Descargar Imprimir esta página

Honeywell 5898 Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

5898
- Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalació n
REGISTRE EL SENSOR
Registre el sensor en el panel de control antes de usarlo en el
sistema. Consulte las instrucciones del panel de control para
obtener más información sobre la programación. Programe el
sensor como dispositivo de tipo "RF" (RF supervisada).
Bucles de
Sensor:
Recuento de pulso 2
Sensibilidad Baja
Sensibilidad Media
Hasta 45 kg de
Hasta 23 kg de
inmunidad animal
inmunidad animal
Bucle 1
(con Lente Inmune a
(con Lente Inmune a
Los Animals +
Los Animals +
Conmutador DIP 1
Conmutador DIP 1
ENCENDIDO)
APAGADO)
Recuento de pulso 1 / Sensibilidad Alta
Bucle 2
Sin inmunidad a animales
Alarma de alta
Alarma de baja
temperatura (con
temperatura (con
Conmutador DIP 2
Conmutador DIP 2
ENCENDIDO)
APAGADO)
Bucle 3
Falla = > 95° F
Falla = < 45° F (7°
(35° C)* for > 20 - 60
*[± 3.6° F
C)* por > 20 - 60
minutos
(2° C)]
minutos
Restauració n = < 92°
Restauració n = > 48°
F (9° C)* por > 20 - 60
(33° C)* for > 20 - 60
minutos
minutos
Nota: Programe cada bucle deseado como una zona separada
con la respuesta de tipo de zona
correspondiente.
Para registrar el dispositivo: conecte la baterí a y espere que termine
el ciclo de encendido (consulte la tabla de Indicaciones del LED).
Cuando se le solicite el nú mero de serie, active el sensor (mueva la
mano delante del lente) para inscribir el bucle 1 predeterminado (baja
sensibilidad). Para el bucle 2 y/o el bucle 3, programe una zona
adecuada y regístrela usando el interruptor de "tamper". Cambie el
nú mero de bucle en el teclado
NOTA: En el modo normal, el sensor transmite todas las señales
de bucle a medida que ocurren, pero el panel de control procesa
solamente los bucles
programados.
MONTE EL SENSOR (consulte la página 1)
 Antes de montar permanentemente el transmisor, realice pruebas
Pasa/No pasa (consulte el manual del panel de control) para
comprobar que exista una intensidad de señ al adecuada y cambie
la orientació n o la ubicació n del sensor, si es necesario.
Para tolerancia a animales (mascotas):
 Instale el Lente inmune a los animals (5-532-489-01) y la
má scara de vista inferior (ver A y B).
 Ajuste el conmutador DIP 1 (ver D).
 Instale el sensor donde los animales no puedan acercarse a 1,8 m
(6 pies) del sensor al subirse en muebles u otros objetos.
 Apunte el sensor alejado de escaleras, muebles u otros
objetos donde los animales puedan subirse.
 No utilice soportes de instalación giratorios opcionales.
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS
1,2
DT7000-LRLK
Long Range Lens Kit
50' x 10'
Kit lentille longue portée
(15 m x 3 m)
Kit de lentes de largo alcance
2
DT7000-HSLK
High Security Lens Kit
35' x 40'
Kit d'objectif haute sécurité
(11 m x 12 m)
Kit de lentes de alta seguridad
3
DT7000-PALK
Pet Alley Lens Kit
35' x 40'
Kit d'objectif avec couloir pour animaux familiers
(11 m x 12 m)
Kit de lentes inmunes a las mascotas (Pet Alley)
SPECIFICATIONS
Power: Battery* (included).
Alimentation : Pile* (incluse).
Battery Life, years (typical):
Duré e de vie de la pile, en anné es (typique) :
RF Frequency:
Fré quence radio :
Operating Temperature:
Tempé rature de fonctionnement :
(for indoor use environment)
Relative Humidity, no condensation:
Humidité relative, pas de condensation :
Detectable Walk Rate:
Vitesse de marche dé tectable :
Temperature Compensation:
Compensations en Tempé rature :
* Battery Caution: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C), or incinerate. Dispose of used batteries promptly. Keep away from children.
* Attention de batterie : Risque d'incendie, d'explosion et de brû lures. Ne rechargez pas, démonter, chauffer au-dessus de 212° F (100° C), ou incinérer. Débarrassez-vous des batteries utilisées promptement. Gardez à partir
des enfants.
* Precaució n de la baterí a: Riesgo de fuego, de explosió n y de quemaduras. No recargue, desmontar, calentar sobre 212° F (100° C), o incinerar. Disponga de las baterí as usadas puntualmente. Guarde lejos de niñ os.
APPROVAL LISTINGS / APPROBATIONS ET HOMOLOGATIONS /
REQUISITOS DE APROBACIÓN
 FCC part 15, Class B verified
COMPLIANCE NOTES
 IC, RSS-210, Class B verified
Product must be tested at least once each year.
The following features have not been evaluated
 C-Tick
by UL:
 Meets CE test requirements
- Animal immunity and lens masking.
 cULus Listed; UL639, ULC S306
NOTES DE CONFORMITÉ
Le produit doit être testé au moins une fois par
an.
Les caractéristiques suivantes n'ont pas été
évaluées par UL :
- Tolérance aux animaux et masquage de la
lentille.
NOTAS DE CUMPLIMIENTO
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body
PRELIMINARY DRAFT 1/14/10
All manuals and user guides at all-guides.com
ESPAÑOL
MODOS DE RECORRIDO DE PRUEBA
Hay tres modos de prueba de caminata (Walk-Test) de 10
minutos (descritas posteriormente). Para extender el periodo
deprueba, vea la sección de la característica "Linterna"
(Flashlight):
Indicaciones de los
LED:
F
Para seleccionar el nivel de bucle/sensibilidad, use la funció n
Linterna.
Modo de recorrido de prueba de registro (para registrar o hacer
un recorrido de prueba del
sensor):
minutos y comienza ya sea despué s del encendido o despué s de
que se abre y se cierra la tapa del sensor. Cuando se activa la
alarma en este modo, el sensor transmite señ ales de alarma al panel
só lo para el bucle seleccionado, y el LED parpadea segú n la
indicació n de bucle
correspondiente.
Modo de recorrido de prueba de LED (para efectuar una prueba
de caminata del patron de
deteccion):
minutos usando la funció n de linterna despué s de que expira el
modo de Recorrido de prueba de registro. En este modo, el sensor
trasmite ambas alarmas de bucle cuando ocurren, simulando el
funcionamiento normal. Sin embargo, el LED solamente indica el
bucle seleccionado cuando la alarma está activada, lo que permite
realizar un recorrido de prueba de cada ajuste de
Modo de recorrido de prueba de microondas (para probar y
ajustar el rango de la
microonda):
1. Coloque el DIP-switch de Prueba de Caminata (Walk-Test) de
Microonda (4) en posición ENCENDIDO (ON), o encienda y
apague (ON/OFF), después de encender el sensor (ver
2. Ajuste el potenció metro de ajuste de rango en 25% y vuelva a
colocar la cubierta.
3. Camine por el área de detección y observe el LED. (Consulte
la anterior tabla de indicadores de LED.)
4. Si es necesario, ajuste el potenciómetro hasta obtener el
rango de detección deseado.
1
SMB-10
(P/N 0-000-110-01)
1
SMB-10C
(P/N 0-000-111-01)
1
Program the
sensor as Loop 2.
SPÉCIFICATIONS
Alimentación: Baterí a* (incluida).
Duración de las baterí as, años (tí pica):
Frecuencia de RF:
Temperatura de funcionamiento:
Humedad relativa, sin condensación:
Velocidad de recorrido detectable:
Compensación de Temperatura:
- Page 3 -
Nota: En modos DAR DE ALTA (ENROLL) y Prueba de
Caminata (Walk Test), todas las transmisiones de enviarán en el
momento de su ocurrencia. En operación normal, solo una
secuencia de transmission ocurrirá durante un periodo de 3
minutos, para preservar la vida de la baterí a. (No se transmitirá n
alarmas durante el periodo de Prueba de Caminata de la
Microonda).
Función Linterna: (No disponible en el modo de Prueba de
Caminata de Microonda)
1. Use una linterna con un rayo brillante y angosto. Colóquela a
no más de 1,2m (4') del sensor.
2. Enfoque el haz de luz en el lente del sensor, encendido por 1
segundo, apagado por 1 segundo, tí picamente de 3 a 5 veces,
hasta que el LED rojo parpadee rá pidamente.
Notas: Cada vez que usa la funció n Linterna, el bucle/sensibilidad
cambia y el temporizador del recorrido de prueba se reinicia por 10
minutos.
Inicialmente, la función Linterna sólo se encuentra disponible
durante 24 horas después del encendido. Las activaciones de
seguridad posteriores habilitarán esta función por 2 horas para
permitir la verificación de detecció n del sensor después de la
instalación inicial.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: El LED del sensor indica una condición de problema
(consulte la tabla de Indicaciones del LED). Se ha producido un
error en la prueba automá tica, lo que ocasiona que el sensor
deje de trasmitir mensajes de supervisión RF. Si la condición
supera el tiempo de supervisión RF del panel, el panel genera un
mensaje de problema de supervisión RF. (Pruebas automáticas:
Supervisión de Microondas, Prueba automática integral de PIR,
Este modo se activa durante 10
Compensación de temperatura). Si ocurriese una falla de
supervisión de microonda, el sensor operará como un PIR y
mostrará la averí a encendiendo el LED rojo. En la primer alarma
del PIR, luego de la falla de supervisión de microonda, la unidad
dejará de enviar mensajes RF hasta que la averí a sea resuelta, o
se reemplace el sensor.
Solución: Retire y reinstale la baterí as. Si el problema no se
Este modo se activa por 10
resuelve, reemplace el sensor.
Problema: El sistema muestra un "mensaje de batería baja".
Solución: Reemplace la baterí a dentro de 7 dí as.
ddddddddddddddddddddddddddddd
bucle/sensibilidad.
D).
Swivel Mount Bracket
Support de montage pivotant
Soporte giratorio
Swivel Mount Ceiling Bracket
Support pivotant pour montage au plafond
Soporte Giratorio para Montaje en Cielo
2
7 – 9 ft (2.1 m – 2.7 m)
Mounting Height:
Hauteur de montage:
3
4 ft (1.2 m)
Altura de la instalación:
ESPECIFICACIONES
4 x 1.5 V AA, Energizer L91, Honeywell 462
4.7
345 MHz
-4° to 131° F (-20° to 55° C)
95% max.
0.7 – 7ft/Sec. (0.2 – 2.0m/Sec.)
Advanced Dual Slope
De pointe à deux niveaux
Doble pendiente avanzada
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's
Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
Class B digital device Statement
This equipment has been tested to FCC requirements and has been found acceptable for use. The FCC requires the following
statement for your information:
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with
the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply
with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC Rules, which are designed to
provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
If using an indoor antenna, have a quality outdoor antenna installed.
Reorient the receiving antenna until interference is reduced or eliminated.
Move the radio or television receiver away from the receiver/control.
Move the antenna leads away from any wire runs to the receiver/control.
Plug the receiver/control into a different outlet so that it and the radio or television receiver are on different branch circuits.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC / IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC & de CNR 210 des Industries Canada. Son fonctionnement est soumis
aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d' interferences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute
interference reç ue y compris les interferences causant une reception indésirable.

Publicidad

loading