sostenga la cubierta del Y LIMPIEZA depósito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el DEL FILTRO filtro en su lugar.
Página 35
DE ESPUMA SE ENCUENTRE EN LA PARTE EXTERIOR DE LA MUESCA Y ALREDEDOR DEL ALOJAMIENTO DE LA TAPA. NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL ANILLO DE MONTAJE SE ENCUENTRE BIEN AJUSTADO Y EN SU LUGAR PRESIONANDO FIRMEMENTE ALREDEDOR DEL ANILLO EN DIVERSOS LUGARES FIGURA 25 ASEGÚRESE DE QUE EL FILTRO DE DISCO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE CUBRA POR COMPLETO...
Internet www.shopvac.com o poniéndose en contacto filtro, deslice el collarín de con nuestro departamento de atención al cliente o la bolsa de filtro por encima comprando a su distribuidor local de Shop-Vac ® del deflector de manera FIGURA 33 que las muescas del collarín...
DEPÓSITO rinçage à l’eau n’est pas toujours requis; cela dépendra de l’état du manchon en mousse. 59. Su aspiradora para líquidos y sólidos Shop-Vac ® 56. Tordre délicatement le manchon en mousse pour puede vaciarse de desechos líquidos retirando la tapa enlever l’excès d’eau, puis l’essorer avec un chiffon...
LUBRICACIÓN 61. No es necesaria una lubricación mientras el motor está equipado con rodamientos lubricados de por vida. ALMACENAMIENTO 62. Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito. El cable de corriente puede ir doblado alrededor de las envolturas de cable provistas en la parte lateral de la cubierta FIGURA 36...